我們倆回到飛船上的時候,足球比賽已經結束了,克拉托在看別的節目,一看到我們。他很開心地迎上來。

 

「我們贏啦!呵呵呵。我們截住了一個罰球!那個裁判真是不要臉,藍隊在禁區外挨了一腳,只要罰個自由球就行了,可是裁判欺負我們;他判了十二碼罰球,還舉紅牌把白隊那個人罰出場。幸好守門員把罰球截住了,呵呵呵!不過我們白隊場上還是少了兩個人。那個裁判簡直應該穿上藍隊球衣。他肯定被收買了!不僅如此,他還宣佈我們一個漂亮的『頭頂球射門』作廢。白隊有個人真是靈活,一看到球朝他飛來,就立刻越過兩個後衛截球!可是裁判們裝傻,他們非說白隊前鋒越位,宣佈進球無效。但我們還是以三比一贏啦!怎麼樣?我們有個非洲小子是個神射腳。三個得分球裡他就進了兩個。順便說一句;這個傢伙渾身曬得黝黑,酷斃了,對吧?對方的教練是個白癡,二比二的時候,他換下兩個前鋒,換上兩個新後衛,防線收縮,像個膽小的姑娘,故意拖延時間,因為踢和對他們有利。可是我們的非洲神射腳從八十碼外以一記重炮遠射的時候,給了守門員一個吊球,因為這個守門員站位太靠前了。進球的時候距離全場結束只剩下四分鐘。那個教練差點氣死。呵呵呵!這個時候,他就算哭天搶地想把那兩個回來坐板凳的前鋒再派上場也沒用了。就是有這種腦袋裡裝滿糨糊的教練。呵呵呵!哦,對不起!」

 

這番話讓我目瞪口呆:克拉托已經完全學會足球規則!甚至連什麼複雜的「越位」規則都懂了。這可花了我好長時間才弄明白,而他只看了一場比賽就摸得一清二楚。

 

「如果我們真心喜歡某件事的話,大腦會格外賣力工作,因為我們是全神貫注的。彼德羅,注意力是非常強大的能量。另外,這位老人可一點也不傻;遺憾的是他不注意更重要的事情。」

 

「阿米,足球很刺激哦。契阿有類似的體育活動,可是沒有什麼比得上足球。」

 

「我也很喜歡足球。但如果場面失控,我就不想看了。我討厭野蠻暴力。」我說。

 

「我覺得足球是一種激烈的體育活動,很陽剛;但是彼德羅,與這個屏幕上看到的其它活動相比,足球並不野蠻。我看見這節目裡有個傢伙在對付一頭碩大的牲畜,他用一塊紅布逗那只牲畜跟著跑。呵呵呵。那角就從那人身邊畫過,真需要勇氣。不過,人們用種種方法傷害那可憐的牲畜。看上去是有些野蠻。」

 

阿米說道:「你說得對,克拉托,人們往那只牲畜身上亂扎短鎗、小刀,讓它慢慢流血,消耗體力。加上跌跌撞撞地跑動。傷口裂得越來越大,牠疼得要命,脾氣也就越發暴躁。你可以想像自己的背上插滿刀子,一邊搖搖晃晃地跑嗎?

 

「我看到地球上還有一種體育競賽也非常野蠻。」

 

「你指的是什麼?

 

「兩個傢伙互相毆打,直到有個傢伙被打得半死,摔倒在地上。」

 

「啊,那是拳擊。許多人真的摔倒在地上死了。有的人被打得頭破血流。」

 

「那些充滿暴力的體育活動給人們留下了不良示範,還產生了非常低層次的振波。」阿米接口道:「觀眾狂熱和粗暴的情緒形成一股心理振波,可以傳遍全城;其它人即使沒有意識到,仍然可以接收到這種振波。由於振波是有『磁力』的,可以在別人心裡誘發出同樣的振波!也就是同樣的想法與情緒-於是透過振波就污染了世界,這正是那個暴君所樂見的…」

 

克拉托插話道:「所以我喜歡足球,這才是真正有格調的體育運動!

 

我想起以前看過的踢人犯規動作,便說:「足球運動有時也會變得很惡劣。」

 

「藍隊就很惡劣!」克拉托把輸球的不甘心都怪罪給對方。

 

「你們能不能說些有意義的話呢?」阿米有些不高興了。

 

「彼德羅,你帶來的那個紙包裝的是什麼?

 

「點心。」

 

讓我嘗一塊。嘿…嗯…啊…這是甜的!你們吃的所有食物都是甜的嗎?

 

「並不盡然。只有最美味的食物是甜的。」我故意吊他胃口。

 

克拉托,這些點心是彼德羅的奶奶為我們準備的。」阿米說。

 

「啊,好吃。你替我問候奶奶了嗎?

 

「哎,啊,問候了。」

 

「她說什麼?

 

「這…她說謝謝…但願戈羅會心軟,阿米。」

 

「彼德羅,你還不是百分之百地坦率。不說真話的人,就是在撒謊喔。」

 

「不是的,阿米,我誠心誠意地希望戈羅的心會軟下來。」

 

「雖然你很聰明地改變話題,但結果還是一樣,不說真話的人…」

 

「好吧,好吧…我奶奶說:多謝,多謝。」

 

「這話你已經說過了。彼德羅,她沒說別的嗎?」克拉托不死心。

 

「啊,對了,她還說問候你…哎呀,我真想看到文卡啊!」

 

「彼德羅,她沒說別的?

 

「沒有別的了。這裡有點熱。」

 

「彼德羅~」阿米用責備的口氣說道。

 

「啊,對了,她對阿米說:別闖紅燈。哈哈哈。現在可以談談文卡了吧?

 

「這些進化程度不高的人,要讓她們毫不隱瞞真相是多麼困難啊。」阿米笑著說。

 

「阿米,該說的我都說了!」我有些小氣。

 

「差不多吧。事實上,還差一些。」

 

「阿米,奶奶所說的就是這些啊。行啦!求求你啦!

 

「可是你忘記說:奶奶非常敬佩羊皮書的作者。你沒說奶奶知道克拉托問候她時感動的樣子;你也沒說奶奶邀請克拉托去家裡做客;奶奶還說要去買克拉托喜歡的好酒,準備招待克拉托。」

 

「還有這一堆話啊?真是個可愛的老太太。彼德羅,你為什麼藏在心裡不說呢?

 

「我什麼也沒藏!我只是記性沒有那麼好!夠了!別審問個沒完沒了!

 

「阿米,這孩子怎麼啦?」克拉托有些糊塗了。

 

「克拉托,他在吃醋。在感情方面,他的佔有慾很強。」

 

「啊~

 

「什麼?!我吃醋?為奶奶吃醋?哈哈哈,我感興趣的是文卡。」

 

「對。文卡是伴侶,奶奶是奶奶。」阿米說道。

 

「是啊,我看不出這是多大的罪過。」

 

「你希望奶奶只屬於你一個人。你不願意任何人跟你分享奶奶的愛,奶奶只能屬於你一個人,你不允許奶奶還有其它享受幸幅的機會。你幾乎不在意奶奶的幸福,彼德羅,你只想到你自己。」

 

和上次一樣,阿米一指出我身上的缺點時,我幾乎全身癱軟,倍受打擊。但是,這一次我很明白;阿米是對的;這不是自欺欺人。阿米對待我沒有什麼不公平,也沒有欺負、誹謗我,而是像一個真正的朋友-比我還瞭解我自已的朋友,所以才能指出我的自私自利,不關心奶奶的個人生活。我閉上眼睛,羞得面紅耳赤。我決定保持沉默,讓自己鎮定下來。這時,克拉托喊道:「嘿,太空娃娃,我們到達契阿了!

 

「對,克拉托。不過發生了怪事。」

 

「什麼事啊?

 

「文卡不在院子裡。看來情況不妙。」

 

「阿米,看看屋子裡面!」我喊道。

 

「好的,我從屏幕上看看…咦,家裡沒人啊!

 

「阿米,怎麼辦?到哪裡去找文卡啊?」我急得跳了起來。

 

「這很容易,把她的代碼輸入電腦就行了…出來了。」

 

文卡出現在屏幕上。她躺在擔架上,雙眼緊閉。一個身穿白色衣裳的特里人坐在她身旁,不停地重複一句話:「妳所寫的一切部是想像。」

 

她像機械人一樣重複道:「我所寫的一切都是想像。」

 

「這是在給文卡施展催眠術,是在迷惑她的心智呀!」阿米怒吼道。

 

「哦,不,不,她是被弄到秘密警察總部裡去了!」克拉托說。

 

我覺得要天塌地陷了。

 

「不是秘密警察,是精神病院。他們要讓她忘掉一切!

 

「快把她救出來啊!」我絕望地喊道。

 

克拉托十分生氣地說:「用閃電把那個長癩瘡的特里人劈死!

 

「等一等,冷靜下來!我跟文卡先進行心靈溝通,但是要在更高的層次上進行。」

 

「好。那就快點吧!」我焦急地催促道。

 

阿米起身,朝著飛船後艙走去,他說:「這件事得在靜修室進行,只要花幾分鐘而已。你們保持鎮定,隨時注意屏幕。」

 

阿米離開後,克拉托問我:「後面有電子儀器嗎?

 

「沒有。他需要全神貫注。我們注意文卡的情況吧!

 

「你寫的一切都是想像。」

 

「我寫的一切都是想像。」

 

「文卡,彼德羅是什麼人?

 

「彼德羅是我的心靈知己。」

 

「文卡,說得好哇!

 

「不對。彼德羅是《勞挪》那本書的主角勞娜的知己。但妳是文卡,不是勞娜。」

 

「我是文卡,不是勞娜。」

 

「很好。文卡,彼德羅是誰?

 

「是勞娜的知已。」

 

「很好,妳已經明白了;阿米是個虛構的人物。」

 

克拉托憤怒地吼道:「你這個混蛋才是虛構的呢!

 

「我明白了:阿米是個虛構的人物。」

 

「阿米是個虛構的人物。」

 

「好。妳已經明白了:妳寫的一切都是想像出來的。現在把妳想像的一切,什麼契阿之外的生物統統忘掉。明白嗎?

 

「明白。」

 

我絕望地喊道:「克拉托,她要把我從她的記憶中抹掉啊!

 

這時,阿米回來了。他說:「彼德羅,不會的,她不會忘記你的。我成功地跟她進行心靈交流,阻擋住心理醫生的暗示誘導。現在,她要繼續和醫生做遊戲;她什麼也不會忘記,因為她是清醒的,只是假裝被迷惑罷了。」

 

我問阿米:「確定她能保持清醒嗎?

 

「彼德羅,我絕對確定。文卡剛才通過心靈感應術告訴我:這是正戈羅下令安排的,目的是讓我們遠離文卡的生活。這個心理醫生是戈羅的朋友,看過文卡寫的書。戈羅對醫生說,文卡精神狀況異常,相信自己親身經歷過書中那些故事。他請醫生對文卡實施展催眠術,讓她『回到現實生活』現在,我們來嚇唬一下醫生!

 

阿米拿起遙控器,在鍵盤上按了一下,說道:「好極了。我們已經得到許可:可以公開現身。」飛船立刻轉移到另一個空間,來到某一座建築物第十層的一扇窗戶前。可以看到窗戶裡面醫生和文卡的身影。

 

只見特里醫生說:「根本沒有什麼外星飛船。」

 

而文卡機械地重複道:「根本沒有什麼外星飛船。」

 

 

 

 

 

 

文章來自網路,內容有可能不完整,僅供參考,需要詳細內容請搜尋相關網站或購買書籍,謝謝!

 

阿米:星星的小孩 Ami,el Ninocho de las Estrellas
作者:安立奎.巴裡奧斯 Enrique Barrios
譯者:趙德明
線上閱讀:http://www.haodoo.net/?M=u&P=I10I6:0

 

 

 

 

 

友善提醒:閱讀訊息時請保持身心靈的平靜與開放,並善用自己的直覺與內在智慧,感知有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著、擔憂、恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一種接近真善美的可能。

 

感謝一切~NAMASTE~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()