PREFACE
前言

The information in this book is the viewpoint of a channeled entity in the sixth dimension, who has evolved beyond the Earth plane and who is working to help Earth during this critical time. Undoubtedly, it is not the only viewpoint. Just as we rarely find two scientists, professors, or theologians in total agreement, we should not expect total agreement from entities or extraterrestrials about Earth’s history and situation. History is colored by the historian, and this is no less true of the many entities who are trying help us now. These more advanced entities—nonphysical and physical alike—are still evolving, as we are, and can only provide us with their version of truth from their level of understanding. So, no version of any experience is THE TRUTH; everything is subjective.
本書中的訊息,是來自於一位存在於六次元之中的存有的觀點,他已經進化至超越這個地球的階段,在地球現在這個關鍵時期內,他致力於幫助地球。無疑,這並不是唯一的觀點。我們很難得的找到兩位科學家,一些教授,還有一些神學家也完全同意這個觀點,關於地球的歷史和現狀,我們並不指望也從那些存有們或者地球外生命體們那裡得到同樣的認同。歷史帶著各個歷史學家他們自身的顏色,而這一點同樣也適用於許多正在試圖幫助我們的存有們。那些更加先進的存有們-無論是非物質的還是物質的-他們也仍在進化演變,我們也一樣,所以他們只能基於他們的理解程度,提供給我們他們自己版本的真實。所以,沒有任何一個版本的經驗是真理;一切都是主觀的觀點。

The purpose in writing this book, I am told, is to prepare us for the many changes that will result from our discovery of celestial beings. These beings will introduce themselves to us before long, and we will be faced with integrating them into our world view. The repercussions of expanding our world view to include an interactive universe will be significant, as every area of life—philosophy, religion, science, sociology, history, psychology, medicine, law, and government—will be irrevocably changed. Although we have seen change on this planet accelerate dramatically over the last fifty years as a result of technology, this is nothing compared to what will result from meeting our celestial neighbors. Humanity is about to make one of its biggest leaps ever.
我被告知,寫這本書的目的是讓我們準備好去面對-由於我們發現了「天上的人們」而引起的-許許多多的改變。那些人們很快就會將他們自己介紹給我們,並且我們將要將他們統合進我們的世界觀之中。擴大我們的世界觀去接納一個互動的宇宙,其所帶來的反響將意義重大,因為生活的方方面面-哲學、宗教、科學、社會科學、歷史、心理學、醫藥學、法律以及政府-將不可挽回的被改變。雖然我們已經見證了過去50年來,伴隨著科學技術的發展而導致的我們這個星球上的戲劇性的加速變化,但是這和與我們天上的鄰居會面所帶來結果相比,根本就不值一提。人類將面臨一個前所未有的巨大飛躍。

The more people who understand who these visitors are, how they have been involved with us, and what their intentions are, the easier it will be to adjust to their presence. With preparation, we are more likely to have a positive outcome to such an expansion of our worldview.
當越來越多的人們理解了這些客人是誰,他們曾經怎麼樣與我們互動,以及他們的意圖為何,那麼就越容易去適應/接受他們的光臨。有了這些準備,我們對於-我們的世界觀的這種擴展-就更有可能持有一種積極的態度。

Gina Lake, Spring 1993
Gina Lake, 1993年春


 

INTRODUCTION
介紹

This book is being written to prepare you for planetary changes, the likes of which have never been experienced in humanity’s history. The Earth has experienced polar shifts, ice ages, floods, and other climatic and cataclysmic occurrences. But never has humanity experienced anything like it is about to, as a result of the appearance of aliens on your planet.
這本書是為了讓你們做好準備面對行星的改變而寫的,與此次改變類似的經驗從未在人類的歷史中出現過。地球已經經歷過極移動、冰河時期、大洪水以及其他氣候突變的發生。但是人類卻從來沒有經驗過,任何像這次將要發生的事情-隨著外星人出現在你們的星球上而帶來的結果。

“Aliens,” however, is a misnomer, since you are closely related to these visitors, both genetically and spiritually. The term “aliens” also doesn’t fit because it has a negative ring to it. While most of those visiting your planet are strange looking, they are not to be feared. Most have come to help you. We will tell you who these visitors are, how they intend to help you, and how they are similar to what humanity is becoming, for in many respects, they represent your future.
實際上,「外星人」是一個誤稱,因為你們與這些來訪者關係親密,無論是在起源上還是在靈性上。並且「外星人」這個詞語也並不合適,因為其含有負面色彩。雖然訪問你們星球的他們大多數都長相奇怪,但是沒有必要去害怕他們。他們大多數都是來幫助你們的。我們將告訴你們,這些客人們是誰,他們準備怎麼樣幫助你們,他們類似於人類將要成為的那個樣子,因為從各種方面來看,他們都代表了你們的未來。

Information about extraterrestrial visitors is coming through channels and psychics today, most from benevolent sources. However, be aware that not all of this information is from visitors who are trying to help you. As you will learn, some visitors are trying to undermine the good works of the many benevolent visitors. These negative extraterrestrials pose no serious threat, although they would like you to think they do. We hope to expose their activities so that they don’t continue to create fear and confusion among you. They really have little power, and what they do have is quickly diminishing. Having said this, let us begin with the story of human life on your planet…
今天,關於地球外生命體訪問者的訊息正通過通靈和靈媒傳過來,它們大多數是來自於善良的源頭。但是,要小心,因為不是所有這些訊息都來自於想要幫助你們的訪問者。你們將明白,一些訪問者正在試圖破壞大多數善良的訪問者的善良的工作。但是,不要把這些負面的地球外生命體看成是嚴重的威脅,雖然他們恰恰希望你們把他們當成是嚴重的威脅。我們希望戳穿他們的活動,不讓他們繼續在你們中間製造恐懼和混亂。他們真的只有很少的力量,並且他們所幹的壞事正在快速的削弱。說完這些之後,讓我們先以你們人類生命在這個星球上的故事開始說起吧…

Blessings!
Theodore
祝福!Theodore

 

 

 

《Theodore之書:地球外生命體的遠景》
前言、介紹、第一章~第八章
譯者:laoguo
第九章~第十一章、附錄:關於「密度」的解釋、關於作者
譯者:寧靜天藍
中英文版本製作與翻譯校正:Zalid
http://light-dimensions.blogspot.tw/2011/09/theodore_9347.html
Theodore之書:http://san23.pixnet.net/blog/category/1426302

 

 

友善提醒:閱讀訊息時請保持身心靈的平靜與開放,並善用自己的直覺與內在智慧,感知有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著、擔憂、恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一種接近真善美的可能。

感謝一切~NAMASTE~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()