close

Sometimes news seems to repeat itself.Sometimes news seems to repeat itself.If this sounds repetitive it is repetitive.That is because many recent news events can be summarized in a few repeating patterns: Greece threatens to default,the Ukraine threatens to default,the US runs out of money again,there is another fake mass shooting event in the US(this time Waco),China and Japan say slightly different things about each other's history then military pilots fly to obscure islands and wave the finger at each other,Shias,Sunnis,Jews and Western mercenaries pretending to be Muslim extremists do bad things or are victims of bad things,North Korea shoots off a missile,etc.Etc.
太陽底下無新事、歷史總是驚人的相似。有些時候新聞似乎都在不斷的重複著昨天的故事,濤聲依舊不見當初的夜晚。那是因為許多最近的新聞事件,都可以被總結為幾種重複的模式:希臘威脅要違約、烏克蘭威脅要違約、美國再次花光了錢、美國又發生了一場大規模槍擊事件(這次是在美國德克薩斯州韋科市)、中國和日本各執一詞的說著彼此的歷史問題,然後空軍飛行員飛往爭議小島,並向彼此豎起中指,什葉派、遜尼派、猶太人和西方僱傭兵假裝成穆斯林極端分子而做壞事,或者假裝成壞事的受害者、朝鮮又發射了一枚導彈等等…


In the alternative news world,we see something similar: mass arrests of Western cabalistic elites are imminent,the new financial system has been announced and your check is in the mail,UFO's have landed,the end of the world is nigh,President Obama is a time travelling Muslim space alien etc.
而在另類新聞世界,我們看到了一些相似的事情:對西方陰謀集團精英的大規模逮捕已經近在咫尺、新的金融系統已經被宣佈,並且你的支票已經正在郵寄中、UFO們已經登陸了、世界末日就在最近、奧巴馬總統其實是一個時間旅行到我們這個時空的穆斯林外星人等等…


Given all this,it is understandable that many people cannot help but wonder if we will ever see any real change.
鑒於所有這一切,就不難理解為什麼許多人無法提供幫助,卻又想知道我們能否看到任何真實的轉變了。


The fact is though,that we are going through a slow motion but tectonic shift in how this planet is run.Watching the old system implode is like watching stuff go down a drain hole,it circles around and around seemingly forever but suddenly,it is gone.Remember the fall of the Soviet Union? It seemed to take place in slow motion at the time but,in retrospect,it seems like it happened overnight.
儘管事實如此,那就是我們正在以一個緩慢的速度量變,但是這顆行星的質變確也是毫不停歇的。觀看舊系統的內爆就像觀看物體流進排水孔,它一圈一圈的旋轉,似乎要轉到永遠,但是突然,它掉進去了。還記得蘇聯的解體嗎?那在當年發生得很緩慢,但是現在回想起來,那似乎像是一夜之間發生的一樣。


The Greek situation is a case in point,deadline after deadline comes and goes and yet the can keeps getting kicked down the road.The Ukraine fails to pay its gas bills and yet the housewives still cook on their gas stoves.These situations will eventually come to a climax but,probably,not before this autumn because the consequences(collapse of the Western financial system)will be so huge that anything and everything possible is being done to delay things.
希臘的情況就是一個很好的例子,一個又一個最後期限來了又走,卻依然能夠保持拖延。烏克蘭依然未能支付它的天然氣賬單,但是家庭主婦們卻依然在用她們的燃氣灶做飯。這些情況將會最終達到高潮,但是,很可能,不會在今年秋天之前,因為它所釀成的後果(西方金融系統的崩潰)是如此嚴重,以至於任何可能的事物都在被實施來延緩它的發生。


At the same time,top secret meetings keep taking place to try to come to a long term solution to these and other festering problems.There were several such meetings last week.One was between representatives of the Red Dragon and the White Dragon societies.Another was between the WDS and a Rothschild family representative.
與此同時,頂級秘密會議依然在保持著召開,以試圖去為這些事情和其它不斷惡化的問題找出一個長期的解決方案。上周有好幾場這種會議。一場是紅龍會的代表和白龍會代表之間的會議。另一場是白龍會和一位羅斯柴爾德家族的代表之間的會議。


The Red Dragon representative came with concrete proposals for three new types of energy technology.The details of this technology cannot be mentioned publicly at this time because of non-disclosure agreements.What we can say is that one was thermal,one was solar and one was nuclear.They all could be game changers IF REAL.
紅龍會代表為三種能源科技提出了具體的建議。由於保密協議的關係,這種科技的詳細情況目前還不能被公開提及。我們能說的是,其中一個是地熱能、一個是太陽能、還有一個是核能。如果它們是真的話,它們都可能改變遊戲規則。


Once again,no actual device was demonstrated and so,until Japanese manufacturers do their due diligence,we need to conclude that talk is cheap and seeing is believing.The Red Dragon folk also wanted funding and were told that funding would come when proof their technology worked was obtained by the technicians now working on the case.
這一次也是,沒有實際的樣品設備得以展示出來,並且因此,在日本的製造商們做好他們的盡職調查之前,我們需要去重溫耳聽為虛、眼見為實的道理。紅龍會的夥計們同樣也想要資金援助,他們被告知,當他們的技術人員把他們的科技理論,轉化為一台真實的原型機的時候,資金就能到位。


The talks with the Rothschild representative were more detailed and concrete and concerned their proposal to replace Japan's Rockefeller slave Prime Minister Shinzo Abe with Ichiro Ozawa.Ozawa is a veteran politician who had a falling out with the Rockefellers after the first Gulf war.A Japanese leftist independently contacted the WDS to say the Chinese also supported Ozawa.Both sources said that Prime Minister Abe personally endorsed Ozawa as his replacement.
與羅斯柴爾德家族代表的會談,更加詳細和實在,並且他們的提議關繫到將日本的洛克菲勒傀儡首相安倍晉三,替換成小澤一郎。小澤一郎是一名老練的政客,他在第一次海灣戰爭之後,跟洛克菲勒家族大吵了一架,鬧翻了。一名日本的左翼分子單獨聯繫了白龍會,說中國人同樣也支持小澤一郎。這兩個消息來源都說,首相安倍晉三在暗地裡也支持小澤一郎來作為他的接替者。


The WDS said they would support an Ozawa government if it met the following conditions:
白龍會說,如果以下條件得以滿足,他們將支持小澤一郎政府:


1)Nationalize the Bank of Japan and start issuing government currency.
1)國有化日本央行並開始發行政府貨幣


2)Carry out a one-time write off of all Japanese debts,public and private
2)開展一場一筆勾銷所有日本公共和私人債務的運動


3)Return all Japanese financial assets illicitly obtained by the cabal
3)沒收陰謀集團非法獲得的所有日本金融資產


4)Remove all cancer and infertility causing substances from daily consumer products
4)從日用消費品當中移除所有致癌和導致不孕不育的有毒物質


5)Agree to set up an international economic planning agency and back it with Japan's $7 trillion in private and public foreign currency holdings
5)同意去設立一家國際經濟計劃機構,並用日本的7萬億美元,以私人和公共外匯儲備的形式,去支撐它


The Ozawa government would also agree to continue and even strengthen Japan's military alliance with the Pentagon and the US agencies provided the US side apologized for war crimes carried out against the Japanese and Germans during World War 2(only the losers have apologized for their war crimes so far).
小澤一郎政府同樣也應當同意去保持,甚至加強美日軍事同盟,並且美國機構部門同樣也要,為美國在2戰中對日本和德國人民所犯下的戰爭罪行表示歉意(目前只有戰爭的輸家對他們的戰爭罪行道歉了)。


In any case,there are already many signs slave Prime Minister Abe has a new set of handlers.The biggest sign has been the sudden shift in Japan's policy towards China.A delegation of 3000 Japanese dignitaries,including local and national politicians,industrialists etc.arrived in China last Friday in the biggest such visit in 15 years.They were greeted warmly by Chinese President Xi Jinping.
無論如何,已經有許多跡象,顯示日本首相安倍晉三有了一批新的操縱者。最明顯的跡象,就是日本對中國政策的突然逆轉。一個3000人的代表團在上週五訪問了中國,這是15年來規模最大的一次訪問,代表團中都是日本的顯赫人物,包括地方和國家的政治家、企業家等。他們受到了中國國家主席習近平的熱烈歡迎。

http://news.xinhuanet.com/english/2015-05/25/c_134267799.htm


Clearly something fundamental has changed between Japan and China despite Khazarian attempts to inflame regional historical and territorial sore points.
很明顯,日本和中國之間已經發生了某些根本性的轉變,儘管可薩人嘗試去加劇地區歷史問題和領土問題上的痛處。


The US military is still aggressively posturing against Chinese attempts to become a regional bully and has support from most of China's neighbours who all share an interest in keeping China polite.However,as long as the US fails to nationalize the Federal Reserve Board and issue treasury dollars to replace the no-longer American US dollar,the US military must realize it is impossible to seriously pick a fight with China at the same time as they are financed by China.
美軍依然在對中國人採取侵略性的姿態,以防止他們演變成地區霸權,同時也已經對大部分中國的鄰國提供了支持,在「使中國保持禮貌」這個問題上,這些鄰國有著共同的利益。然而,只要美國依然未能國有化美國聯邦儲備委員會,並開始發行財政部美元,來代替不再是美國人民的美元的話,美軍就必須清醒的認識到,他們不可能一邊接受著中國的資金援助,一邊又跟中國來一場認真的較量。


China also made a big move in South America,the former US backyard,last week when Xi Jinping showed up in Brazil with over $50 billion in financing.Chinese infrastructure projects throughout the region are rightly seen by South American governments as preferable to US instigated riots and coups d"etat.
上周,當習近平帶著500億美元的資金援助,在巴西現身的時候,就說明了中國同樣也在南美洲—美國以前的後院做出了一個大動作。跟美國在南美洲煽動騷亂與政變比起來,中國在當地的基礎設施項目,被南美洲各國政府理所當然看成是更可取的。


The Americans are trying to counter Chinese influence in South America by mending relations with Cuba but,the South American countries are starting to learn the Asian bar-girls mantra:"no money,no honey.」
美國人正在試圖去通過修復與古巴的關係,來對抗中國人在南美洲的影響力,但是南美洲國家卻學會了亞洲酒吧女郎的口頭禪:「沒錢,就不跟你甜蜜。」


Even more startling for the US than events in South America and Japan though,is the growing independence movement of the Sandwich Islands,otherwise known as Hawaii.On May 11th,for the first time ever at the United Nations,a UN member country,Pakistan,raised the point that Hawaii never actually voted to become part of the United States and was technically an illegally occupied colony.The US military has vital bases on these islands and would be well advised to support the Hawaiian independence movement on the condition US military bases could stay there.
對於美國來說,比南美洲和日本的事件更令人吃驚的,是三明治群島,或者說夏威夷群島逐漸增長的獨立運動。在5月11日,聯合國有史以來第一次,一個聯合國成員國,巴基斯坦,提出觀點說夏威夷從來沒有實際上投票成為美國的一部分,並且在學術上屬於非法佔領的殖民地。美軍在這些群島擁有重要基地,並且將會被明智的建議,以美軍基地能夠待在那裡作為條件,去支持夏威夷人的獨立運動。


In Europe too,there has been another major setback for the Khazarian cabal.Poland just elected a President who was part of a faction likely killed by the Khazarian cabal in a plane crash 2010.Here is what Wikipedia has to say about this crash:
在歐洲也是一樣,對於可薩陰謀集團來說有另一場主要的挫折。波蘭剛剛選舉出了一位總統,他是一個派系的一部分,這個派系貌似已經在2010年,被可薩陰謀集團用飛機墜毀幹掉了。以下是維基百科所記載的關於這場墜毀事故的詞條:


「President of Poland Lech Kaczy□ski and his wife Maria,former President of Poland in exile Ryszard Kaczorowski,the chief of the Polish General Staff and other senior Polish military officers,the president of the National Bank of Poland,Poland's deputy foreign minister,Polish government officials,18 members of the Polish parliament,senior members of the Polish clergy,and relatives of victims of the Katyn massacre.They were en route from Warsaw to attend an event marking the 70th anniversary of the massacre.」
「波蘭總統萊赫·卡欽斯基和他的妻子瑪麗婭、流亡的前總統裡沙爾特·卡丘洛夫斯基、波蘭參謀長和其他高級波蘭軍官、波蘭國家銀行主席、波蘭福外交部長、波蘭政府官員、18名波蘭國會議員、高級神職人員、和卡廷慘案受害者家屬。他們做飛機是為了前往華沙,去參加一場紀念卡廷慘案70週年的紀念活動。

http://en.wikipedia.org/wiki/2010_Polish_Air_Force_Tu-154_crash


These people all died at a time when the Polish government was taking a hardline stance against the Euro and was planning to devalue the Polish Zloty.These policies changed after the crash led to a change of government.
這些人都是在波蘭政府對歐元採取強硬立場,並計劃貶值波蘭貨幣茲羅提的時候死亡的。空難的發生導致了政府的轉變,繼而導致這些政策也改變了。


Newly elected Polish President Adnrzej Duda was a legal aide to the president who died in that plane crash.Duda recalls how two days before that fateful flight"the president told him that a generational change was afoot,and that it would be Duda and his peers who would take responsibility for the future of the country.」
新當選的波蘭總統安傑伊·杜達,是那場空難中死亡的總統的法律助理。杜達回憶說,在那場命中注定的空難發生的2天前「總統告訴他說,一場跨時代的改變正在發生,並且杜達和他的同行將會承擔起國家未來的責任。」

http://www.independent.co.uk/news/world/europe/polands-new-president-andrzej-duda-heralds-shift-to-the-right-10273812.html


It looks like a newly assertive Poland will now join Greece and the Ukraine in the whirlpool of headlines we will see in the weeks and months to come.
那看起來就像是再次變得強硬的波蘭,現在將會加入希臘和烏克蘭,而我們將會在接下來的幾個星期和幾個月當中,在惠而浦的頭條新聞上看到它發生。


Meanwhile,the Khazarian Mafiosi still causing trouble in the Middle East are escalating their threats and rhetoric.In the past week they have threatened to use their ISIS pseudo-Muslim army to destroy the priceless cultural relic of Palmyra in Syria.They also threatened to blow up the Iranian embassy in Syria before withdrawing that threat after being told Tel Aviv would be destroyed in retaliation.
與此同時,依然在中東引發麻煩的可薩黑手黨,正在逐步升級擴大他們的威脅和措辭。在過去的一周中,他們已經威脅去用他們的偽穆斯林軍隊,摧毀敘利亞帕爾米拉無價的名勝古跡。他們同樣也威脅去炸掉伊朗駐敘利亞大使館,在被告知特拉維夫將會被摧毀來作為報復之後,他們撤回了那個威脅。


The Pentagon reminded the Israelis their arsenal of 200 nuclear weapons was not enough to destroy the world but all it would take was a single nuke to destroy Israel.
五角大樓提醒以色列,他們軍火庫中的200枚核彈不足以摧毀世界,但是摧毀以色列所需要的核彈,一枚就夠了。


The Khazarian attempts to start civil war or mass unrest inside the United States are also failing in a spectacular manner.The most recent event was the obviously faked biker shoot-out in Waco,Texas.All the bikers had brand new uniforms and brand new motorcycles.I do not know about you but,all the real bikers I have even seen did not look all squeaky clean like they had just come out of a clothing store with new duds.Maybe these crisis acting troupes should just come out of the closet and start charging admission for their street theater performances.
可薩人在美國國內發動內戰或大規模動亂的嘗試,同樣也在以一種壯觀的方式失敗。最近的事件很明顯,就是偽造的摩托車飛車黨在德克薩斯州韋科市的槍戰。所有飛車黨成員都穿著嶄新的制服,騎著嶄新的摩托車。我不知道你怎麼想,但是在現實生活中,我所見過的所有摩托車手,都看起來不像是剛剛從服裝店出來的那樣,穿著乾淨整潔的衣服。或許這些犯罪表演團應該出櫃,並開始為他們在街頭的表演收取門票。


As you can see,the toilet of history has been flushed.
正如你所看見的,歷史的馬桶已經開始沖洗了。

 

 


丁澤宇 翻譯
http://greatascension.blogspot.tw/2015/05/2015526.html
http://benjaminfulford.net/2015/05/26/the-battle-for-the-planet-earth-continues-with-regime-changes-nuclear-threats-imminent-financial-collapse-etc

 

 


友善提醒:閱讀訊息時請保持身心靈的平靜與開放,並善用自己的直覺與內在智慧,感知有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著、擔憂、恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一種接近真善美的可能。

世界正在往好的方向轉變~感謝一切~歡迎轉載~NAMASTE~

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()