God said:
天父說:


There is some truth in everything.In every accusation.In every blessing.Nevertheless, part truth is not the Whole Truth.The Truth is invincible.It is Truth.Part-truth is not the Truth.Will you, once and for all, be done with self-inflicted pain?
萬事萬物都蘊藏著真相,在每個指責中,每一份祝福中。然而,部分真相不是完整的真相。真相是不可動搖的,是完全的真實。局部真相不是真相。你自我找的那些痛苦,有徹底解決嗎?


Everything in the world is an illusion anyway.Most ways of thinking are hit or miss.
這塵世中一切的一切都是幻相。思緒漫天飛舞。


Within everything, there is a blessing, if only you could spot it.The school of hard knocks contains its blessings whether you see the blessings or not.Everything.There is good in everything.There is good in everyone.There is purpose in everything.There is purpose in everyone.All this may be very difficult to see, especially when you have your mind set on having been wronged.
每件事中都蘊藏著一份祝福,只要你能發現它。生活中的磨難都有它們的祝福在,不管你看不看的到。事情都有好的一面。人都有善的一面。每件事都有存在的意義。每個人也是。這一切可能很難看到,尤其在你頭腦已認準是錯的情形下。


Reconciliation, if you are True to it, holds a great step forward to your credit and to your honor and to the respect you bestow on Me.
如果你能正確認識,那"和解"即代表著你的信任,榮耀,和對我的尊重。


Ultimately, you are the author of all you meet or come up against.If there is a boulder in your way, you had something to do with the boulder's being there as a bulwark in front of you.Of course, you wouldn't choose the bulwark.No one would choose it, yet you did, somehow you did.You are your own culprit.You are the perpetrator.This is across the board.
你經歷的一切,歸根結底,始作俑者是你。如果路上橫著一塊巨石,你能做的是視其為面前的一個堡壘。如果選擇的話,你當然不會去放塊石頭攔住自己。沒人會那樣,但你卻做了,從某種角度說,是你做的。你是自己的肇事者,主犯,表現在方方面面。


When you are all that you want to be, somehow you did it.When you are not all what you want to be, you occasioned that too.There is no wiggle-room for you.Face it.You have been both hero and agitator.Not by design, of course, yet you are also the villain.Not a bad guy, but perhaps, yet even innocently, the villain of the hour.
那些你想要的,是你做的。不想要的,也是你惹來的,沒有你迴旋的餘地。面對吧。英雄是你,策反的人是你,反派當然也是你。並非有意而為之。你不是壞人,但即使可能無辜,惡的時候也是有的。


If you are hard-hearted, you buried your heart in stand-offish-ness.You did it.No one else did.You are aware that you are stubborn.You are strong in your own Will.Right or wrong, you are strong.You are not always right.
若你鐵石心腸,那是在用冷漠掩蓋真心。是你的原因,不是別人。你有意識到自己的固執,意志堅定,無論對錯,都很強硬。但不總是對的。


Truth is worth your while.Accusations are not.If you hold negativity to you, you are the chooser.What payback do you receive? Only more negativity.
對於真相,那值得你如此,但指責卻不然。如果你很負面,那是你選擇的。會收穫什麼?—只會更加的負面。


Begin to see in a new light.Acrimony is more than a waste of time.It is a waste of Life.
開始用新眼光去看吧。尖酸刻薄浪費的不止是時間,那是在浪費生命。


Life is a blink of an eye.What does all this that matters so much to you at a given moment matter at all? In the long run, not a whit.You hold onto your imagination.You hold on to untruth.You deceive yourself, and you deceive others as well.
生命就在呼吸之間。你所謂的那些重要的事,到底重要在哪兒?從長遠來說,微不足道。是你加入了你的想像,使它失真。是你誤導了自己,也誤導他人。


Expunge pain.Certainly, don't deliver it as if this makes you an upstanding citizen.If you are unable to let go, you are good at holding on to that which doesn't truly exist except in your mind.Be not proud.Certainly, animosity is not noble.It is not for you to be vainglorious about it, for then you malinger.
放下痛苦。不要表現的好像沒有它就不能成為"優秀好市民"。如果放不下,那只能說明你善於執著在那些來自於頭腦但根本不存在的事情上。不要驕傲。怨恨並非高貴。不該抱著這種虛榮,而後又逃避。


Certainly, you convince yourself of your virtue.Holding on to being holier than thou is not virtuous.Do not accost any one of My Children.
你要弄清楚什麼是美德。自以為是的執著並非德行。別誘導了我的孩子。


Be a good soldier.Don't be a warrior.In the Name of Love, let go of any vestige of animosity.Come to your senses.
做一個優秀的戰士,成為一名勇士。以愛的名義,放下一切怨恨。恢復你意識的清明。


Do not think for one moment that I throw anyone out.I see beyond the fences you put up.Tear down all your barbed wire so you can see anew today.How about now?
永遠不要認為我會丟下你們任何人。你豎起的隔閡影響不了我的視線。移除所有鐵絲網,清理你的視野。現在感覺如何?


All the barriers you have set up are good for nothing.They are up to no good.They are hangers-on that offer no merit to you or anyone.Be done.Let's not take up Life with grudges.Let go, let go, let go.Let go of illusion that deters you from the Truth of Oneness.
所有設置的障礙都沒用,一無是處。它們只是依附於你,不會帶給你或他人任何好處。停止吧。不要再對生活牢騷滿腹。放下,放下,放下。包裹在"一的真相"外的幻相,都放下!

 

 

 

原文:http://heavenletters.org/part-truth-isn-t-the-whole-truth.html#
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2017年6月7日
翻譯:天堂豎琴 http://blog.sina.com.cn/u/1554109041

 

 

 

 

 

 


 
友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()