God said:
天父說:


If I were to ask you to list all your desires, and all your desires came through today, you would jump for joy.You would be so excited.You would feel rewarded and loved today.You would know for a fact that the Stars are smiling on you.How happy you would be.
如果我要你列出所有的願望並於當天達成,你定會高興的手舞足蹈,興奮不已。你會覺得今天有了回報,愛終於降臨了。天上的星星都在衝你微笑,那是何等的幸福。


It is a good guess that you can easily put together a long list.If you ran out of ideas, you could go to the internet or TV or ads in a magazine and catalogues.There is no shortage of what you would find to desire.The world offers you trails of breadcrumbs for you to follow and more and more.
猜的不錯的話,那張清單你定能信手拈來。即使一時想不出,網絡,電視或雜誌廣告也能幫上忙。總之,你絕不會慾望缺缺,周邊的世界總能讓你有跡可循。


Yes, if all your dreams come true today, you would be happy.You would be ecstatically happy until—until — the Joy fades.How can it be that joy fades? How is it that wonderful gifts lose their luster?
如果今天所有的夢想成真,你定會樂翻天。你會沉浸在狂喜中—直至它褪去。喜悅怎會褪去?那神奇的禮物怎能說沒就沒了呢?


The deal is that you can always have more to add to your list of world desires.World desires just aren't enough for you.When you get a new car, after awhile, it isn't new any longer.After awhile, there are newer cars that hit the spot.New goes only so far in the material world.Gilding the Lily wears off.
慾望的清單隨時都可能羅加。世俗的慾望總是難填滿。新車過不了多久就不再光鮮,總有更新的吸引著你。物質世界的光鮮就只能維持那麼久。鍍金總會有褪色的一天。


The world at large certainly does give you happiness — for a while.The world is simply not able to bestow long-lasting happiness.You could have gold and sit in a palace, and it would not be enough.Lasting happiness isn't able to establish itself within you from outside.
滿足你"一時的"快樂,這個世界肯定能做到,但要長久它就無能為力了。即使你身居皇宮,享盡天下榮華,依然不夠。內在持久的幸福不依外在建立。


Lasting happiness arises from within.However intriguing the world is—and it is intriguing, no doubt — lasting happiness bubbles up from within you.
它應由內而發。這也是這個世界的魅力所在,永久的幸福,無疑要從你內在迸發出來。


Within is not the same as without.Interior is interior.External is external.Internal is internal.Foundation is foundation.Surface is surface.Temporary is temporary.
內不同於外。內是內,外是外。表是表,裡是裡。短暫就是短暫。


In Life, you alternate between Life on the Surface and Life in the Depths of your Soul.Have both.Of course, you would like to.
你在生命的表象和靈魂的深邃間切換著,兩者兼而有之。當然,這是你的意願。


Temporal desires may well come from themselves and also from your effort.Sure, you could win the lottery, yet, for the most part, you give forth your energy to fulfill your worldly desires.
慾望是自己找上門的,也有你的付出。你可能會中彩票,但大多數時候,世俗慾望的達成要付出精力。


Desires often find their way to you.You don't have to work hard at desiring.Desires can well rush in on their own.You don't have to hold your desires tightly in your fist.Desires can find their own way.Desiring has a Life of its own.
慾望常會以它們的方式找上你。無需你費力去找,它們自會奔向你。你也不用緊抓著慾望不放,它們有自己的方式,和自己的生命。


When you feel desperate, let go of desperation.Look, it is natural for your desires to reach you when you don't hold on tight to them.Invite rather than command.Greet rather than demand.
當感到絕望時,放絕望走。注意,慾望在你鬆手時,才會自然的到來。去邀請,而不是指揮。去歡迎,而不是要求。


There is nothing you have to possess.You just plain don't.What you have to have is to give freely.When you open all the windows of your heart, what cannot come in for you?
沒有什麼是你必須擁有的。不要抱怨。如果有什麼要做的—就是盡情給予。當你所有的心門敞開,有什麼進不來呢?


When you look at a sunrise or a sunset, unlike when you gaze upon your once new car, you can feel happiness every time.When you see a field of lavender or pick a flower, Joy is yours.Even though you can gaze upon Nature, Nature is not outside you but within.Fresh air will always give you joy.Nature is not a personal dividend.It is inevitably shared.No one has to ask anyone for permission.Therefore, Joy from Nature is renewable, and you are blessed with Joy every time.
當你看著日出日落,喜悅每次都會降臨,和盯著你"曾經"的新車不一樣。當你凝望一片薰衣草,或摘下一朵鮮花,喜悅發自你心底。"自然"即使你能看到,也是在你之內,不是之外。新鮮空氣總能帶給你愉悅。"自然"不是你個人的綵頭,它屬於每個人,無需徵得任何人許可。因此,"自然"帶給你的快樂能日久彌新,祝福每次都會灑向你。


You don't own a sunrise.It is yours, and it is everyone's.No one needs to unlock a sunrise.The Sun was never locked.The Sun was always for all.No one has to apply for permission.No one has to pay admission or wait in line.Beloveds, Nature is within you.You are Nature.
日出不為你所有。但它是你的,是每個人的。日出無需任何人的解放,因為太陽絕不會鎖住它,太陽始終屬於萬物,不需要任何許可,無需任何付出或排隊等候。親愛的,"自然"是由內而發,你與"自然"渾然一體。

 

 


原文:http://heavenletters.org/when-you-open-the-windows-of-your-heart.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2017年6月14日
翻譯:天堂豎琴 http://blog.sina.com.cn/u/1554109041

 

 

 


 

 

 

 

 
友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()