Today we will discuss something a little different than usual. We would like to focus your attention upon the existence of what many believe to be"mythical creatures". We will share with you our perspective on these beings regarding their existence upon your world. Please know that there are in fact many"species" that exist upon your world which your scientists have yet to acknowledge. Some collectives are not ready to be discovered at this time as it would prove to be harmful to their existence. Only when the human collective is ready to recognize the divinity within every being will these populations become known to you.
今天我們來談些和平常不一樣的東西。我們想要你專注在許多人相信的"神話生物"的存在性。我們會分享我們的觀點。請知曉事實上有著許多科學家還未發現的"物種"存在於地球上,一些還未準備好被發現,因為會傷害到它們的存在。只有在人類準備好認識到每個存在的神性時,這些物種才會被你們所知


We will begin by asking you a question first. What makes something a myth? To this many would respond, that a myth is simply something that cannot be proven, has not been accepted as"real" and exists only in"fairy tales" and stories. Now although there has been human contact with some of these beings, they certainly have not been accepted as being"real" on a wide scale amongst the human collective at this time.
首先我們問你一個問題。什麼讓一樣東西成為神話?許多人會說,神話就是無法證明的東西,無法被接受為"真的",只存在於"童話故事"中。現在雖然已經有人和其中的一些接觸過了,它們當然沒有被集體接受為"真的"。


We intend to share with you our perspective on each of these beings. We have been asked "Are these beings real?" To this we reply, they are just as real as you are. In some cases, it actually is you who are the"mythical creatures" to their collective.
我們打算分享一下我們對這些存在的看法。有人問我們,"這些存在是真的嗎?"我們回答,它們跟你一樣真。在某些情況下,對它們來說你才是"神話般的生物"


We will begin with the Mermaids and Mermen upon your world.Yes, there are in fact many mermaids in your oceans and seas upon your world. They often go undetected as they are fearful of humans at this time. They are quite social, and live in communities deep within your oceans. They do look a bit similar to your"mythical" depictions of them in that they resemble the torso and upper body of a human, and the bottom of a fish. The tale is similar to the tale of a dolphin in that it contains cartilage as well as muscle which is covered in a smooth thick layer of skin. They do not have the exact faces of a human, rather you would perceive their faces as strange as they do not have a nose. They have gills instead of lungs and as a result they do not have a nose on their face for breathing air. There have been humans who have encountered populations of mermaids; however this is often discounted as being a myth when others have told of the encounters.
我們先從美人魚開始。是的,事實上有著很多美人魚,在你們的海洋中。它們經常不被發現是因為它們害怕人類。它們是群居的,一起生活於海洋深處。它們的樣子和你們所描述的差不多,上身類似人類,下身像魚。尾巴和海豚差不多,有軟骨和肌肉,表面覆蓋著光滑的皮膚。它們沒有確切的一張人臉,你會認為是奇怪的,因為沒有鼻子。它們有腮而不是肺,所以它們沒有鼻子。有些人已經遇見了美人魚群;但這通常被標籤為神話,當有人訴說這個遭遇


You would find that there are numerous large communities made up of Mermaids and Mermen, and just any other species on your planet, they have evolved to excel in the environment they inhabit. As a result different communities of these beings have taken on different features and characteristics to help them to excel in their environments. All communities of Mermaids do inhabit the water. Some are indigenous to saltwater while others inhabit freshwater springs. Those that inhabit the deep oceans have evolved to manage the extremely high pressures of the deep-sea. They also have developed the ability to use sonar as a form of sight as it is very dark in the deep-sea. Those who inhabit the freshwater springs are often smaller in size and body structure as they do not require the same amount of muscle mass as their relatives in the deep seas.
你會發現有著大型的美人魚群體,就像其他物種一樣,它們已經進化適應自己的棲息地。因此不同的群體拾起了不同的特性和特點來幫助它們適應。所有的美人魚群體都生活於水中。一些土生土長於鹽水,而其他的生活於淡水界。生活於深海的已經進化到可以應付極其高的深海壓強。它們還發展出把聲納作為視力的能力,因為在深海很黑。那些在淡水的通常個頭較小,因為它們不需要相同的肌肉


They could be considered nomads, in the sense that they do not actually dwell in permanent homes; much like the dolphin and whale species which exist upon your world. However they do set up resting areas that allow them to sleep, eat, and play with one another. They do travel in colonies and it is very rare to find a lone mermaid. They are incredibly playful and enjoy very carefree lives. There are many of you who will very much enjoy interacting with them when the time is right.
它們可以被當作遊牧民族,某種意義上它們並不永久居住於房子裡。就像海豚和鯨魚。不過,它們也設立了休息區,可以睡覺,吃飯,玩耍。它們在居住地之間遊走,很少會看到單獨的一個美人魚。它們很頑皮並享受無憂無慮的生活。當時機到來,你們很多人會很享受與它們交流


We will next touch upon the elementals which consist of the Fairies, Gnomes and Elves. These beings are of course very real and exist in abundance upon your world. They often coexist beside many humans however they are rarely detected. Like the Mermaids, these beings are also quite fearful of the human collective as a whole. There certainly are humans which they trust enough to interact with on a regular basis, however they have not been widely accepted yet as being"real".
接下來我們來說說精靈,地精這些元素生物。這些存在當然也是真的,大量地存在於地球。它們通常共存於許多人身邊,但很少被發現。就像美人魚,這些存在也很怕人類。當然有著它們信得過的人與之定期互動,但它們還未被廣大接受為"真的"


The elementals work"hand in hand" with Mother Nature. Often those who do gain a glimpse of these beings are quite fond of the"outdoors", and often enjoy gardening, planting, and have a love of animals. Many of you have regularly been helped by the elementals although many are not yet aware of their presence.
元素與大自然"手拉手"共事。通常那些瞥見過這些存在的人很喜歡"戶外",通常很享受園藝,種植,愛動物。你們許多人被元素定期地幫助,儘管許多人還未意識到它們的存在


The fairies can always be found in rural and nature filled areas. There are male and female fairies. It is possible to detect these beings in their physical form, although it is much more common that they are seen as a glitter or sparkle out of the corner of your eye. The reason being is they often are vibrating too quickly to be detected by the human eye.Some of you have already had encounters with these beings while out in nature. Know that when you see that twinkle or sparkle out of the corner of your eye, you have just seen a fairy that has entrusted you enough to make their selves known.
精靈總是可以在田園和大自然中找到。有著男性和女性的精靈。檢測到物理形態的精靈是可能的,雖然通常呈現為閃光。這是因為它們振動地太快,人眼難以覺察。你們一些人已經和這些存在遭遇過。知曉,當你的眼角看到閃光,你看到了一個精靈,它相信你所以顯現了自己


Fairies often live amongst the trees and within gardens, so the next time you are out in nature, you may call to the fairies in hopes that you may earn their trust to form a loving bond with them. They regularly tend to the gardens of those who find joy and pleasure from gardening.
精靈通常生活於樹林和花園中,所以下次你到大自然中,你可以呼喚精靈,希望你可以獲得它們的信任來建立愛的連接。它們通常傾向於從園藝中發現喜悅的人


The Elves and Gnomes are also within the group referred to as the elementals. Gnomes often live underground within the dirt whereas the Elves feel most comfortable living within the hollows of trees. Both the Elves, and the Gnomes do live in small communities where they forage and share the bounty they have harvested. They are very hard workers, however they love to play just as hard.
精靈和地精都屬於元素的團體。地精通常生活於地下,精靈對生活於樹的中空處感到很舒適。精靈和地精生活於它們建造並分享豐盛的小社區中。它們辛勤地工作,但它們也很喜歡玩耍


Elves, are more gentle and meek in nature, while the Gnomes are more mischievous. They enjoy playing and often will daringly interact with the human's they coexist with. Gnomes have been known to store pebbles in your shoes, and misplace human belongings. They do not mean any harm, although they find it to be great fun to go undetected and yet still have the ability to play innocent jokes upon the unsuspecting humans.
精靈,更溫柔,更溫順,而地精更調皮。它們享受玩耍,通常會大膽地與共存的人類互動。地精被認為是鞋子裡面的鵝卵石,放錯地方的物品。它們沒有惡意,不過它們認為能對未起疑心的人開玩笑還沒有被發現,很開心


While Elves are a bit more timid, they are more mild-mannered and enjoy the simple life. They also live within communities inside both tree roots as well as hollowed tree trunks. They are often responsible for helping the trees to grow and remain healthy. They have a mutual kinship with the trees as the tree provides them with shelter and a warm home, while they ensure that the tree is properly cared for.
而精靈更膽小點,它們更溫柔,享受簡單的生活。它們生活於樹根以及樹桿的中空處。它們通常幫助樹木成長並保持健康。它們與樹木有一個共同的血緣關係,因為樹木提供它們住所,而它們確保樹木得到妥善照顧


We will now discuss the beings known as Unicorns and Lemurians as they are interconnected. Unicorns unlike the others which we have mentioned, no longer exists in your reality at this time; however these beings certainly did exist upon your world. Unicorns were most common at the time of Lemuria and Atlantis. The Lemurians were responsible for the creation of the unicorns as a species.
我們現在談論獨角獸和利穆裡亞,因為它們有聯繫。獨角獸和其他的存在不一樣,不再存在於你們的現實。但這些存在確實存在過你們的世界。獨角獸常見於利穆裡亞和亞特蘭蒂斯時期。利穆裡亞負責獨角獸的創造。


Lemuria"was" a very advanced civilization that inhabited a very large continent in the center of what is now referred to as the pacific ocean. Lemuria was approximately3times the size as the largest island of Atlantis which was located in the Atlantic ocean. Much of the physical remnants of this society has been destroyed although there are still a few physical structures which remain in the Pacific Ocean at this time. You will eventually uncover large stone structures as well as archives of these great"past" civilizations. The archives have been encoded in specific crystals upon your world and when the time is right, the human collective will discover them.
利穆裡亞曾經是一個非常先進的文明,坐落於太平洋的中心。利穆裡亞比亞特拉蒂斯最大的島嶼還要大三倍。大部分已被摧毀,不過依舊有些一些物理結構殘存。你們會最終發現巨大的石頭結構以及這些偉大的"過去"文明。檔案已被編碼於特殊的水晶中,當時機正確,人類會發現它們


The Lemurians were a very peaceful society that valued the divinity within all creatures. They however did live upon the earth at a time where there were other early humans who were much less evolved. The Lemurians had the ability to genetically manipulate strands of DNA. The unicorn was originally a wild horse. The horse evolved with very few defenses against predators and as a result they were heavily hunted. The Lemurians seeing that this was devastating the population of wild horses decided to step in and assist the horse population by genetically altering the genes of only some in each herd. They were careful to still leave some wild horses, so as not to endanger the horse species as a whole. This genetic alteration made it possible for these horses to fly and defend themselves with the horn on their nose. Unicorns are often depicted as only being white, however there were very many different colors of unicorns, some of which are still available in your modern horse today.
利穆裡亞是一個平靜的社會,很重視所有生物的神性。他們的時代當然也有不怎麼先進的原住民。利穆裡亞可以操縱DNA鏈。獨角獸最初是一匹野生的馬。馬兒進化成難以防禦食肉動物,因此它們被大量捕殺。利穆裡亞看到這會摧毀野馬的數量,決定介入,通過改變基因來幫助馬的數量問題。他們小心地保留一些野馬,以免危及到野馬這個物種。這個基因改造使得這些馬可以飛翔,用頭上的角保護自己。獨角獸通常被描繪成白色,但其實有著很多不同的顏色,一些可以在現代的馬中看到


However because this was not a natural mutation in the genes, it was very difficult to perpetuate the species. When bred with a wild horse, the genetic alteration was not carried over into the offspring. The Lemurians continued to breed Unicorns for many centuries and became quite fond of them. The Lemurians had a kinship with all life. They regularly befriended many of the animals which came into contact with them.However the downfall of this society was their drive to alter and modify any and every being to ensure the safety of both their own community as well as the other beings. The genetic mutations that resulted in their tampering eventually led to a community that could no longer be sustained.
然而,由於這不是一個自然的基因突變,所以難以延續這個物種。當獨角獸與野馬繁殖,改造的基因沒有遺傳下去。利穆裡亞幾個世紀都在繁衍獨角獸,非常喜歡它們。利穆裡亞與所有的生命都有著親密關係。他們經常幫助與他們連接的動物。不過,這個社會的衰落是因為他們去更改每個存在,以確保他們的社區以及其他存在的安全。基因突變導致了他們的干預最終導向社區無法在維持下去


We hope that we have served you in some way and that you have found our discussion to be of interest to you.
我們希望在某種方式中服務了你,且對我們的討論找到你感興趣的部份


In love and light, we are your Angelic Guides.
在愛與光中,我們是你的天使指導

 

 

 

原文:https://eraoflight.com/2017/06/29/angelic-guides-mythical-creatures-do-they-exist/
通靈:Taryn Crimi
翻譯:Nick Chan http://blog.sina.com.cn/s/blog_16f6b95880102wug7.html

 

 

 

 

 


 

 
友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()