God said:
天父說:


When you are extremely sensitive and tender to nuances, dear ones, do not see yourselves as lifted high above the crowd.Your sensitivity is not a raised flag in salute to you.Your sensitivity may be nothing to make you proud.Consider your sensitivity more like a rash.
當你神經纖細敏感脆弱時,親愛的,不要從人群中孤立自己。你的敏感不是高懸的旗幟在向你致意,它不值得驕傲。它更像是皮疹。


By all means, wear lace and ruffles—that's lovely—wear what gives you Joy—yet in terms of your interaction with the world and your response to it, wear hardy denim and no longer sensitivity on your sleeve.In relation to yourself, your sensitivity isn't a badge of honor.
穿讓你感覺好的衣服,蕾絲和花邊看起來雖精緻可愛,但在你與世人互動應對時,還是要穿樸實的牛仔布,對袖子的樣式就別那麼敏感了。就自身而言,你的敏感不是枚榮譽勳章。


No longer boo-hoo about how Life and people treat you.How people treat you has to do with themselves and is not all that much about you, even if both you and the other party habitually think so.You tend to be all about you.Truly, if someone doesn't like you and is rude to you, it's about them and not about you at all.Dear Ones, it doesn't behoove you to take offense.
別再哀歎生活和他人如何如何待你。他人如何待你那是他們的事,和你完全無關,即使你和對方都習慣性的認為有關。你往往認為一切是針對你。某人不喜歡你,對你無理,那是他們的事,完全不關你的事。親愛的,你不該為此動怒。


From this day forth, take nothing personally.In this way you will no longer perceive affronts.You will be smooth satin and ruffled not at all.You will not entrap yourself.At present, you may prefer to notice affront and be ruffled.
從今以後,不要把任何事當作針對你個人。這樣就不會有冒犯。你會心平氣順,全然不會生氣。你不會再把自己陷進去。而現在,更多是你以為的冒犯把你惹惱。


Affront may be to you what coffee is for many.You may drink coffee because drinking coffee stirs you up.No longer rely on affronts to stir you awake.Have a longer view of Life.Attend to what you are feeling in a different sense.What you think about your life matters.What others may or may not think isn't meant to be your difficulty.What others think belongs to them and not to you.Their thoughts are up to them.Give your concern a chance to settle down before you presume to raise your blood pressure.
冒犯於你而言,就像眾人眼中的咖啡。你喝咖啡是因為它能提神。不要再拿別人的冒犯用來提神。生活要看的更長遠一些。從不同的側面關注你的感受。重要的是你對生活的看法,他人看法的是與否不該成為你的麻煩。別人怎麼想是他們的事,不是你的。他們的想法取決於他們。估計自己的血壓要飆升之前,先舒緩一下繃緊的神經。


When all is said and done, there are no opponents.It certainly isn't My desire that you turn yourself into an opponent.See bigger.Raise your vibration.Do not respond with outrage.Go play badminton or ping pong or walk it off.
不管怎麼說,對手是不存在的。把自己當對手更不是我想要的。格局要放大,提升你的振動。不要用憤怒去回應。去打打羽毛球,乒乓球,或散步消化掉它。


The world says:"Don't burn your bridges." This time the world is absolutely right.
人們常說:"別拆自己的台"。絕對正確。


The world also says to express yourself and not to repress yourself.Perhaps wait to express yourself, if you must, until you settle down.Wait until you don't feel so disheartened as you felt at first.Keep Heart and mind open.
人們還說:要表達出來,不要壓抑自己。需要的話,等心安下來後再表達,等到不再像開始那麼沮喪的時候。心和思想都要敞開。


Sometimes, you may read what someone wrote to you in an email.You are fit to be tied.You have, on occasion, read your email again later to find that you hadn't read the letter carefully.Hasn't this happened to you? You may have read your email too fast and missed what the writer had really said to you.You may have been in haste to take offense.In any case, you misread what was there.You fumbled the ball.
有時你收到別人給你的郵件,讀了後十分惱火。過後再讀時,發現是自己當初沒看仔細,這種情況有吧?你看的太快,漏掉了發信人真正要表達的意思,草率的發火,實際上誤會的是你,你搞錯了。


Be sure that you, as a receiver of words, written or spoken, share a responsibility to communicate first by listening.Listen, and you may not take so much amiss.Don't keep the fires burning within you.Don't start them in the first place.
作為一個接收者,無論是文字上還是言語上,一定要分擔起傾聽的責任,這是溝通的前提。注意傾聽,會免去很多誤解。不要讓內心的火總著著。別一上來就點燃它們。


I, God, think the world of you, regardless of any guilt you may carry on your shoulders.You may have had practice in not being given credit.You may be quick to pounce, for you are not going to allow anyone to discredit you.
我這個神,關心的是你的世界,不是你肩上擔負的任何罪責。你們習慣了不被給予信任,擅長快速反擊,因為你不會讓任何人壞了你的名聲。


You deserve peace and comfort, and it is My desire—My Will —that you have it.No longer get fraught by what someone else thinks, anyway.Care more about Me and care more about yourself and what We think.
你值得享有"和平"和"安逸",這是我的願望,我的意願,你本有的。別再為他人想什麼而憂心忡忡。多關心"我",關心你自己,還有"我們"想什麼。


Mind Me, beloveds, and not struggle so much for wholehearted acceptance from others.Accept yourself.
專注於"我",親愛的,別一心為了讓別人接納你而如此掙扎。自己接納自己!

 

 


原文:http://heavenletters.org/accept-yourself.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2017年8月17日
翻譯:天堂豎琴 http://blog.sina.com.cn/u/1554109041

 

 

 

 

 

 


友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()