"Great things are afoot,"the Grandmothers said."Greater than you can imagine."
"偉大的事物正在發生",祖母說道。"超乎你的想像"


"But Grandmothers,"I said, dumbfounded,"it doesn't look like that. The world leaders!"I exclaimed and shook my head,"and even the way every-day people are treating each other!  It's just plain awful. What do you mean by"great things are afoot"?
"但,祖母",我說,目瞪口呆地,"看起來不是這樣啊。世界的領袖!"我大呼並搖搖頭,"每天人們對待彼此的方式很明顯糟透了。你們說"偉大的事物正在發生"是什麼意思?


Smiling, the Grandmothers  turned and looked me over."Do you think we should tell her?"they asked. I stared and my mouth dropped open. Were they playing with me? Was this a joke?
微笑,祖母轉過身看著我。"你認為我們應該告訴她嗎?"她們問道。我凝視著並張大了嘴。她們在玩我嗎?這是一個玩笑嗎?"


You need a new way to view life,"they said."Your eye level isn't high enough. Lift your head,"they said and immediately I pulled myself up. Straighten your back,"they said,"and lift your head. Don't look down at the ground. Keep your head up.
"你需要一個新的方式去審視生活,"她們說道。"你的視線還不夠高。抬起頭",她們說,我馬上就抬起頭。"挺直你的背,"她們說,"抬起你的頭。不要低頭看地面。昂首挺胸"。


"Change is happening everywhere on Earth now,"they said,"but the change you are looking for is happening higher up, above the horizon line. Look up,"they said again."Look straight ahead and then up, not down. The sun is shining still,"they said."Life is lying there before you. Choose life,"they said.
"改變正在世界各地發生,"她們說道,"但你所尋求的改變在更高處發生,在地平線之上。抬頭看,"她們再次說道。"直視前方,然後向上,不是向下。陽光依舊燦爛,"她們說道。"生活就在你的面前。選擇生活,"她們說道。


"When you become fixated on the storms, on the violence and cruelties taking place in the world, you lose perspective. Take the long view,"they said. You must take the long view if you are going to truly see. Truly see and see truly,"they emphasized."Look ahead. Look ahead and then up.
"當你專注於世上發生的風暴、暴力和殘酷事件時,你失去視野。要用長遠的眼光去看,"她們說道。"你必須目光遠大,如果你要真正地去看到。真正地看,真實地看到,"她們強調。"向前看。向前看,然後向上"。


"Let others get down and dirty if they must. Let them play in the mud,"they said,"but don't you do that. Don't get caught in anger, fear, and hopelessness. No!"they stamped their feet."That's not for you. You are here to hold and uphold the radiance of the Net of Light. Long ago we told you about the times of change that were coming to Earth and now they're here. So let happen what must happen. Let change take center stage for a while. Let it have its way as you-you stand as a Beacon and uphold the Net of Light. You have work to do here,"the Grandmothers said,"so do it!
"允許別人失落和變髒,如果他們必須如此的話。讓他們在泥潭裡玩,"她們說道,"但你不要去做。不要陷入憤怒、恐懼和絕望。不!"她們跺著腳。"這不是你應該做的事。你是來保持和撐起光之網絡的光輝的。很久以前我們已經告訴過你地球現在正在經歷變化的時代,現在它們在這裡。所以讓必須發生的發生。讓改變佔據中央舞台一會兒。讓它以自己的方式展現,隨著你作為燈塔站立,支撐光的網絡。你在這裡有著工作要做,"祖母說道,"所以去做!"


"You are not a lost soul, you're not even an easily defeated soul. You are a light bearer, so keep your head up and from that position, hold light steady. Do this for yourself and for those who are struggling to lift themselves out of the mud. Help ever, hurt never. Be of service wherever you can and by your example, help light the way for others.
"你不是一個迷失的靈魂,你甚至不是一個容易被擊敗的靈魂。你是光之承載者,所以昂首挺胸,從這個姿態,穩定地保持光。為自己和那些掙扎於將自己爬出泥潭之人去做。總是去幫助,永遠不要去傷害。在你行有餘力之時去為他人服務,作為榜樣,為他人照亮道路"。


"You can do it,"they declared."We knew what we were doing when we called you to this work; we do not make mistakes. Great things are on their way. The darkness of the times you're living in will not last. Soon waves of love will roll forth from places you cannot even begin to imagine. Goodness will swell from the Source of Goodness itself and this goodness will blanket the Earth. Humanity will awaken to its divine nature and as this takes place, loving-kindness will return to Earth. And it will return in force!"the Grandmothers cried, smacking a fist into a hand."Darkness is being purged from the Earth so more light can infuse your beloved planet. Wait and watch,"they said."Wait and watch and while you wait, hold steady. Anchor the light.
"你能做到,"她們宣稱。"我們知道我們在做什麼,當我們呼喚你去做這項工作;我們不會犯錯。偉大的事物正在到來。你所生活的黑暗時代將不會持久。很快,愛的浪潮會從你根本無法想像的地方出現。良善會從良善的源頭膨脹,這個良善會包裹地球。人類會覺醒至自己神聖的本質,當這種情況發生時,慈愛會返回地球。它會全力返回!"祖母哭了,用一個拳頭敲擊一個手掌。"黑暗正在從地球中被清除,所以更多的光可以注入親愛的地球。等著看吧,"她們說道。"等著看,在你等待的同時,保持穩定。錨定光。"


"You are our own,"they smiled as they embraced me,"and we called you to this work because we knew you could do it."
"你是我們的孩子"她們擁抱我時笑了,"我們呼喚你去做這份工作,因為我們知道你能做到"。

 

 

 

 

 

原文:https://eraoflight.com/2018/06/22/the-grandmothers-great-things-are-afoot
通靈:Sharon McErlane
翻譯:Nick Chan
https://www.douban.com/note/680006091

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()