As a continuation of our recent message on shame and guilt, we would like to address another aspect of shame – when others have shamed you, or made you feel guilty or shameful.
作為我們最近一篇關於羞愧和內疚信息的延伸,我們想要談談羞愧的另一個面向—當別人羞辱了你,或讓你感到內疚或丟臉時。


Shame and guilt have been aspects people have used to control others for centuries. Shame has been used as a tool to control children and get them to behave in a certain manner. It has been used to keep people small, from stepping into their own authentic power, and from shining their own light beautifully and unabashedly.
幾個世紀以來,羞愧和內疚一直是人們用來控制他人的一種方式。羞愧被當作控制孩子的一種工具,來讓孩子們按照某種方式行事。它被用來讓人們保持渺小,阻止他們步入自身真正的力量,阻止他們美麗而不加掩飾地閃耀他們的光。


Shame and guilt that have been heaped upon children is particularly damaging, for it creates a belief system within them that they are inherently bad or not good enough, which erodes self esteem and self confidence.
堆積在孩子們身上的羞愧和內疚尤其有害,因為這在他們內部創造了一種信仰體系—他們天生就是壞的或不夠好的,這會侵蝕自尊和自信。


To be clear, most instances of the use of guilt and shame as an aspect of control was used as a means to an end, to get an immediate change of behaviour without the full understanding of how damaging it was over the long term. People use guilt and shame thinking that will somehow mold another into a better person, without the full understanding of the long term detrimental effects they have. For many, that was how they were raised and they don't know any better.
需要澄清的是,大多數使用內疚和羞愧作為控制手段的情況,是為了達到某種目的並且希望能得到一個即刻的行為改變,但他們沒有充分理解到這在長遠來說會有多大的損害。人們使用內疚和羞愧作為控制手段,認為它可以把人塑造成一個更好的人,而不完全明白長期會產生的有害影響。對於許多人來說,他們就是這麼長大的,他們不知道更好的方式。


If you have been on the receiving end of guilt and shame from others, the first thing we wish for you to understand is that anyone who has an interest in judging you is simply not qualified to do so. If they had the vantage point to see you in your truth and offer an opinion on that, they would only encourage you and remind you of your own perfection and divinity as an individuated aspect of Source energy.
如果你一直在接收他人發送過來的使你感到內疚和羞愧的能量,我們希望你去明白的第一件事情就是,任何對評判你感興趣的人都是沒有資格這麼做的人。因為如果他們能夠看到你的真理並從那提出意見,那麼他們只會鼓勵你,並提醒你作為源頭能量個體性面向的完美和神性。


We understand that the reality of this is that guilt and shame results in deep conditioning to think that you are not good enough. But the good news is you now know better than this. You know, within your heart, that you are a beautiful and honoured part of the whole. You know as a child you were innocent and divine and perfect, exactly as you were. You know, that while it may have come from ignorance, you never deserved that treatment. You know you deserved love, acceptance, and encouragement to grow into everything you could ever be.
我們明白這個現實是內疚和羞愧導致的深層思想—認為自己是不夠好的。但好消息是現在你明白了。你知道,在你心中,你是美麗且備受榮耀整體的其中一部分。作為一個孩子,你知道你是如你所是那般純真的,神聖的,完美的。你知道,雖然它(使你內疚和羞愧的行為)也許來自無知,但你永遠不應被那樣對待。你知道你值得被愛、接納、鼓勵以成長為你可能成為的一切。


But here is the good news. Your wounded inner child or wounded adult self doesn't care where the love, acceptance, and encouragement comes from, it just cares that it gets what it so desperately needed back then. And you have the wisdom and compassion to go, right now, and give that to your self.
但這裡有個好消息。你受傷的內在孩童或受傷的成年自我並不在乎愛、接納和鼓勵來自哪裡,它只在乎它得到它迫切需求的。現在,你就有智慧和仁慈給予自己這些愛。


So enter into meditation and gather that hurting you into your arms and cover him or her with kisses, and love, and reassurance, and every last thing you didn't get. Tell him or her the people that were around you didn't understand the truth of who you are and simply didn't know any better (if they had known better, they would have done better). Treat that part of you like the precious being it has always been, and pledge to never let him or her go through that ever again.
所以,進入冥想,擁抱受傷的那個自己,用親吻、愛、安慰、以及你並未得到的一切來包裹他/她。告訴他或她,你周圍的人並不明白你所是的真理,並不明事理(如果他們明理,他們會做得更好)。視你受傷的那個部分為它一直本是的寶貴存在,並承諾再也不會讓他或她經歷這一切。


Bottom line is, if you called a horse a cow its entire life, it wouldn't make it less of a horse. It would only affect it if it started to believe it really was a cow, and even then trying to be a cow would not come easily because a part of it would always remember its true essence which was horse. All that would be required to step back into its truth would be another horse to come along and remind it of its true beingness, or the horse finally allowing itself to see its own reflection and believe that reality.
最重要的是,如果你把一匹馬稱為一頭牛,也不會讓它變成牛。這只會在它自己相信真的是一頭牛時才會產生影響,即使如此,試圖去成為一頭牛不會是容易的,因為它的一部分總是記得自己真正的本質是馬。返回自身的真理所需的就是另一匹馬前來提醒它真正的本質,或者那匹馬終於讓自己去看到自己的反射並相信那個現實。


It is never too late to give yourself what you needed. You have grown into a beautiful, caring, loving soul in spite of all you have been through. If that isn't enough to celebrate who you are and embrace your glorious truth, we don't know what is. ~Archangel Gabriel
給予自己所需求的從未太晚。儘管你經歷了這一切,但你已經成長為一個美麗的、充滿愛心的、有愛的靈魂。如果這還不足以慶祝你之所是並擁抱你輝煌的真理,我們不知道還有什麼可以。


~大天使加百利

 

 

 

 

Archangel Gabriel through Shelley Young
原文:http://trinityesoterics.com/2018/07/02/daily-message-monday-july-2-2018
翻譯:Nick Chan
https://www.douban.com/note/681369523

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()