God said:
天父說:


We come back again and again to your not taking life so seriously. There is no end to life. There is nothing that stops life or even pauses it except as your thoughts prevail.
我們不得不一次又一次的強調要正視生命,認真看待生命。生命沒有終點。沒有什麼能令其終止或稍作停頓,除非你們的思想最終獲勝。


You announce life to yourself. You see life as a matter of life and death. You say so.
你對自己宣告,將生命看做是一場生與死。你是這樣說的。


You see emergencies. You see urgency. You see hurry, hurry. You gasp:"Heaven help us."
你看到危急,緊迫。你看到是匆忙,要快,要快,你喘息著說:"老天幫幫我吧。"


You see provocation. You may slur over blessings, so caught up are you in slights and injuries of life as you perceive them hastily right off the bat on Earth.
你看到了紛爭和挑戰。你可能忽略了祝福,在經歷了地球上的打擊後馬上草率的認為是生活怠慢和傷害了你。


If you could look back on life – not that I am telling you to do so – likely you would remove 90% of those incidents you named Dire Casualties and move them into the category of Lesser Incidents. You would. You know you would.
如果生活可以回顧,很可能你會將那些所謂的"可怕傷亡"事件90%移除,歸類到"小事件"中,這並不是我要求你們這樣去做。是的,我知道你們會這樣做的。


You assail yourself with your thoughts, accusations really.
你思考並自責著,你確是在指責自己。


You tense yourself. You waylay yourself. You put your dukes up as a ready measure.
你總是神經緊張,給自己設置障礙。你隨時準備以開戰來解決問題。


You are an alarmist. You alarm yourself. You are ready to cry "Wolf" at the drop of a hat. You are fraught with danger. You hang out with danger. You would like to get out of the way if only you knew where the safety zone could be.
你是個杞人憂天者。你時刻警醒著, 隨時準備大喊狼來了,即便只是一頂帽子掉落。你對危險憂心忡忡, 卻抓住不放。一旦你知道哪裡才夠安全,你會很快設法躲到那裡去。


You string yourself up. You pull the rope. You ring the bell.
你捆綁著自己,拉緊繩索,並敲響警鐘。


You do choose flight or fight any day of the week.
你隨時準備著做出選擇,逃離或者戰鬥。


You are your own marauder.
你是自己的掠奪者。


You are the Call to Arms you hear.
你聽從自己戰鬥的號令。


Fear follows you. It is ahead of you as well. You are surrounded with fear. You are overcast with fear. You mistake Life for danger. You precipitate danger. You are on the look-out for it. Seek danger, and ye shall find.
恐懼即跟隨你,也在前方引領著你。你被恐懼包圍, 活在恐懼的陰霾中。你是恐懼的預言家和創造者。 在恐懼的瞭望台上,尋覓著,並最終找到它。


Seek Truth instead of fear.
放下恐懼,尋找真相吧。


Be a Spender of Love and not a miser of it.
要成為愛的富豪而不是吝嗇鬼。


Convert fear into Love of Life. One moment of Life is precious. You are precious goods.
將恐懼轉化為你生命中的愛吧。生活中的每一刻都值得珍惜。你是奢侈品。


Life is a blessing if you could but acknowledge this. You are blessed beyond measure. This makes you a blessing. Accept.
如果你能瞭解,生活本身就是場祝福。你被祝福著,不可估量。你也因此成為了祝福,接受它吧。


Wondrousness is not lost in a woods. You declared yourself a Stranger in Paradise. You are no stranger. You deter yourself. Identify yourself. You are Love. Love yourself then. Reconfigure yourself.
神奇不會迷失在密林中。你宣稱自己是天國的陌生人。不是的,你只是將自己禁足於天堂門外。認清真正的自己吧。你是愛。那麼先愛好自己,重塑自己。


You are not a pirate. Nor are you a prisoner. You knocked yourself out in order to come to Earth. Regain your excitement. Be pre-emptive. Free yourself from want.
你既不是海盜也不是罪犯。你讓自己出局只是為了來到地球。重新找回屬於你的最美好的歡樂吧。提前行動起來,從需要中解放自己。


Clean the lenses of your eyes. See Me. See Me. See yourself as you truly are, not this waif you reduce yourself to.
擦亮你的眼睛。這樣就能看到我。看著我。看到真實的自己,你不是一個離家漂泊的人。


You are an embodiment of God. You are not a scapegoat. You are a wonder on Earth. You are wondrousness.
你是神的化身,你不是一個替罪羊。你是地球上的奇蹟,是神奇。


Sometimes you make yourself your own hostage. You simply tie yourself up in knots and won"t let go.
有時候你會把自己作為人質,將自己捆綁無法掙脫。


Surrender yourself to Me. Give up nothing. Gain everything.
臣服於我吧。沒有什麼要放棄的,你將贏得一切。


No love is wasted. Love is free for everyone. Love frees you. Love frees you to Me. Settle down in My heart. Claim yourself. Claim your True State as love. Love the Universe. Less than love is a false myth. It is raucous.
愛不會被浪費。愛屬於每個人。愛讓你自由。愛讓你回歸於我。在我的心中安住下來,宣告自己真實的身份是愛。愛宇宙。任何低於愛的都是虛假的神話, 是無聊的喧囂。


Lean back. Rest your rattled head on My shoulder.
靠向我,讓你疲憊的頭靠在我的肩膀上。


Occupy yourself with Love, for there is nothing else real to occupy yourself with. Love is all you have, and Love is what you are. The Truth of you is love. Accept this. Melt away all the defenses and declare them no longer.
讓愛充滿你,因為沒有任何真實的其它可以佔據你的心。愛是你的全部,愛是你本身。你的真實身份是愛。接受這個事實吧。解除所有的防衛,不再宣戰。


The dawn has come. You are the dawn. You are the Rising Sun, so rise then. Take Me to heart and yourself not so much.
天將破曉。你是曙光。你是升起的太陽,那麼就高高昇起吧。將我靠近你的心,不用太多。


Declare that Life has begun once and for all. Life has begun for real. Truth is declaring itself. There is greater than an amnesty from war. The Bells of Truth are ringing and pealing all over the world.
宣佈生活已經真正開始。生活開始於真實。真相已經做出宣言。這比免於戰爭更加偉大。真相的鐘聲已敲響,在世界各處鳴響著。


Strum the guitar of peace while you are at it. Now is a good time.
隨手撥弄著和平的吉他。現在是多麼美妙的時刻啊。

 

 

 

 


原文:http://www.heavenletters.org/seek-truth.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年06月19日
翻譯:紫蝶
校對:天堂豎琴 http://blog.sina.com.cn/u/1554109041

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()