God said:
天父說:


It is not unusual for My children to fuss and fume about how they are treated, yet they may sentence themselves to frustration by predicting doom under the umbrella of being realistic.
我的孩子們對被給予的對待表示憤怒或小題大做是正常的,但他們也會出於務實,去預言自己注定會失敗。


Someone you know may have been treated unfairly. Perhaps you. In your reasoning – or rather unreasoning – you might determinedly predict unsatisfactory conclusions to follow. Your reasoning is often anecdotal. You would not accept an anecdotal example from a friend as a basis to accept a new drug, yet you might give dismal advice to someone based on what happened to a friend or something you read.
你認識的某個人可能一直被不公對待。可能就是你。不管有依據,或根本沒依據,你會決定性的預言出一個非你所願的結論去跟從。你的依據往往是傳言性的。但你不會以一則傳言作為依據就去接受一種新藥物,你可能會參考你朋友身上發生的事實,或讀到的某些資料為某人給出令人沮喪的建議。


Let me put it this way:Do not, absolutely do not, be the voice of doom when you advise someone else and/or yourself to do or not to take an action.
這麼說吧:在你給出別人或自己是"做還是不做"的建議時,不要,千萬不要做—失敗代言人。


Someone is going to win the lottery this week. Someone wins every week. It is interesting that everyone I know who plays the lottery run over in their minds what it would be like to win. Odds aren"t in anyone"s favor, yet every week or day someone wins big. Why on Earth would anyone say to a friend:"You will never win."
有人準備這周中彩票,每週都有人中。有趣的是那些買彩票的人持續的買,就像是會中一樣。機率不會特別惠顧任何人,但每週或每天都有中獎發生。那為什麼還會有人對他的朋友說:"你不會中的。"


A friend may want to be admitted to a certain medical school, and you tell him all the ways he won"t get in. Whatever the statistics may be, why would you discourage a friend from applying to a particular school assuming he won"t get in. What advantage do you see?
一個朋友想進某醫學院,然後你一直告訴他—他進不去。不管資料會怎麼說,你為什麼要打擊你朋友的申請,並預言他進不去呢。這有什麼好處嗎?


If a friend of yours wants to be a millionaire when he grows up, by what divine right would you tell him he never will make it? Are you telling your friend that others might succeed, but he won"t?
如果你的朋友想長大後成一個百萬富翁,是出於什麼神聖權利讓你對他說—他不可能實現的。你是在告訴他,別人能,但他不行嗎?


You may consider it impossible, but what kind of friend are you? Nothing is impossible.
你可以認為不可能,但你是什麼朋友啊?沒什麼是不可能的。


Did Christopher Columbus tell himself that the Queen would never fund him in order to fill his desire to find the land he sought? Did he, in the name of practicality, tell himself he would never get to show the world that the Earth is round? If Columbus"s friends discouraged him, he did not listen, nor was he shaken.
當年哥倫布有告訴自己說女王不會為了滿足他個人的願望去資助他尋找新大陸嗎?他有出於現實考慮的去告訴自己—向世人證明地球是圓的是不可能嗎?如果哥倫布的朋友們有打擊他,他是不會聽,也不會動搖的。


Did Edison or Tesla tell himself that he would never get a handle on electricity?
愛迪生或特斯拉有對自己說—他不可能控制電嗎?


In life in the world, there is every benefit in voting for yourself or another. When you are pessimistic – all under the name of down-to-earth reality – you are telling the Universe that you cannot come out ahead. How can you be so sure? Why would you yourself desire to marry a particular woman, for instance, only to defame yourself and tell the Universe that the one you would like to marry will never marry you. Someone may win her hand, but not you. What kind of friend are you even unto yourself?
這個世間的生活,支持自己或別人會帶來充足的好處。因為悲觀而一切從務實的現實角度出發,你就是在告訴宇宙你不能勝出。怎麼這麼肯定?比如說:你夢想娶一個女人,但為什麼要自我拆台的去告訴宇宙,你想娶的那個人不可能嫁給你呢?是有人牽起她的手,但不是你。對你自己來說,你夠得上朋友嗎?


Represent yourself. When you are looking for work, why on Earth would you communicate to yourself all the reasons why a prospective employer would not want to hire you? Do not sabotage yourself. Tell yourself all the reasons why an employer would want to hire you.
要為自己代言。找工作時,為什麼要找出各種理由說服自己那預想中的僱主不可能僱傭你呢?不要自我阻撓。說出那個僱主願意雇你的所有理由。


Go for an interview! Let the chips fall where they may. Nothing ventured, nothing gained. One good thing can lead to another. Dreams do come true. Why sink your heart or another"s heart on a prophesy?
去參加面試!讓籌碼落在該在的地方。沒風險就沒回報。一件好事能帶動出另一件。夢想就會成功。為什麼要讓悲觀的預言挫敗你或他人的心?


Represent your friends" desires. Represent your desires. Then you are ahead by virtue of having gone for what you wanted.
去代言你朋友的願望,代言你的願望。為夢想全力以赴的品德會讓你成功。


Oh, give me a home where the Buffalo roam
Where the Deer and the Antelope play;
Where seldom is heard a discouraging word,
And the sky is not cloudy all day.
給我一個家,有水牛漫步的地方
還有鹿和羚羊在遊蕩;
那裡沒有令人沮喪的話語,
烏雲也不會整日徜徉。


Who would ask to hear a discouraging word, or ask for a sky is that is cloudy all day?
誰願聽那些令人沮喪的話語,或願意整天烏雲遮日?


No one is to be a dream-spoiler. Certainly, no one is to be proud of spoiling anyone"s dreams. There is no need to educate yourself or others to the end of dreams.
沒人想成為破壞夢想的人。當然也不會有人因此引以為傲。沒必要教導自己或別人停止夢想。


Let us call negativity what it is.Since when was defeating oneself or another a practice to be applauded?
否定就是否定。什麼時候起,打擊自己或別人也值得拍手稱讚了?

 

 

 

 

 

 

原文:http://heavenletters.org/under-the-umbrella-of-being-realistic.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年06月05日
翻譯:天堂豎琴 http://blog.sina.com.cn/u/1554109041

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()