God said:
天父說:


Whatever is on your mind does not have to stay on your mind. At the same time, you don"t have to shoo away what"s on your mind either. You don"t have to make too much of your thoughts, nor do you have to push them away.
你頭腦中的念頭不管是什麼,都沒必要留著。同時,也不必揮去。對那些念頭別太在意,也不用抗拒。


Naturally, you desire to find the answers to life. You toss many balls of thought up into the air. All of your thoughts are toss-ups. You catch what you catch, and the ones you don"t catch fall where they may.
想探尋生活的答案,這是自然的。那些念頭都是些難以定奪的事,就像往空中扔出的許多球。能抓住的你抓住了,不能抓住的滾落一地。


To you, this may seem like a penalty, yet, all this is life. Wherever the chips fall, it is life. This IS life. This is life as it is on Earth. Of course, you raise your eyebrows at the idea of life"s letting you down! Life on Earth is momentous to you. Life is of the utmost importance. Life is made of highs and lows. For many of My children, a milder balance of life doesn"t seem to exist, or it gets too hum-drum for words. You may like the pot to be stirred and come to a boil.
對你來說這好像是懲罰,然而,一切種種皆是生活。無論籌碼落在哪兒,都是生活。在地球上,生活就是這樣。生活令人失望的想法當然會讓你不滿。地球上的生活對你意義非凡,極其重要。生活起起落落。對許多人來說,溫和平衡的生活似乎就不存在,或者這個話題太老生常談。你可能更喜歡那種煥發出的激情。


When you make pancakes in the morning, however the pancakes turn out, they are pancakes and no more. Pancakes can"t be more than pancakes. This is a workable way to deal with life. Life is what it is when it is. C"est la vie.
早上做的煎餅,不管做出來什麼樣,都是煎餅,不會是別的。它不可能是煎餅以外的什麼。對生活就要這樣去看,它是什麼就是什麼。這就是生活。


When the chips fall where they may, you are free to pick up the chips that fall where they may, yet what are you going to do with the chips now? It could be a good idea to toss them away. Their time has passed. Your time is now.
以前,當籌碼落在一個地方,你會在哪裡落下哪裡撿起。但現在,這些籌碼要怎麼處理?最好是統統扔掉。它們已過時,現在該你上場了。


On the other hand, some of the dropped balls can come back to life. An old romance may rekindle itself. Even an old romance renewed is moving forward. The theme of life is moving forward. Say Ahoy to life.
而另一方面,一些掉落的球還會再滾回到生活中來。舊情可能會復燃。鴛夢重溫也是進步。進步才是生活的主旋律,去擁抱它吧。


Life can change of its own accord, and then you can run with it, yet it is not for you to walk backwards. Of course, you don"t want your life to be a matter of your picking up old cigarette butts.
生活能自行改變它的步調,那你就跟上它,但不能後退。生活當然不該只是拾撿舊煙頭。


We are talking about living life as it comes. You cannot prevent life. Life comes bidden or unbidden. If life were hockey, you have control of the puck some of the time but not always. You play the whole game, yet you cannot foresee all the plays. You can do only do what you can with what you have at the moment you have it.
我們要說的是:生活要隨遇而安。你無法設防它,它會如期而至,也會不請自來。如果把生活比作冰球,控球的時間只是一時。就算你能打全場,也無法預測所有的比賽。你只能在該在的時間做該做的事。


Life is a foray. Life is made up of so many expected and unexpected things. You can only know how a play turns out as it is played. Even then, the winds can change and change again.
生活就是歷險,它由諸多的期待和不可預測組成。遊戲只有在玩的過程中才知道它的走向。即使那樣,風向還是變化莫測。


Success is not always something that goes according to results. You could make all the right plays, and yet the outcome may not be at all what you desired. On the other hand, you could make mistake after mistake, and the outcome comes out just right.
成功並不總取決於結果。你可能做的一直都對,但結果卻可能差強人意。而另一方面,你也可能一錯再錯,但最後卻柳暗花明。


As in all life, you don"t want to judge. Take all that life delivers with good grace. Be an equal opportunity employer.
在生活中,不要評判。欣然的承接生活給予的一切。做一個機會均等的老闆。


Life itself does not mean to be competitive with you. You don"t have to be competitive with life. No one on Earth has the final say about life every time. Rather than your thinking in terms of winning or losing, consider simply thinking about living life. Make one of your high intentions be to live life well to the best of your ability at every given moment. When life goes your way, hug it. When life does not go your way, shrug your shoulders then, and go on to your next task with a bounce in your step just the same.
生活和你不是競爭關係,你無需與它一爭高低。在地球上,對生活沒人能做到每次都有最後決定權。與其去計較輸贏,還不如就想著怎麼過好。將你高遠的志向訂為每時每刻盡力將生活過足。當它如期而至,就擁抱它。如果棄你而去,就聳聳肩,邁著不變的腳步,重新開始做下一件事。


Life is not obliged to be constant, yet you can always be well-mannered toward life and engage amicably with the next chapter in your life you come to — and with life as a whole.Say, "Aloha, Life."
生活沒有義務保持不變,但你卻能始終以好的心態面對它,友善的應對你的下一部場景,全身心的和生活在一起。說:"生活,歡迎你。"

 

 

 

 


原文:http://heavenletters.org/aloha-life.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年06月06日
翻譯:天堂豎琴 http://blog.sina.com.cn/u/1554109041

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()