Dear Ones, we understand that many of you are much more comfortable with giving rather than receiving.But asking for help when you need it is essential for moving forward in your life expressions with greater ease and comfort.The holiday season is one where imbalances in giving, receiving, and asking and being heard often come much more into focus.
親愛的一們,我們明白,比起接受,你們許多人對於付出會感到更加舒服。但,當你真正有需要時,你最好請求幫助,在你的生命表達中,伴隨著更大的輕盈和舒適前進是很重要的。節日期間(註:大概指感恩節、聖誕節這類節日),給予,接受,請求和被聽進去之間的不平衡常常變得更為重點。


You see, asking for help allows people to help you appropriately.If others know you will ask for help if you need it, it takes the guess work out of things.It allows them to put their focus elsewhere, rather than scrutinizing others to see if they are being honest about what their needs are.
你看,如果你真正有需要時,去請求幫助,讓人們恰當地幫助你。如果他人知道你真正有需要時會請求幫助,就可以省去猜測。這會讓他們把焦點放到其他地方,而不是細察別人看看他們是否對自己的需求誠實


Just like working with your own guides who must honour your free will, which means you must ask before they have the permission to help you, asking others for help is clear communication of what your needs are.It supports healthy boundaries and allows others the pleasure of being of service to you.
就像和你的指導靈共事也是一樣—他們必須尊重你的自由意志,意味著在他們能夠幫助你之前,你必須先提出請求(而不是期待祂觀察你的需要然後不經由你的意志同意自動介入提供協助),請求他人的幫助是一個對你需求的清晰溝通。這支持健康的邊界,允許他人喜悅地服務你


During the holiday season where so many of you find yourselves overworked and overwhelmed, we urge you to move into healthier balance.Ask for help if you need it.Give help if others ask for it and you are able.Clearly communicating your needs and allowing others to step up to assist is a wonderful way to avoid the resentment that can come from taking on too much in martyred service.
在假日季節,你們許多人發現自己不堪重負,很勞累,我們敦促你進入更健康的邊界。在你真正需要時請求幫助。當他人請求幫助而你又能提供時,給予他幫助。清晰地述說你的需求,讓他人前來協助,這是一個奇妙的方式,可以避免在烈士般的服務中因奉獻太多而產生的怨恨


Reevaluating whether all the pressures you have taken on for yourself are really necessary is also a wonderful idea.How many things do you carry out of habit that don't add your lives? How can you shift the energy of your holidays to support everyone's enjoyment? Are you asking others to participate in things that don't matter to them? This can also cause resentment.
重新評估你扛起的所有壓力是否真的有必要,真的是一個好主意。有多少東西是你出於習慣攜帶的但它卻並不能使你的生活增添光彩?你如何轉移假期的能量來支持每個人的享受? 你是否要求別人參與對他們無關緊要的事情?這也會造成怨恨


Allow your holiday season to take on its own flow.Give and receive.Honour and accept.Communicate your needs clearly, and encourage others to do the same.By doing so you will create a holiday space that will be a co-creation and far more enjoyable for everyone involved.~Archangel Gabriel through Shelley Young
讓你的假日季節拾起自己的流動。給予和接收。榮耀和接納。清晰地述說你的需求,鼓勵他人也去這麼做。通過這麼做你會創造一個假日空間—會是一個共同創造的空間,讓每個涉及的人更加享受。


~大天使加百利

 

 

 

原文:http://trinityesoterics.com/2017/12/10/daily-message-sunday-december-10-2017/
翻譯:Nick Chan
http://nickchan-love.blog.163.com/blog/static/2699860322017111215717968/

 

 

 

 

 

 

 
友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()