My dear friends, we love you so very much,
我親愛的朋友們,我們非常地愛你


With a single act of will, you can dream up entire worlds in your imagination. You can imagine your perfect home, your perfect partner, your ideal life. You can be and do anything you like in these realms inside of you. You can fly, swim, play music, paint, write poetry, do great feats of strength, help thousands…for within the realms of your imagination, anything is possible. In your inner world you have no limits.
伴隨著一個單一的意志/意願,你就可以在你的想像力中夢想整個世界。你可以想像你完美的家,你完美的伴侶,你理想的生活。你可以在這些內在的領域成為和做任何你想做的事情。你可以飛翔、游泳、聽音樂、畫畫、寫詩、行使巨大的力量、幫助成千上萬的人...因為在你想像力的領域內,一切皆有可能。在你的內心世界,沒有侷限。


You can create a perfect and beautiful version of yourself as you know yourself now. You can create another version of yourself, living an entirely different, but also amazing life. You can get so happy with this exercise that you create numerous perfect versions of yourself, all doing different things, living in different ways, behaving differently. You love each and every one of these.You do not love one more than the other, for all are beautiful and perfect and living their own version of a perfect life.
你可以創造一個完美而美麗的自我版本。你可以創造另一個自我版本,過著一個完全不同但也是驚人的生活。你可以對這樣的練習感到很開心,因為你可以創造出許多完美的自我版本、做著不同的事情、過著不一樣的生活、不一樣地行為。你愛每一個版本。你不會偏愛任何一個,因為所有版本都是美麗的、完美的,並且活在完美生活中。


Suppose one of you (still in your imagination) is a world traveler.Another lives in communion with nature in a beautiful cabin in the woods. Still another is a strong and kind Olympic athlete. Yet one more is a poet. You have created them in your imagination…and now you give them free will. You wonder what they will become, what they will do with their gift of freedom. You can't wait to see what each one will create! You sit back, observe, and simply love and support each and every one of them. They exist within you, and you exist within them.
假設你們中的一個人(仍然在你的想像力中)是一個世界旅行家。另一個人住在一個美麗的林中小屋和大自然交談。另一個人是一個強壯的、友好的奧林匹克運動員。還有一個是詩人。你在你的想像力中創造了他們...現在你給予他們自由意志。你好奇他們會成為什麼,他們會伴隨著自由的禮物去做什麼。你等不及去看他們每一個會創造什麼!你坐下來,觀察,愛和支持他們每一個人。他們存在於你之內,你存在於他們之內。


Some of your characters use their free will in amazing ways you never dreamed or imagined. The Olympic athlete breaks new records and goes on to teach others about the power of the mind. The version of yourself living in a cabin in the woods invents new and wonderful ways to live in cooperation with the land. The poet sees love and life in ways so exquisite you can hardly believe that this character is you as well.
你的一些角色(上方想像的人物)以你從未想像過或夢想過的驚人方式中使用他們的自由意志。奧運會運動員創造了新紀錄,並教導他人精神的力量。住在林中小屋的那個版本發明了新的奇妙的方式與大地和諧共處。詩人在非常精緻的方式中看到愛和生命,你無法相信這個角色就是你。


Sometimes, however, even in your inner paradise, these characters forget your original vision for them. The athlete starts to believe in limits and gets injured. You gently whisper…"Use your will to surrender to me for a moment and I will see you whole and healed."As they release their grip on thinking in terms of limitation and injury, you are allowed to assert your loving will and see them heal.
然而,有時候,即使在你內心的天堂,這些角色忘記了你對他們懷有的最初願景。運動員開始相信極限並受傷。你輕輕地低語..."使用你的意志來臣服於我一會兒,我會讓你完整和療癒。"當他們放開對極限和受傷想法的緊抓/控制時,你被允許宣稱你有愛的意志並療癒他們。


The person in the cabin becomes lonely and you gently whisper,"Stop focusing on being lonely.Get out and take the long walks in nature that you crave. Share openly with others all you have learned and you will find the most perfect and beautiful partner. I will imagine this for you."While you could easily imagine a partner simply appearing out of mid-air in their reality, this wouldn't fit with the tangible reality they have accepted. So you must guide them, whisper to them, help them overcome their resistance and then they will have the partner of their dreams.
住在林中小屋的那個人變得寂寞,你輕輕地低語,"停止專注於寂寞。走出去,在大自然中好好散散步。與他人慷慨分享你所學到的一切,你會發現最完美和最美麗的伴侶。我會為你想像。"雖然你可以輕易想像一個伴侶憑空出現在他們的現實中,這並不符合他們所接納的有形現實。所以你必須指引他們,向他們低語,幫助他們克服阻力,然後他們將擁有他們夢想的伴侶。


The poet starts to wonder if anyone can see the world as beautifully as they and becomes despondent. You whisper…"The world needs your vision. You don't have a clue whose lives you have affected. Now that I know you want acknowledgment stop insisting you are lonely and misunderstood and then I can guide you towards those who will sing your praises. I am you. I want this for you because I created you and I love you."
詩人開始懷疑是否有人能夠像他們一樣看到他眼中的美麗世界並開始變得沮喪。你低語..."世界需要你的視野。你根本不知道你影響了誰的生活。現在,我知道你想要"確認"停止堅持你是孤獨的和被誤解的,然後我可以指引你朝向那些會讚頌你的人。我就是你。我想要給予你這些,因為我創造了你,我愛你"。


Suppose one of these characters awakens, and hears your whispers. He or she says,"My goodness, I just heard guidance! I just felt an exquisite love! I am part of something so much larger. I wonder who I really am?"They go into a silent, deep space within themselves, and only through feeling, know the magnitude of your love for them."They hear your guidance. They feel your love. And you feel their love for you…the creations of your own mind have become their own persons and they love you. There is no feeling quite so exquisite as knowing your creation loves you in return!
假設其中一個角色覺醒,聽到了你的低語。他/她說道,"我的天啊,我剛剛聽到了指引!我感受到了一種精緻的愛!我是更大事物的一部分。我想知道我到底是誰?他們進入內在寂靜、深度的空間,只通過感受,知曉你對他們的愛的程度。"他們聽到了你的指引。他們感受到了你的愛。你感受到了他們對你的愛...你心智的創造成為了他們自己,他們愛你。沒有比知曉你的造物也愛著你更加精緻的感受了!


In this fashion dear ones, you expand your understanding of who you are and all you can be.You love. You feel loved. You want harmony and the best life for each character you have created within you, for these are all versions of yourself. You know yourself to be far more than you ever dreamed you could be.
在這樣的方式中,親愛的一們,你擴展了對自己之所是以及可以成為什麼的理解。你愛。你感到被愛。你想要每個在你之內創造的角色都擁有和諧與最美好的生活,因為這些都是你自己的版本。你知道自己遠遠超過你所能夢想的。


Now, dear ones, you understand God, for you are God's inner characters. You are God's dreams of one of countless perfect versions of itself, given free will, loved beyond reason, and always guided. Sit in silence at times and feel the magnitude of the love that you live within. You can never be without it.
現在,親愛的一們,你瞭解上帝,因為你是神的內在角色。你是神夢想的其中一個完美的自我版本,被給予了自由意志,被無可估量地愛著,總是被指引著。安靜的坐下來,感受一下你生活其內的愛之量級。你不能沒有它。


God Bless You!We love you so very much.—The Angels
上帝保佑你!我們非常地愛你。—天使

 

 

 

 

 


原文:https://eraoflight.com/2019/02/10/the-angels-whats-it-like-to-be-god
通靈:Ann Albers
翻譯:Nick Chan
https://www.douban.com/note/706408193

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()