My dear friends,we love you so very much,
我親愛的朋友們,我們非常地愛你
You are discerning about who you allow into your homes.You lock your cars when you go into a store.You select foods that nourish or comfort you and discard that which is spoiled.In most physical areas of your life,you are careful to discern who and what you allow in.You"mind your matter" very well in most cases.
你很清楚你會允許誰進入你的家。當你去商場時你會鎖好車門。你會選擇能滋養你或讓你舒適的食物,並丟棄那些變質的、壞掉的食物。在大多數的生活領域,你小心地辨別讓誰或什麼進入。在大多數情況下你很"關心跟自己有關的事情"。
But do mind your mind? Does it matter to you what you allow to infiltrate your thoughts? If your thoughts were people and your mind was a house,what kind of atmosphere would you like in your mental house? What type of thoughts would you allow in when they come knocking on the door of your attention? In this mental house,you get to choose the thoughts that keep you company.
但你有注意自己的想法嗎?你讓什麼進入你的思想你不在乎嗎?如果你的思想是人,你的頭腦就是一個房子,你希望你的精神房子是什麼樣的氛圍?當它們敲響你注意力的大門時,你會允許什麼樣的想法進入?在這個精神房子裡,你可以選擇陪伴你的想法。
You are certainly being bombarded these days with the thoughts and opinions of others.You have been trained to 'take all opinions into account," and indeed it is conventional human wisdom to do so.Sometimes—for example,when working to create something with a team—it makes sense.However,you would never see a flock of birds sharing ideas and 'taking into account" one anothers' opinions about where to migrate.Each follows their inner compass.Sometimes their instincts motivate them to follow one another,and sometimes they are motivated to roost on their own.You would never see anything in the natural world 'taking into account" another's opinion.Instead,each beautiful being in the natural universe senses and reads energy feels instinctual and intuitive guidance in response and acts upon that.
這些日子你肯定被別人的想法和意見轟炸。你被訓練成要"考慮所有的意見",這確實是人類傳統的智慧會去做的。有時候這是合理的(比如說,與一個團隊一起創造時)。無論如何,你永遠不會看到一群鳥在分享想法並"參考"另一隻鳥關於要往哪遷徙的意見。每一隻鳥跟隨自己內在的指南針。有時候它們的本能推動它們去跟隨另一隻,有時候它們靠自己。你永遠不會在大自然中看到"參考"另一個人的意見。相反,自然宇宙中的每一個美麗的存在都靠感知、讀取能量,感受本能和直覺的指引來響應和行動。
Are we saying that you could remain totally independent from other human opinions and still be guided to have a blissful life? Although this is an unlikely scenario—and not even recommended because the contrast provides stimulation and desire—we are saying exactly that dear ones.You have your own inner compass.You have your own connection to the Source.You have the ability to attune to what you wish to experience and therefore the ability to receive your guidance in each moment.So does everyone else.Collectively you are guided,if you listen,to live in harmony with yourself and with those around you.
我們是在說你可以完全獨立於他人的意見並仍然被指引去擁有一個幸福的生活嗎?雖然這是一個不太可能的場景—甚至是不推薦的,因為對比提供了激勵和渴望—但我們就是在說這個,親愛的。你有自己的內在指南針。你有自己與源頭的連接。你有能力協調於你希望體驗的東西,因此有能力在每一刻接收你的指引。其他人也是如此。總的來說,如果你們聆聽內在的聲音,你們就被指引著,與自己以及周圍的人和諧共存。
Where you get yourselves in trouble is when you ignore the still,small voice,the delightful feeling that you want to do something,or the not-so-pleasant feelings that tell you you don't.When you ignore your guidance and take everyone else's opinions "into account" instead of trusting yourself,this is when you become confused,uncertain,insecure,and often,upset! When you are in agreement with your own feelings,you will feel good.You will be guided.You can live and let live.When you are at odds with your own feelings,you will not feel so great,you will miss your guidance or ignore it,and you are likely to want others to change…so you can feel better.
你遇到困難的地方是你忽視了寂靜微小的聲音,那些你想要做些什麼的愉悅感受,或者告訴你不要去做的不那麼愉悅的感受。當你忽視自己的指引去"參考"別人的意見,而不是相信你自己時,這時你變得困惑、不確定、不安、心煩!當你與自己的感受協調一致時,你感覺美好。你能被指引。你可以和平共存。當你與自己的感受不一致時,你感覺不太好,你會錯過你的指引或忽視它,你可能會希望別人改變,讓你可以感覺更好。
For example,suppose you have a feeling that you want to go to an event,take a trip,or visit someone.You feel great about it.You feel safe.You feel excited.Your God-given guidance is telling you to go for it! Suppose however you turn on the news or have a conversation with someone in fear.Suddenly you are taking their opinions "into account" and now you're not so confident.You don't feel so clear.You want to go but you're not sure you "should." Originally your guidance was crystal clear,but since you let thoughts that were not your own into your mental house,now they are taking over!
比如,假設你想要參加一個活動、旅行或拜訪某個人。你對此感覺好極了。你感到安全。你感到興奮。你天賜的指引在告訴你去吧!假設,之後你打開新聞或與一個正在恐懼中的人交談。突然你"參考"他們的意見,現在你不自信了。你不那麼清晰了。你想要去,但你不確定你"應不應該"。最初你的指引非常清晰,但自從你讓不是你的想法進入你的精神房子,現在它們接管了!
Your guidance will be a very calm feeling or knowing.You might hear words in your head,but often something just "feels right" or doesn't.Often guidance feels instinctual,natural,and like the thing you want to do next.Guidance can be a feeling of resistance to doing something you think you "should" do,or a feeling of upset when someone is pressuring you to do or be something you don't want to do or be.(If you were totally secure in your own opinions,you'd listen to them without upset and do what you're guided to do anyway,with no need to justify or validate yourself!)
你的指引會是一種非常平靜的感受或知曉。你可能會在腦海中聽到一些話語,但往往有些事物只是"感覺起來正確"或不正確。通常指引感覺起來是本能的、自然的、就像你想要接下來去做的事情一樣。指引也可以是一個抗拒做你"認為"你應該去做之事的感受,或者一個心煩的感受,當有人逼你去做你不想要做的或成為你不想要成為的。(如果你在自己的觀點中是完全安全的,你能聆聽他們卻不感到心煩,之後依舊去做你被指引去做的,而無需正當化或證明自己!)
Dear ones,mind your minds and make sure your minds matter to you.Be discerning about listening to your feelings rather than blindly taking in the thoughts that bombard you.Be honest with yourself about how you feel.Instead of worrying so much about pleasing others,be more concerned about pleasing the Source of Creation that lives and abides in you and guides you—in every moment in time—along the path of greatest joy.
親愛的,注意你的想法,確保你的想法對你很重要。注意聆聽你的感受,而不是盲目地接受那些轟炸你的想法。關於你作何感受要對自己誠實。與其擔憂是否取悅了別人,更多的關心令你喜悅的感受和住在你之內的創造之源,它時時刻刻指引你踏上最大喜悅的道路。
God Bless You! We love you so very much.— The Angels
上帝保佑你!我們非常地愛你。天使
日期:2021年9月19日
來自:Ann Albers
譯者:NickChan
http://ccx512693854.bokee.com/508036307.html
友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~
留言列表