close

God said:
天父說:


If you can use upliftment today, find some.
如果你今天想要提升自己,就去找一些方法。


If you cannot think of something new to inspire you, think of something that inspired you in the past, and, meanwhile, stay open to something new. What books have inspired you? What movies have uplifted you? What people have believed in you?
如果你想不出新的東西來激發你,想想過去什麼曾經激勵過你,同時,對新的事物保持敞開。想想哪些書曾經啟發過你?哪些電影曾有助於你的提升?哪些人將信任交付於你?


Ah, you may fear they won't inspire you now. It is possible that what inspired you once, will pull its blinds down now.
哦,你可能會擔心這些已不再能激勵你了。這是可能的,曾經對你有所啟迪的,現在已經落下了帷幕。


If you haven't been looking for inspiration, what have you been looking for?
如果你沒有在尋覓激勵,你一直在尋找的是什麼呢?


There is inspiration for you to find. Get it.
啟迪有待於你去發現。去找到它吧.


If you can use a lift, rise to it. Walk right up to Life and say: "Inspire me. Inspire me right now." Ask Life to throw inspiration at you. Ask Me to raise your spirits.
如果你可以使用升降梯,那就乘上它並升起。徑直走向生活並說:"激勵我吧。就是現在。"邀請生活迸發激勵的火花。邀請我來提升你的靈魂。


What are you doing with your days when your heart lags? Don't just sit there and bemoan how you feel. Get off the couch.
當你的心倦怠了,你該如何打發你的日子?不要只是坐在那裡抱怨你感覺如何。不要蜷縮在沙發裡。


Going out in nature is always good. In any case, look for inspiration, and it will pop up. Be open for it. For inspiration, by all means, say, "Gimme, gimme." Attract it by keeping your eyes open.
走進大自然總是好事。在任何情況下,都要尋求激勵,它會出現。時刻為它敞開。盡你所能得到啟迪,說:"給我,給我。"睜大眼睛,尋覓它,吸引它。


See whom you can inspire. Give an inspiring word. Give that which you seek. Not false cheer, you understand, yet hold up your shoulders.
看看你能激勵誰。說一句鼓勵的話。付出你所尋求的。沒有虛假的喝彩,你明白的,但是要挺直你的肩膀。


Remember that you bask under the Sun.
記得你是在陽光下曬著太陽。


Be the Sun. At the least, reflect the Sun.
成為太陽。至少,要映射出太陽。


The world has enough clouds imposed on it. Be sunny, not gray.
這個世界已經有足夠多的陰雲籠罩。讓自己充滿陽光,而不是灰暗。


Turn the world. Vibrate it. Enter Life. Go in by the front gate. You are here ultimately for more than yourself. You are here for engagement with Me and with all your brothers and sisters. You are here to give. So give.
扭轉這個世界。加強它的振動。走入生活。從前門進入。在這裡最終超越自己。在這裡你和我以及所有的兄弟姐妹有個約定。你在這裡是為了給予。所以給予吧。


Often giving appears in the form of receiving. By receiving, you allow another to give. Receiving is a form of giving. There is more than one way to give.
給予經常以接受的形式出現。通過接受,你允許別人給予。接受是給予的一種形式。給予有多種方式。


Be generous to yourself. Give yourself peace, and you multiply peace in the world. Give others peace, and you surround yourself with peace. Why not surround yourself with peace?
對自己慷慨。給自己和平,你便成倍的促進了世界的和平。給別人和平,你會被和平環繞。那麼為什麼不讓和平包圍著你呢?


What have you been surrounding yourself with? Turmoil? Hmm, that is easy to do. It takes no effort at all. Everyone knows how to roil. This is easy, too easy.
一直以來圍繞著你的是什麼?混亂?嗯,這很容易做到,完全無需付出任何努力。每個人都知道如何去擾亂。這是容易的,太容易。


Whatever you are good at is easy. When you know something, it is easy. Find ease. Ease is peaceful. Ease is a piece of cake.
無論你擅長的是什麼,那都會很容易。當你瞭解某些事物,它就會變得簡單。找到輕鬆自在。輕鬆是和平的。就像是一塊蛋糕。


And, yet, even so, you, My beloveds, are often ill at ease, ill at ease with yourself. You may know that you are presently off-base. You are out of character. You may be aware that you are not all true to yourself. True is beautiful.
然而,即便如此,你,我親愛的,往往很不自在,你惴惴不安。你可能知道你正在偏離自己。那不是你的性格。你會知道,你對自己並不真實。而真實是美麗的。


The Truth of you is beautiful. You are beautiful if you only knew.
你的真相是美麗的。你是美麗的,如果你能知道就好了。


You are not this rapscallion you may believe yourself to be. You are misinformed. Inform yourself now.
你不是誤以為自己是一個惡棍。你被誤導了。現在就知會你是誰。


Celebrate yourself. It is time to celebrate yourself.
為自己慶祝吧。是時候了。


A celebration does not have to be a wild party. Celebrate the way you would like to. What way would you like to? What kind of party would you like to give? This may require some thought on your part. You may have been out of the vein of celebrating.
慶祝不必是狂歡派對。慶祝可以是任何你想要的方式。你希望那是什麼方式?你想要開怎樣的派對?這需要你的一些想法。可能你早已不在慶祝的狀態中。


Celebrate yourself. Celebrate Life. Celebrate Me in your heart. Take Me with you. Whatever Life holds for you, take Me with you.
慶祝自己。歌頌生活。在你的心中歌頌我。讓我與你同在。無論未來的生活會如何,帶著我一起走。


Regardless of anything, I am with you. I accompany you. You go nowhere without Me.
不管怎樣,我都與你同在。我陪伴著你。離開我你無處可去。


I am your Creator. I am the Founder of you. I pulled you from My Heart. I held you out to the world, and I introduced you: "Here you are for the betterment of the world," I said.
我是你的創造者。我是你的創始人。我將你從我的心剝離,交託給這個世界,並這樣介紹你:"你來到這裡是為了創造更好的世界"。


Rise to your heights. The joke is on you. All this time you may have felt out of sorts. Now you find out that you are to not only rise to your heights, you are to inspire the world. It is not the world that is to carry you. You may have had this backwards.
上升到你應有的高度。這玩笑是關於你的。這段時間你都會覺得不舒服。現在你發現你不只是要去上升到你的高度,你還要激勵整個世界。而不是這個世界來承載你。你可能曾有過這種反向思維。


What else is there for you to do but inspire? Rise to the occasion. What else is there for you to be but the Light of the World?
除了激勵還有什麼是你要做的?上升之際,除了成為這個世界上的光還能成為什麼?

 

 

 

 


原文:http://www.heavenletters.org/the-sun-shines-on-you.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年12月15日
翻譯:紫蝶
http://www.tuixinwang.cn/wenzhang/1310479312.html

 

 

 

 

 

 

 

 


友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()