close

An official who reports to Chinese President Xi Jinping told a representative of the White Dragon Society last week that Hillary Clinton had offered to hand over Korea, ASEAN and Japan to help create a"United States of China," if the Chinese supported her bid to become President of the United States.Clinton also told the Chinese that a short sharp war with the US military would be needed to put this plan in place and establish China as the world's number1superpower.For this reason China supports Clinton, the official said.

一個聽命於中國國家主席習近平的官員,上週告訴一名白龍會代表說,希拉蕊·克林頓已經提出,如果中國人支持她當美國總統的話,她就會交出韓國、東盟和日本,來幫助建立一個"中華人民合眾國"。克林頓同樣也告訴中國人說,為了實現這項計劃,並把中國扶植成為世界第一的超級強權,一場與美軍的短暫劇烈戰爭是需要的。那名官員說,因此中國支持克林頓。


The WDS representative told the Chinese that Khazarian gangsters like Hillary tell people what they want to hear but always betray them as soon as they get a chance.He was also told that no matter how many times the US military ran simulations of an all-out war with China, the result was always 90% of the world's population dying and the Northern hemisphere of the planet becoming uninhabitable.
白龍會代表告訴那名中國人說,像希拉蕊這樣的可薩歹徒是口蜜腹劍的,一旦她們得到機會,就會盡快背叛。他同樣也被告知,無論美軍做多少次與中國進行全面戰爭的模擬兵棋推演,最終的結果都總是世界90%的人口死亡,並且北半球變得不適宜人類居住。


It was further explained to the official that, according to British Intelligence, when George Bush Sr.went fishing with Vladimir Putin in 2007 he invited Putin to join a plot to destroy China.The scenario Bush painted was for the US and Russia to start a new cold war.This would give Russia, the US, Europe and Japan an excuse to re-arm.During this cold war, Russia would pretend to be China's friend.However, in the end NATO, Russia, Japan and Korea would all attack China and divide it into six countries so that China would never rise to be a threat to Western power.
那名官員被進一步解釋說,根據英國情報機構說,當老布希2007年和弗拉基米爾·普京一起釣魚的時候,他邀請普京加入一場摧毀中國的陰謀。布希描繪的劇本是美國和俄羅斯開始一場新冷戰。這將會給俄羅斯、美國、歐洲和日本一個藉口去重新武裝。在這場冷戰中,俄羅斯將會假裝是中國的盟友。然而最終,北約、俄羅斯、日本和韓國全都將攻擊中國,並把中國肢解成6個國家,這樣中國就永遠不會崛起去威脅西方世界了。


The official was also told that Clinton was part of the Bush Nazi mafia so whatever promises she was making were only to buy time and get money from the Chinese so that they could carry out this plan.As a result of this conversation, the Chinese official agreed China should not support Clinton.
那名中國官員同樣也被告知,克林頓是布希納粹黑手黨的一部分,所以無論她作出什麼樣的承諾,都僅僅是爭取時間和從中國人那裏籌集資金,以便開展這項計劃。這場會談的結果是,那名中國官員同意中國不應該支持克林頓。


The other thing the Khazarians did was to force their puppet the Emperor of Japan to announce his resignation on August 8th, an auspicious day for China.The Chinese were told this was to get crown Prince Naruhito on the throne so he could help with the plan to unite Japan with China.Naruhito is married to Masako Owada who is the daughter of Rockefeller slave and world court judge Hisashi Owada.Again the Chinese were told this was just a Khazarian attempt to bribe China by offering to hand over their puppet government in Japan.Furthermore, the imperial family would never willingly accede to such a plan and so it was just a Khazarian lie.The emperor is resigning because of poor health and because he does not want to get involved in the ongoing fight over the gold bunkers in Japan.In conclusion, the WDS explained very clearly to the Chinese this was a Khazarian trick designed to fool the Chinese into war with the US.
可薩人所做的另一件事情是,迫使他們的傀儡日本天皇,在2016年8月8日宣佈退位,這一天對中國來說是吉祥的日子。中國人被告知這麼做是為了,將皇太子德仁扶植上位,這樣他就能幫助將日本與中國合併的計劃。與德仁結婚的小和田雅子,是洛克菲勒奴才兼世界法庭法官小和田恆的女兒。中國人被再一次告知,這僅僅是可薩人嘗試通過交出他們的日本傀儡政府來賄賂中國。除此以外,皇室家族從來都不願意加入這樣一場計劃,因此它僅僅是一個可薩人的謊言。天皇的辭職不僅是因為糟糕的健康問題,而且是因為他不想牽涉進正在進行的,圍繞日本金庫的鬥爭中。結論是,白龍會非常清楚的向中國人解釋了,這是可薩人設計的一個把戲,為的是把中國人愚弄進與美國的戰爭。


The WDS and the Chinese also discussed the future of the US dollar and the global financial system.The Chinese delegate said China's plan was to replace the US dollar with bitcoin.He said the recent hacking of bitcoin was a setback to this plan but that a new generation Chinese supercomputers would be powerful enough to keep bitcoin secure.
白龍會和中國人同樣也討論了美元和全球金融系統的未來。那名中國代表說,中國的計劃是用比特幣來代替美元。他說最近比特幣被駭客攻擊是這項計劃的挫折,但是新一代的中國超級電腦將足夠強大,來保護比特幣的安全。


The WDS told the Chinese a more viable plan was for China to make a big move to take over the existing international US dollar infrastructure and have the United States issue a separate new currency of its own.
白龍會告訴中國人,一個可行的計劃是,中國採取大的行動去接管現有的美元基礎設施,並讓美國發行一套它自己單獨的新貨幣。


Pentagon sources, for their part, confirm US Treasury Secretary Jack Lew is pushing for the launch of a gold-backed international currency to replace the US dollar as well as a new currency for the United States as a part of a revamp of the international financial system.
五角大樓的消息來源,就他們那一部分,確認說美國財政部部長雅各盧,正在推動發行一套黃金支撐的國際貨幣來代替美元,以及為美國發行一套新貨幣,來作為改造國際金融系統的一部分。


The conditions are ripe and the Chinese could successfully pull this off, in tandem with US military and agency white hats, by offering to trade all US dollars based on real world transactions(not derivatives and related financial fraud) for a new currency within a two or three month window of opportunity.The Chinese military and Asian royal families are ready to offer gold to back this move.At the most only about 20(mostly small slave states) of the world's 200 or so countries would refuse to go along with such a plan, they were told.This is something the Chinese leadership will be discussing at their summer retreat this month.
條件已經成熟,並且中國人能夠通過與美軍和機構派系當中的白帽子們配合,在2到3個月的窗口機會內,用一套新貨幣進行所有基於美元的真實世界交易(而不是金融衍生品或與此有關的金融欺詐),來成功完成這件事。中國軍方和亞洲皇室家族,已經準備好黃金來支持這場行動。他們被告知,在世界200多個國家中,最多只會有大約20個國家(大部分都是小附庸國)拒絕參與這項計劃。中國領導層本月將會在他們的避暑勝地討論這件事。


The White Dragon Society was also contacted last week by representatives of the South American drug cartels who said they wanted help in laundering their drug money now that they could no longer go through the Bush/Nazi branch of the CIA.The Chinese military is looking to see if they can help do this if it will help take down the Bush/Clinton crime family, according to Chinese government agents in Japan.
白龍會同樣也在上週被南美洲毒梟的代表聯繫上,他們曾經說過他們想要得到幫助,來對他們的毒資進行洗錢,而現在他們再也不能通過美國中央情報局的布希/納粹分支來洗錢了。根據中國政府駐日本的特工說,如果這麼做將會幫助幹掉布希/克林頓犯罪家族的話,中國軍方正在觀望他們是否能夠幹這件事。


The WDS for its part said the answer was to legalize and regulate the drug business.
白龍會就它那一部分說,答案是毒品業務的合法化和規範化。


Another interesting thing revealed by the Chinese representative was that the(now abandoned) plan to put Hillary Clinton in power was part of a plan to place female leaders in power in a variety of countries because female leaders would be more compliant to Chinese rule.For this reason, he said, a decision has already been finalized to replace Japanese Prime Minister Shinzo Abe with the female politician Renho Murata, who has Chinese blood.
中國代表透漏的另一件有趣的事情是,(現已放棄的)扶植希拉蕊·克林頓的計劃,是一個更大計劃的一部分,去扶植女性領導人到各個國家的權力位置上,因為女性領導人會更加順從中國人的統治。因此他說一個最終的決定已經做出,去用華裔血統的女性政治家村田蓮舫,代替日本首相安倍晉三。

https://en.wikipedia.org/wiki/Renh


Renho would be just a puppet, he said.
他說,村田蓮舫只會是一個傀儡。


In any case, the ongoing Khazarian mafia attempt to hand Japan over to China has led to strong infighting inside the Japanese power structure with the religious(Shinto, Buddhist and Christian) establishment fighting against the Khazarian bribed politicians.As a part of this struggle, forces opposed to the Shinzo Abe regime successfully managed to place their candidate, Yuriko Koike as mayor of Tokyo.This gives them control over police forces operating in the capital city and thus the ability to start rounding up thugs working for the Khazarian mafia, the sources say.
無論如何,正在進行的可薩黑手黨將日本拱手讓給中國的嘗試,在日本權力層內部引起了強烈的內訌,導致宗教(日本神道教、佛教和基督教)勢力與可薩賄賂的政客之間的戰鬥。作為這場鬥爭的一部分,反對安倍晉三政權的勢力,成功將他們的候選人小池百合子,送上了東京市長候選人位置。消息來源說,這使他們有了首都警方的控制權,並由此獲得了開始圍捕為可薩黑手黨工作的暴徒的能力。


This infighting is a mirror of the serious power struggle taking place in the United States.When US top general Joseph Dunford went to Turkey on July 31st, he was told in no uncertain terms by the Turks that it was people operating inside the US who were behind most of the world's terrorism.The Turks said they would only renew cooperation with the US military if something was done about this.
這場內訌是一面鏡子,反映出美國正在發生嚴重的權力鬥爭。當美國最高將領約瑟夫·鄧福德將軍,在7月31日去土耳其的時候,他被土耳其人明白無誤地告知,在世界大部分恐怖主義之後的,是在美國國內行動的人。土耳其人說,他們只會在這件事水落石出後,才會與美軍重新開始合作。

Dunford responded by publicly calling on August first for the US military to be apolitical and non-partisan but to honor its oath to defend the constitution.
作為回應,鄧福德在8月1日,公開呼籲美軍對政治不感興趣,並且是非黨派的立場,但是卻發誓以捍衛憲法為榮。


Pentagon sources say this is code for the military to move to remove Hillary Clinton.Former head of the Joint Chiefs of Staff Martin Dempsey made a similar call in an opinion piece published in the Washington Post on July 30th, the Pentagon sources noted.
五角大樓的消息來源說,這是軍方開始移除希拉蕊·克林頓的暗號。五角大樓的消息來源指出,美國參謀長聯席會議前首腦馬丁·鄧普西,在《華盛頓郵報》7月30日的一篇評論文章中,也發出了相似的呼籲。


Furthermore, the sources say, Obama was summoned to the Department of Defense on August 4th where he was told the US military would be opposing not only ISIL but all"false flags, attempts to assassinate Donald Trump, vote fraud, race wars, food riots as well as any other efforts to stop the presidential election or impose martial law."
除此以外,消息來源說,奧巴馬在2016年8月4日,被傳喚到美國國防部,在那裏,他被告知美軍不僅會反對伊斯蘭國,而且也會反對所有"偽旗行動、暗殺唐納德·川普的嘗試、選舉欺詐、種族戰爭、食品騷亂,以及任何其它阻止總統選舉或頒佈《戒嚴法》的努力。"


CIA sources for their part are warning there will be an attempt soon to use some sort of scalar weapon to kill thousands of people in Altanta, Georgia sometime in either August or September to try to get the November Presidential election called off.Calling of the election would be a prelude to a world war aimed at saving the Khazarian power structure.
美國中央情報局的消息來源,就他們那一部分警告說,很快將會有一個嘗試,去動用某種標量武器,在8月或9月的什麼時候,殺死佐治亞州亞特蘭大市的數千人,來試圖叫停11月份的總統選舉。叫停選舉是一場世界大戰的前奏,意在拯救可薩權力層。


In yet another sign events are spinning out of control, first nations sources in British Columbia, Canada, say they shot down an armed US drone last week operating illegally inside Canada.
在另一個顯示出事件正在脫離控制的跡像中,英國、哥倫比亞、加拿大的第一國家消息來源說,他們上週擊落了一架,在加拿大境內非法行動的,武裝美國無人機。


The Chinese, for their part, were given a fresh reminder of Khazarian genocidal plans last week when they shot down an un-marked plane that was spraying chemtrails along the Chinese border with Kazakhstan, according to CIA agents in Asia.The plane was piloted by Bush CIA agents and was filled with containers of bio-engineered swine flu, they said.
根據美國中央情報局駐亞洲的特工說,中國人,就他們那一部分,上週給了可薩種族滅絕計劃一個新鮮的提醒,他們擊落了一架沒有任何標誌的飛機,那架飛機正在沿中國和哈薩克斯坦邊境噴灑化學製劑。他們說,那架飛機由美國中央情報局當中的,布希派系特工所駕駛,並且飛機上裝滿了經過生物工程改造過的豬流感。


We are also getting reports from Indonesia and elsewhere of thousands of people mysteriously dropping dead, a sure sign of a renewed attempt by the Khazarians to use bio-weapons to reduce the world population to levels they can control.
我們同樣也在從印尼和其它地方得到報告說,數千人神秘的猝死,這是一個確切的跡像,顯示出可薩人新一次的嘗試,去用生化武器減少世界人口到他們能夠控制的水平。


What all these events show is that the world is in for some turbulent times as we watch the desperate struggles of the dying Khazarian beast.If we fight hard and relentlessly, we can finally defeat these monsters as early as this autumn.Getting Donald Trump in power in the US will be a huge key to victory.The impending fall of the House of Saud will be another.However, preventing world war from starting in the South China Sea and elsewhere will be just as important.
所有這些事件都顯示出,世界正處在動盪的時期,因為我們看到正在死亡的可薩野獸絕望的掙扎。如果我們努力和無情的戰鬥下去,那麼我們就能最早在這個秋天,最終擊敗這些怪獸。使唐納德·川普當選美國總統,將會是取得勝利的一個巨大的關鍵。即將到來的沙烏地阿拉伯王室倒台,將會是另一個勝利的關鍵。然而,阻止中國南海問題和其它地方的問題引發世界大戰,也同樣重要。


Finally, in a notice to readers, your correspondent will be in Canada for his annual holiday starting this week so the next few reports will be pre-written, unless something very big happens.Regular weekly news reports will resume on August 29th.
最終,需要提醒讀者的是,你們的通訊記者本傑明·福爾福德,將會從本週開始,去加拿大休他的年假,所以下幾篇報導將會提前寫好,除非某些非常大的事情發生。每週新聞報導將會在8月29日恢復。





SOURCE:http://benjaminfulford.net/2016/08/09/khazarian-mafia-offer-asean-japan-and-korea-to-china
丁澤宇 翻譯






 

友善提醒:閱讀訊息時請保持身心靈的平靜與開放,並善用自己的直覺與內在智慧,感知有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著、擔憂、恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一種接近真善美的可能。


世界正在往好的方向轉變~感謝一切~歡迎轉載~NAMASTE~

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()