譯者的話:


1.本教程是巴夏幾年前一場研討會的錄音(只有錄音,沒有現場影片),總長度5-6小時且沒有分集。所謂26集,是因為網上唯一能找到的錄音資料被分為了26份,每份10分鐘左右。
 

2.本帖以中英對白的形式呈現,英文原文是譯者聽寫的,有錯漏處還請見諒。建議大家在遇到理解困難的地方(特別是巴夏講解一些形而上原理時),盡量以英文為準,以中文為參考。另外,為方便部分新人理解,童子也根據個人的瞭解,在很多地方加了譯注,以提供盡可能客觀的參考。
 

3.這種對話形式的文字,從學習角度來說,可能比較缺乏系統性。所以童子建議大家將自己腦補為現場學員之一,這樣會比較有代入感和參與感。
 

4.在翻譯中,為保證資料的可讀性,對於戴羅的講話內容,更多採用了意譯。而對於巴夏的講話內容,則是意譯和直譯結合。所以,對於一些超物理學的術語和概念,有不懂之處,請大家前往bashar貼吧置頂帖或精品貼做一些瞭解。
 

5.本教程的主要內容不是教人成為巴夏那樣的"通靈人",本教程所指的"通靈",根據不同學習者的不同背景、初衷和傾向,其意義可以非常廣泛—包括作曲、舞蹈、寫作(以及自動寫作,如《與神對話》作者)。希望大家在看教程之前,對"通靈"這個概念,建立更準確、更全面的認識。
 

6.對於多數巴夏信息初學者來說,連接高我,找到更真實、更核心的自己,實現人生理想,療癒內在創傷,尋找困惑已久的答案,等等諸如此類的目標,可能比"成為一個通靈人"來的更實際。那麼恭喜大家,這個教程,確實是為此而作的。
 

7.最後,真心希望大家在學習之前,能暫時放下自己所瞭解的任何知識,真正拋開主觀見解、拋開特定期待,"潛入"這片充滿無限可能的信息海洋!


拾柴童子 2015年10月22日深夜
 

---


戴羅·安卡:


Bashar has done two channeling classes before but never like this
巴夏曾進行過兩次通靈教學,但這次卻有所不同。
 

this is the first time this has ever been done in such a concentrated fashion
因為本期教學的內容將非常集中。
 

so it's gonna be interesting to see what happens and I would…
所以應該會很有趣,另外…
 

based on what I know happened in the ten-week channel class—which is simply once a week—is gonna obviously attempt to consolidate most of that into about a 5-6 hour process
…據我所知,上次的通靈課程總共花了十周時間(每週1節課),而這次我們將在5、6小時內完成所有教學內容。
 

So you"re gonna be flying
所以,準備好起飛吧!
 

So enjoy the ride,I"ll be doing some of it because there are things that are more germane for me to cover and take you through than Bashar
在你們開始學習之旅前,我還會作一些說明,因為對於有些問題(譯註:指作為一個通靈人的親身體驗),由我來講解會比較貼切/合適。
 

But then he"ll probably be doing a lot of it as well
今天下半段的內容,會交由巴夏來教授。
 

The first part of this before the first break is probably mostly what I will cover
而上半段的內容,主要由我來講解。
 

and we"ll just sort of start out and see how it goes
咱們一邊講一邊看看情況吧。
 

so is everyone ready? Does anyone need to do anything here to get settled a little bit?
那麼,大家準備好了嗎?還有沒有人沒調整好狀態(譯註:指上廁所、關手機、注意力集中等等)
 

I"ll start when we"re all set.
等大家都OK了,我們就開始。
 

Okay,the first thing very quickly that I would like to do is just as an example,sort of run over…
好的,先講下第一個問題,就當是簡單過一遍…
 

Yeah there will be a time both in the part that I"m covering and the part that also Bashar is doing for questions
對了,無論是我講解的部分還是巴夏講解的部分,都會騰出專門的問答時間。
 

when that time comes,like in a group session,it might be nice to have the remote mic so that we can get everything clearly on the tape
到時候,可以採用小組討論的形式,最好有無線麥克風,錄音質量會好一點。
 

so that when everyone has the tape,they can hear the entire conversation
這樣我們的討論過程也可以被清晰記錄下來。
 

so when the time comes for questions,then the mic will be passed around
所以,在問答環節,每個人說話前都會拿到一個麥克風。
 

But before that,let's just very brief…
那麼現在,我們先簡單介紹下…
 

I usually do this at a lot of the sessions but I"m not exactly sure who's familiar with a lot of my background
在多數研討會開始前,我通常會先介紹自己的背景,因為不知道大家對我是否熟悉。

 
so I"m just very briefly by my introduction gonna recap how this all started actually for me and use it as an example to lead into what's going to happen here for all of you
所以,容我先作個簡單的介紹,以便通過我自己的例子,給大家提供一些參考。
 

after I go over some points then it will become a little bit more interactive
我們會先做前提說明,然後再開始比較互動的課程內容...
 

Because there"ll be somethings I want to find out from you in order to facilitate this a little bit better for you to make sure that you"re getting what you need and want out of this
...因為我要瞭解一下你們的大致情況,這樣才能更好地讓大家在本課程中受益。
 

but first of all my experience began as many of you know about twenty-three years ago
我個人的經歷要從28年前說起,相信很多人已經知道了(譯註:本教程系早年資料,所以此處說的是28年。而實際上,截止2015年,巴夏已經通靈30多年了—大約始於1980年代)。
 

I had two UFO sightings over Los Angeles that spurred me toward doing a lot of research in metaphysical field
我先後兩次在洛杉磯近距離目睹了一架UFO,並從此開始了對"形而上/超物理學"領域的探索。
 

And eventually I ran across channeling,I was introduced to a channel,I was invited by the entity in that channel along with other people to attend the channeling class which I went into not thinking about becoming a channel but just as a searcher
後來我接觸到通靈的概念,並經人介紹參加了某個靈媒的通靈會,然後應邀學習了他們的通靈課程,但我的初衷只是為了調查通靈這種現象,而不是成為一個通靈人。(譯註:靈媒,指的是狹義上的通靈人。在狹義的通靈中,通靈人往往是以一個媒介的角色,對信息進行傳導。而廣義的通靈,則包括任何形式的藝術、文學等涉及創造力和想像力的人類活動。)
 

the meditations the exercises in that class were for the purpose of getting you in touch with just whatever level of information or energy you want to get in touch with to use however you want to use it
當時課程中的冥想等練習的主要目的是—幫助學習者連接任何自己感興趣的信息或能量,並以自己喜歡的方式運用這些信息。
 

and that's much about what this class is today as well
而我們今天課程的主要目的,也是如此。
 

none of you have to assume that you have to vocal channel like I do in order to get something out of this
你們並非一定要成為像我一樣的"口頭通靈人",才能獲取你需要的信息。
 

this is all going to be for the purpose of applying this energy however you want to and will cover that in a moment as well
本課程主要是幫助大家以自己喜歡的方式運用這種能量(譯註:指通靈能量,或通靈獲取的信息),稍後我會做進一步解釋...
 

but after my connection was made and I began to do some research with other channels to figure out how they all became channels
...總之,在初次連接巴夏後,我調查了一些其他的靈媒以及他們的經歷。
 

the process really is exceedingly varied and obviously as personal as there are,you know as many ways to do as there are people
我發現,他們每個人成為靈媒的過程都非常獨特,甚至可以說,有多少個靈媒,就有多少種成為靈媒的方式。
 

the channel that taught me was literally just walking down the street one day and blacked out and came to—fortunately he was with a friend—came to two hours later and have been told that he"d been talking for the last two hours and didn't remember a thing,that's how he started
比如教我通靈的那位靈媒,他某天走在大街上,突然就昏了過去(還好他當時和朋友在一起)並在2小時後恢復知覺,他的朋友告訴他,這2小時他一直在說話。而他自己卻毫無印象。他就是這樣開始通靈的。
 

another channel um simply started receiving information in dreams,one thing led to another and eventually they realize that this is being offered to them and reminded them perhaps an agreement that they had made to do this
另一個靈媒,則是在夢中接收到一連串的信息,並最終發現這些信息是在一步步引導他回憶起自己(關於成為一個靈媒管道)的靈魂協議。
 

another channel you know intentionally when into it,went after it,wanted this to happen
還有一個靈媒是主動涉入這個領域的,他一開始就希望成為一個靈媒。
 

again a lot of times this is recognized that some point on the process of its remembered as an agreement that has been made—and that doesn't have to be the case—you can decide right here right now that if this is something that excites you and something that you want to do
因此我發現,很多情況下,在憶起自己靈魂協議的過程中—雖然並非人人如此(譯註:比如突然昏過去的那位,就沒有"逐漸憶起"的過程)—你可以隨時決定,通靈是否是你真正熱愛的,真正想要做的。
 

and I"m sure there are more than enough entities if that's the direction you want to go and who are willing to work with you on this kind of thing and there's no lack of entities around
如果你的探索方向是成為一個通靈人,我保證一定會有足夠多的實體願意與你合作,有很多實體可以連接。(譯註:實體的概念非常非常廣泛。)
 

but again I want to stress that channeling is really just letting more of whatever come through,it can be more your own creativity,more of yourself accessing your own higher consciousness,your own inner consciousness,it doesn't have to involve another entity
但我想強調的是,通靈僅僅是擴大你的信息接收能力,它可以體現為創造力的提升,也可以體現為和高我或內在意識更通暢的連接。通靈並非一定要牽涉到另一個實體。
 

but even when it does,or if it does,you still have to realize that what you"re actually accessing is your own energy,your own version of what you believe this connection represents
即便牽涉到另一個實體,你也應該認識到,你實際上是在連接你自己的能量,連接你的版本的這個實體(譯註:例如,你可能連接到一個意識體,但你所連接的,只是你眼中的這個意識體,而非這個意識體的真實面貌。通過你所展現的,也不是它的"完全體")。
 

you are mirroring,you are resonating at a certain frequency that allows you to match whatever this other idea or entity or place is representative to you
(在通靈時)你所做的,只是通過投射/反射/鏡像化,在特定頻率下產生共振,以你認為最具代表性的方式來反映你所連接的這個實體、這個概念體或這個地方。
 

so one of the first things I wanna talk about is just literally…what is the mechanism of channeling in general no matter how you apply it
所以,首先我想說,無論你準備怎樣運用通靈,它上述的這些基本機制都不會變
 

whether you"re talking about being a singer,being a painter,being an actor,getting lost in the park,getting lost in the song,getting out of your way and just flowing which is a channel state.
無論你是一個歌手、畫家、演員,無論你沉浸在公園中,還是沉浸在歌曲中,這種忘我的能量流動,就是通靈。

 
Or whether you are doing what I"m doing,or automatic writing,or psychic functioning or however you want to use that state
或許你和我一樣是口頭通靈人,或自動寫作,或精神通靈,隨便你想怎麼運用通靈,它們的機制都不變
 

my understanding of it is again it is like tuning fork,you are going toward an idea you are pushing yourself toward being a certain frequency of energy which is what everything is made out of,just energy
我對通靈的理解是,它就像是調節音叉的頻率—你通過讓自己進入某種能量頻率,連接到對應的能量場。所以這一切都是能量的效應。
 

and whatever it is you want to achieve is simply represented by a certain band,with a certain channel,a certain frequency of that energy,certain vibrational rate of that energy
你所連接的,僅僅是某個信道、某個波段、某個頻率的能量場,也就是某種特定的能量振動場。
 

so however you express it and what you have to really do is you have to strongly identify and start to resonate with that concept
所以不管你想怎樣表達它,你要做的,僅僅是精確識別那個特定的概念/能量,並與它產生諧振。
 

so hence,said simply,don't do this if it's not something you"re going to love doing,there should not be a struggle and one of the strongest guidelines that you will have in exploring all of this is to determine for yourself what might be the best way for you by feeling out what does excite you,what doesn't excite you
因此,簡單地說,如果這不是你的熱情所在,請不要嘗試,也不應有掙扎。在探索通靈領域的過程中,最重要的指導準則和最好的辦法—就是搞清楚,什麼讓你感到興奮,什麼讓你感到無趣。
 

you don't have to force yourself to do any of this,it should not be that way,otherwise in a sense you are really defeating the whole purpose of what channeling is all about
你不必強迫自己去弄明白這些,它應該是自然發生的,否則就和通靈的本質相違背了,這一切的意義也將被破壞。
 

always by all means take a moment,if you find that you"re having some difficulty going ahead with this kind of idea however you want to express it,always take a moment to make sure that you are not the one coloring it and making it seem as if it's more difficult than it needs to be,but at the same time always make an honest assessment that what it is you think you may need to do,or how is it you think you might need to express it isn't always necessarily the case
如果你在探索的途中遇到困難(無論困難以何種方式呈現),記得先靜下來,確認自己是否在誇大某些問題,把它們想像得比實際中更困難。做一次誠實的評估,問問自己,是否一定要以某種方式去做某些事情,才能解決某些問題。
 

um my own wife in the beginning thought that channeling in the way that I channel was something that she wanted to do,it did excite her,she did make some connections that did serve her
比如我的太太,她一開始對我所做的這類通靈很感興趣,她也想嘗試。最初這讓她很興奮,她確實取得了一些進展,並從中受益。
 

but ultimately she realized that that's not the way she wanted to go,for her at that time,dancing was her channeling,and she realized that that's really what her excitement is all about,but she was able to use the connections to the energy that she made for her dancing
但最終她發現,這不是她真正想要的方式。對當時的她來說,舞蹈才是她天生的通靈,她發現,探索通靈的根本目的,原來是為了發現她的最高興奮。她實際上是通過探索通靈,學會了在舞蹈中更好地連接和運用能量。
 

so don't think that you have to force yourself in a certain direction in order to use this information or this energy in the way that best serves you by any means
所以,不要覺得一定得強迫自己朝著某個特定的方向發展,才能以"最佳"的方式獲取某些信息或能量。
 

one of the things I guess no matter what style sometimes of channeling or just being yourself that you want to do…one of the things that very often happen that I"m obviously going to be talking a lot about this whole process from my point of view in terms of my experience as an actual vocal channel
我覺得,無論你以什麼方式進行通靈,無論你喜歡什麼樣的方式…你多少都會經歷一些普遍現象…當然,在整個課程中,我還會根據我個人的經歷和站在一個口頭靈媒的角度,多次談到這些現象。
 

I do not in any way shape or form assume that what I am going to say as my experience will necessarily be the same experience for you especially if you"re not going to vocal channel like I do
首先聲明,我並不以任何方式認為,我所經驗的情況一定會發生在你們身上...儘管有些人準備做像我這樣的口頭通靈人。
 

however I have noticed in talking with a lot of other channels that there are some time some general experiences that are similar,and sometimes even if you"re not channeling in the same way,sometimes you will have generally similar experiences in your whole process of preparation and in acclimatizing to the idea of letting more energy through,similar things will happen
但是,在和多位靈媒進行交流後,我發現,有些經驗是比較普遍存在的。有時候,無論你的通靈方式多麼特殊,在準備和適應更高強度能量的過程中,你都會遇到一些類似的現象。
 

now the first thing I want to say before I go on with this is I want diffuse the possibility here,this is sort of a…not a disclaimer…but I just wanna make sure you"re not keening into this in an inappropriate way
首先我要補充的一點是,我希望大家瞭解…這不是免責聲明…我只是希望大家能更正確地看待這個問題。
 

anything that I"m about to describe as a symptom or part of the process that I or anyone else has experienced,you should not necessarily assume that you have to experience this in order to have your channeling experience
對於我接下來要描述的這些徵兆,這些我和很多靈媒在練習過程中都曾遇到的情況,你不必認為它也一定會發生在你的身上。
 

a lot of things have changed over time,the first channel the first modern channel,let's say let's just say it classically,most people would say it begins with J Roberts and the Seth material in terms of a modern channeling for our day and age although obviously it's…you know…as old as humanity
一些情況會隨時間改變。多數人認為,歷史上第一個靈媒…或現代靈媒(姑且算現代吧),是傳導賽斯資料的J Robert。她是我們這個時代最早的靈媒。不過話說回來,通靈這個概念幾乎和人類文明本身一樣久遠。

 


巴夏-通靈的藝術(2)


but when we didn't understand that much about what this was and what the process is all about
但由於缺乏對通靈本質和通靈過程的足夠瞭解
 

a lot of people experience certain things in their attempt to know what was going on
很多人在探索通靈領域的過程中都會經歷某些現象
 

as each successive generation of channels came about and learned from the last ones,it actually—I"ve noticed—has been getting easier and easier and easier
隨著新一代靈媒從老一代靈媒那裡不斷地學習經驗並吸取教訓,事實上,適應通靈的過程也不再像過去那麼困難了
 

and some are things the older channels went through the newer channels don't experience
而老一代靈媒經歷的很多現象,對新一代靈媒將不再適用
 

so if I might mention a certain kind of experience or a certain symptom,don't assume you have to have it in order for you to channel as cleanly and perfectly as you want to
所以,不要以為,你也必須經歷我即將描述的這些現象或徵兆,才能做到清晰、完美地通靈
 

the mass consciousness's ability to accept that this is now a reality to a greater degree makes it easier for anyone starting new in using this energy
由於人類集體意識越來越接受並相信通靈這種現象,接觸能量運用領域的新一代學習者遇到的障礙也將越來越小
 

so you may have a completely different story
所以你們的情況可能完全不同
 

but a real critical point that I think needs to be covered here is that very often when you allow any kind of new energy in
但有一個真正的關鍵點,我認為需要加以說明,那就是,通常當你接受某種能量流入時...(譯註:有些斷句前後文看似不搭,是因為戴羅經常在一句話講到一半時,進行大量的補充說明,有時候,一句話中間會插入好幾分鐘的附帶說明)
 

you"re talking about us having been,you know in some senses,trained in condition to think in certain ways
大家知道,我們很多人都受到一些固有思維的影響
 

a lot of our training and conditioning causes,relative to this new energy,a kind of constriction within us
我們所受的教育和生活背景,導致我們在面對新能量的流入時,都會感到某種束縛(壓抑、限制)
 
 
in others words,we"re simply not used to letting this kind of energy through or sometimes this much energy through
換句話說,我們往往對如此高頻、如此大量的能量流入很不習慣
 

that constriction that uncertainty about letting this flow—being uncertain you can handle it,being uncertain what it is—will sometimes allow you,in those constrictions,to feel the results of those constrictions or resistance
我們對這種能量流動所感到的束縛和懷疑(懷疑你駕馭它的能力,懷疑它的真實性),這種心理的束縛,會導致某種結果
 

the result—many times not always—of those constrictions and resistances will be such things as physical pain,physical disease and things like that
這種心理束縛導致的結果就是(多數情況下,並非絕對),疼痛、疾病這一類的生理現象
 

that will probably be temporary if you keep going and you trust and learn that they are just symptoms of getting used to stretching and allowing more energy to come through
這很可能是暫時,只要繼續練習,相信並認識到—這只是一個適應、擴展,讓更多能量流入
的過程
 

one of the analogies I often use for what this feels like when Bashar comes through is it's like Hoover Dam trying to force its way through a garden hose
我經常用一個比喻來描述我在連接巴夏時的感受,那就是—整個三峽大壩的水要從一根細管中通過
 

you have to learn to widen the conduit in order to led it through more easily,otherwise that hose is going to be under a lot of pressure
你必須學會"加寬管道",好讓能量更順利地通過,否則它會產生很強的壓力
 

and in your body that pressure can translate sometimes as physical pain or tension or emotional flip flops or upset
而這種能量壓力會體現在身體的疼痛、緊張、情緒爆發或煩躁
 

or all sorts of manners of things that are going to turn your reality inside out and upside down and make you wonder if you"re all right and what's going on
包括各種各樣的狀況,會讓你感覺整個實相都被顛覆了,讓你以為自己出問題了
 

so if you take the step in this direction and you"re really committed to going as far and fast as you can with this
所以,如果你真的準備在通靈領域上進行盡可能深遠的探索
 

just be aware that certain things all of a sudden might start happening and you might all of a sudden and go,"oh my god what's wrong with me? Is there something wrong with me? "
就要做好面對突發狀況的準備,因為你可能會突然發現,"天吶,我這是怎麼了?我到底出了什麼問題?"
 

and you"ll start to learn very quickly that it's actually possibly a symptom of the restrictions and that you have to learn to let those ago
你也會很快發現,這種突發狀況其實是心理束縛導致的,而你必須學會放下心理負擔
 

now one of the most common ones we came across especially for vocal channeling,although again who knows it can happen in other areas,
我們最常遇到的狀況之一就是(尤其是在口頭通靈時,當然也可能發生在任何一種通靈中)...
 

is what ultimately has become referred to as the channeling chakra which is at the back of the neck for some reason
...一個被稱為"通靈脈輪"的部位會出現問題,而它就位於我們脖子後方(原因不明)
 

when about two weeks before Bashar and his people first made contact in that way,literally I was sitting doing nothing,
在第一次和巴夏及其文明接觸的前半個月,某一天
 

I was talking to someone in the same way that I"m talking to you now,
我正在和一個人聊天,就像現在和你們說話一樣平常
 

I hadn't moved,I hadn't made any kind of a bizarre motion,my neck just locked and it was an extremely paiful experience for about a week and a half and then ultimately it just let go
我沒有移動,也沒有做任何奇怪的動作,但我的脖子突然僵住了,隨之而來的便是極大的疼痛,這持續了一個多星期,然後自然消失了
 

I"ve heard over and over again a lot of channel say they get it in the back of the neck
我曾聽很多靈媒說,他們也經歷過脖子後方的疼痛
 

so if that starts to happen,you start getting fluish things like that,you start feeling like you"re getting sick when the energy starts coming through,a lot of that can be very normal
所以,如果你也遇到這種情況,如果你也經歷到這類突發事件,或者在能量流通時愈發感到不適的話,這多半是正常現象
 

so just pay attention to it,make sure that it's not something else,but don't also be too worried about that the more you do it,just like anything with practice,you will alleviate it,you"ll get used to it,you will work out the kinks,you will open up the resistances
你只需意識到這一點,並確定它是否是通靈練習造成的(譯註:意思是如果和通靈無關,就應該看看醫生了),同時不必太擔心,因為隨著練習的深入,症狀會自然減輕,當你不再抗拒時,痙攣也會消失
 

now one of the reasons that I think we do this and again perhaps by telling you this,you may learn to let go of this...
我提前告訴你們這些...其實是想通過提醒,讓你們更快地度過這個階段...
 

if you"re going to try and hold on to it,you may learn to let go of this more quickly than I did or any other channels that are of…let's say my particular"generation" did
只要你能堅定地走下去,你也許還能比我和任何其他靈媒...比如說與我"同代"的靈媒...更快地超越它
 

and that is that we"ve been taught in this reality that pain is associated with change,and you know when we have such lines as"no pain no gain" and all of this kind of stuff,
超越我們這個實相關於"改變意味著痛苦"或者諸如"沒有經歷痛苦就不會有收穫"這類的觀念
 

now obviously within certain contexts this is not necessarily a bad thing
當然,在某些情形下,痛苦也不一定是壞事
 

obviously you feel certain changes and sometimes they can be a little uncomfortable,but you know that you"re growing,and you know you"re stretching it,and that's all right
很顯然,當你在經歷改變時,往往也會感到些許不適,但你同時也知道,這意味著成長、擴展,是正常現象
 

but the idea really,that I think is going on here when it gets severe is,we"ve really been taught that if we don't create the pain,we don't have proof that we"re changing,okay
但我認為,嚴格地說,真正的關鍵在於,我們一直被教導的觀念是—如果不創造痛苦,怎麼能證明我們真的改變了呢?
 

that's what we really need to let go of,we have to really start learning that we can change as strongly and abruptly as we want to without having to prove to ourselves that we"re changing by giving ourselves pain
這才是我們真正要放下的信念,我們應該相信,我們有能力做出非常突然、劇烈的改變,而不必通過為自己創造痛苦來證明這些改變
 

the idea behind this in doing that is because generally we would never intentionally"give ourselves pain"
因為故意"為自己創造痛苦"顯得不太合理,所以我們自導自演了這一切(譯註:即創造一種外在的痛苦,來證明自己正在經歷改變)
 

so in that we are feeling the pain in going through the change,we can point to that and say,
通過這種方式,我們讓自己在改變的過程中體驗痛苦,然後告訴自己
 

"well look,I can't be doing this,it must be real,it must be coming from outside myself,it's proof that it's not me,it's not just my imagination,it's not just something I"m dreaming up,it's real because I would never have thought to give myself this pain"
"看啊,這是外在的痛苦,這是真實的,它來自外界因素,而不是我想像出來的,我沒有在做白日夢,它一定是真實的,因為我絕不會自己折磨自己"
 

you can let that go,okay
放下這種信念吧(譯註:指為自己創造痛苦,從而證明這一切是真的)
 

if you don't,that's fine,if it happens that way that you do feel discomfort in some of these transitions then work with it,again the only way to let it transform is to own it,and to work with it
放不下也沒關係,如果你在轉化這種信念的過程中感受到一些不適,唯一的解決方法就是,為它負責,然後處理它(譯註:這裡指,承認這種痛苦實際上是自己自導自演的,而不再推卸給外在因素)
 

but one of the reasons I think we do that is because we constantly think we need to prove that things aren't going the way we say they"re going
我認為,我們創造痛苦的原因之一,是因為我們總是先入為主地認為事情不會按自己希望的方向發展
 

and pain is one of the ways we validate that,because usually we don't create that intentionally for ourselves,so we can point to an outside source,so to speak
而痛苦正好幫我們實現了這一點(譯註:指痛苦讓我們體驗到了"事情不按自己希望的方向發展"),我們以為自己不會和自己作對,從而我們把問題理所當然地歸於外在因素
 

So,A:because we think change is painful,sometimes that's why we'll experience it.
所以,第一,因為我們認為改變必須是痛苦的,有時候痛苦往往意味著改變
 

because we think it proves that something's going on and we don't just have to let people take our word for it,we can show that we"re having these aches and pains
第二,痛苦讓我們的體驗變得更可信,我們通過向別人展示自己實實在在的生理病痛,從而讓對方更信服自己的改變
 

and in some ways,an extension to that is that the pain for ourselves can validate to us that we"re changing,
在某種意義上,它也是一種自我證明,我們通過它讓自己相信自己正在改變
 

in other words sometimes we don't think we"ve earned it if we don't actually somehow suffer through it,so that we can then say,
換句話說,我們會認為—只有經歷痛苦掙扎,才算是自己爭取的,然後才有資格說
 

"well you know hey I"ve had the school of hard knocks,I"ve been there,I"ve done that,I"ve taken my lumps,I have earned now the permission to change,because I"ve suffered in getting where I"m getting"
"你瞧,我經歷了艱難的生活,我體驗過了,我做到了,我摸爬滾打,才得到進步,才得到了今天的成就"
 

So these and probably a dozen other reasons are sometimes why people will experience a great pain,
所以,正是包括上述兩點在內的多個因素,導致了很多人在改變時經歷的巨大痛苦
 

especially when dealing with a lot of these other greater energies that are either our higher selves,future selves or whatever our concept of that is or in bringing through some other energy or some other entities
在涉及到一些更高能量時更是如此,例如高我、未來自己或任何我們連接到的實體和能量
 

So if you want to,by all means remember that this might be one reason why we"re doing that,why we"re experiencing the pain,
如果你們願意,請記住上述這些導致我們經歷突發情況或體驗痛苦的原因
 

and if you can let that go,it's not going to diminish your ability to know that you can make profound change and let this energy through,so I think that's a very important point to remember
只要你能放下它,它就不會降低你進行徹底改變並連接更高能量的能力,這是你們需要記住的一點
 

We"ve talked about the idea technically in a sense of what channeling is,many people nowadays still think when we"re talking about an entity coming through,that this entity is actually inhabiting your body
我們剛才談到了通靈背後的機制,然而一提到和另一個實體通靈,現在的很多人仍然會覺得是某種東西佔據了靈媒的身體
 

I don't believe that that can actually even physically happen,okay
我認為這種事情根本不可能發生,哪怕是在物質層面
 

to me it's a matter of identification of resonates you are,as I said,changing your frequency to mirror them,to match them,nothing can really occupy you,
對我來說,這是一個校準自我振動的過程,如前面所說,這是一個切換自己頻率並將其對準、投射到另一個能量振動的過程,而不是讓別的東西來控制你
 

because there really in that sense is no space to occupy,you fill up your space,there's nothing else that can get in there,there's no place to get in to
因為根本沒有空間可占,你的空間裡只有你自己,除此之外,沒有可以佔據你的實體,也沒有可以被佔據的空間
 

so the whole concept of something entering your body is really simply a physical reality euphemism for the idea that
所謂讓某個實體"進入你的身體",實際上只是一種委婉、象徵性的說法
 

you are sort of setting your typical self aside and letting yourself represent a completely different identity
它指的是,你暫時忘記了"典型的自己",並轉換成了一個完全不同的身份
 

but while that is(in its own way) real you don't ever have to worry about the idea of being possessed or taken over,
儘管這個現象是真實的(以其特有的方式),你也不必擔心自己被別的實體佔據或控制
 

and this brings us to another point that a lot of people still ask,this is a very common question
這就引出了另一個很多人仍然感到疑惑的問題,有的人經常會問
 

how do you know you not gonna let something bad come through when you open yourself up to this kind of stuff?
"當你進行完全開放的通靈時,你怎麼知道你連接的實體不是負面的?"
 

well the way you know is that you choose to know that,it's really as simple as making a choice of knowing that there's only one reason why you"d be doing this at all,
其實只要你選擇知道,你就會知道,這真的取決於你自己的選擇,因為你所做的一切,只有一個初衷
 

and that's for positive,constructive,creative and beneficial reasons,and there for that's the only thing you"re going to attract
而這個初衷一定是正面的、建設性的、創造性的、有益的,因此你吸引的實體也一定是正面的
 

now some people say,"well you know,you can surround yourself with white light,you can do this,you can do that"
有些人說,"我可以佈置一片白光,可以這樣,可以那樣"
 

if that's what works for you,use it,but do understand that fundamentally that still coming from your idea about what it is you think you need to do and that's simply part of the resonates you"re creating
只要對你來說管用,都行,但你要從根本上認識到,這種(和諧)氛圍的營造,也是基於你自己的信念而產生的,它也是你自己創造的諧振的一部分
 

so whatever tool works for you by all means use it,don't shun them,don't think you have to be more spiritual,
所以,只要是適合你的工具,儘管去用,不要因為覺得這樣不夠靈性而拋棄它們
 

that you don't have to use these tools,don't force yourself to try and be what you think is more spiritual,
不要想當然地覺得你不需要這些工具,不要強迫自己堅持所謂的高境界
 

go with the flow of your beliefs and make your beliefs work for you in leading this stuff come through,but by all means realize that it's simply a matter of"like attracts like"
要跟隨自己信念的流動,讓你的信念體系為你服務,幫助你打通能量,同時也要意識到,這只是"同性相吸"的道理而已
 

and in most cases,from what I"ve experienced,any so-called connection to negative entities is really in most cases nothing more than the channels own fears being voiced and personalized and manifested and labeled another entity
根據我的經驗,多數時候,當一個靈媒連接到所謂的負面實體時,他/她無非是將自身的恐懼顯化成了一個人格化的、能交流的,所謂的"實體"
 

because the channel is not willing to face the responsibility for those particular fears and so they projected into the idea that it's another entity taking over
由於這個靈媒不願意面對自己的恐懼並為其承擔責任,所以才投射了這樣一個自己被負面實體控制的場景。

 


巴夏-通靈的藝術(3)、(4)


that is not an impossibility based on their level of vibration,but in my experience it is extremely unlikely,that the whole idea of making a resonant connection in and of itself is an integrative act which in a sense means it's a mechanically positive act
如果靈媒處於那種(負面的)振動頻率,這是有可能發生的,但在我的經驗中,這極少會發生,因為總的來說,通靈(進行共振連接)這種行為,本身是具有整合性的,這意味著,從機制上來說,它是偏向於正面的行為


there for the whole idea of blending is in some senses just the opposite of even being capable of attracting something negative,which by definition is segregated and domineering
因此,在某種意義上,這種能量的融合,反倒不可能吸引負面的事物,因為負面—就其定義來說—是分離式的、是壓制式的


so try to reconcile that idea within yourself that you don't even really necessarily need to do anything in particular to make yourself feel safe
你不需要做任何事來讓自己感到安全(譯註:例如上面談到的使用蠟燭或白光來營造正面氛圍),試著消化並理解這個概念吧


whatever your intention is behind doing this is what's going to determine what kind of things you"re going to contact or are even capable of contacting you
並且,促使你嘗試通靈的特定動機,將決定你會連接到什麼樣的實體,你根本不可能連接到無關的能量(譯註:即如果你不帶有分離式的負面動機,就不可能會連接到負面的實體)


because whatever you are not the vibration of,you are invisible to that reality and they"re invisible to you,you cannot interact unless you have an underlying belief that for some reason you need to attract that kind of drama in your life,some people do
因為,對於和你所處頻率無關的實體或能量來說,你和它,互相是不可見的,除非你基於某些潛在信念或原因,專門去吸引那種戲劇性的體驗,有的人確實會這樣(譯註:指有的人會由於一些潛在信念或特殊原因,連接到負面實體)


again if you do attract that kind of drama,make it work for you,be creative with it,be imaginative with it,and make it work for you however you want to use this energy
如果你確實吸引了那種戲劇化的體驗,也應該創造性地利用這種體驗,要有想像力,讓它幫助你(譯註:負面體驗,也可以從某種角度,幫助我們成長)


you will find,I think,as I have and other channels have,that when you begin this process you will constantly test yourself,and that means you will constantly check to make sure that you really believe this is happening,you really still wanna do this,you really still can do this
另外你還會發現—我和很多靈媒都發現—當你開始涉入這個領域後,你會經常性地考驗自己,意思就是,你會經常借此來檢查自己,來確定—你是否真正相信這一切正在發生,你是否想繼續,以及你是否能夠繼續


you"ll just find now and then that you will test yourself,and one of the ways that I found,that I and others have test themselves over and over again is
你會時不時地發現,你經常會考驗自己,根據我和其他靈媒的發現,你將頻繁地以某種方式考驗自己


…because we were born here like anyone will get caught up sometimes in a little bit of an ego game…
作為投生在地球的人類,我們每個人多多少少都會陷入某種小我遊戲


and that is,"oh,look how far I"ve come,I know how to handle this,it's going fine,I know everything there is to know about channeling"
那就是,"噢,看我都到什麼程度了,我能駕馭通靈,一切進行正常,我對通靈的一切都已經瞭若指掌"


as soon as I think that,I get smashed by ten-ton mallet,okay
每當這麼想的時候,我馬上就會遭受重大打擊(譯註:指得意忘形時,就會遇到更大的考驗)


you will constantly test yourself and you have to allow yourself…one of the greatest keys that I"ve discovered in making sure that you are always staying somewhat balanced in this,
而我發現,在這類自我考驗中,確保自己總是保持平衡的最好方法就是...


is to drop any assumption or expectation about what the channeling is supposed to do
—對通靈及其結果,放下任何假設和期待


bottom line,the simplest way to say it is,people have an expectation about what this means to bring this kind of energy through,
簡單說就是,人們對通靈和它所將引入的能量,總是帶有某些期待


and they can get caught up in the idea of what it represents and what is supposed to happen in order for them to believe they"re functioning correctly
人們會陷入對通靈所代表的意義的糾結,或認為通靈"應該"以某種特定的形式運作,才是正確的


one of the best things you can do for yourself and one of the ways you can treat yourself most kindly in this entire process no matter what you may think you"re connecting to,no matter how omniscient or omnipotent it's supposed to be,
有一個最好的方法能讓你在整個過程中更善待自己,那就是—無論你認為你連接到了什麼,無論這個實體顯得多麼的全知全能...


its okay for you to all of the sudden in the middle of any kind of channeling,it's okay to realize you don't know what you"re supposed to do,you don't know what you"re supposed to say,you don't know what the information is supposed to be,
...在任何通靈過程中,當你突然不知道做什麼,不知道該說什麼,也不明白你所傳導的信息的意義時,你應該坦然接受


it's okay that the entity doesn't know,you have to let it be alright that you just don't know
即便你所連接的實體也不知道怎麼辦,你也不應有負擔


and if that's what happens at that moment,let it go,that is sometimes one of the strongest tests you give yourself,
如果這種情況偶然出現,隨它去吧,這也是你將面臨的最大考驗之一


it is because when you start thinking that there's gotta be something there or you"ll look like you don't know what you"re doing,
因為一旦你認為一定會有某種答案,當你無法接受自己不知所措的樣子時...


that's when you really get into trouble and you will start bringing things through that are truly imbalanced and inaccurate
...那樣的話,你就真的有麻煩了,於是你會開始傳導一些非常失衡、不準確的信息


so if all the sudden there's just nothing coming through,there's is just nothing coming through,and that's all you have to do about it
所以,如果你突然接收不到任何信息,那就說明確實沒有信息可接收,這就夠了


so please don't push ourselves faster than you really need to go with this,remember very very importantly,especially if you begin a journey of this kind of channeling and especially if you decide to go public with it,again there is no point in doing this at all,
所以,不要給自己施加過度的壓力,請記住非常重要的一點(特別當你選擇口頭通靈,選擇在公眾面前通靈時,當然,你並非一定要走這條路)


there's no point in the idea of helping others if you do not treat yourself with the same respect
那就是—如果你不善待自己,你也無法真正地幫助到他人


so don't overtax yourself,don't overwork yourself,don't think you have to perform,don't think you have to do this for other people,create your own schedule for this
所以,不要給自己太大的負擔,不要過度勞累,沒有什麼非得完成的任務,沒有什麼非得幫助的人,你應該制定屬於自己的計劃


if you don't treat yourself well,if you don't take time to be who you want to be aside from whatever service you think you may be providing in channeling,you"re not going to be of much service,
如果你不懂得善待自己,如果你不懂得在做自己和為他人提供通靈服務之間找到平衡,你也不會對別人有太大幫助


because you will wear yourself out and even though in time the energy can be energizing,at first that might be tiring,
因為那樣你會把自己搞垮,因為對初學者來說,通靈是非常耗費精力的


because you may not be used to it in time,it ought to be energizing,if over a long period of time it is not energizing,there's something there you need to look at,
因為你還需要時間來適應,雖然通靈最終會是充滿能量的(譯註:例如戴羅,三十多年經驗,沒有信念和能量阻塞,全程高能!一口氣通一天,不喘氣兒!),但如果你在學會通靈很久後,還是會感到疲勞,那說明有些地方需要你注意了


there may be more resistance than you think,there might be more definitions getting in your way than you think
你可能比你想像的更充滿抗拒,也許是你的固有信念和定義在拖累你


but if it's not something that gives you a chance to be yourself and take time for yourself and do the things that you want to do and know that you"re living a life here on earth then you"re going too far
如果通靈讓你無法正常生活,讓你不自在,讓你沒有時間做自己真正想做的事,那麼說明你通靈過度了


because as Bashar said,"services not servitude",so there was a time about the 2nd or 3rd year of my channeling,when I was channeling almost every day,it was just too much,
正如巴夏說過的,"為人服務,而非被人勞役",記得剛開始通靈的頭兩年,我幾乎天天都在通靈,這對我來說太累了


I was literally almost never here,I was not grounded in that sense,I felt burned out because I was not living my life
我幾乎隨時都在出神狀態,非常不"接地氣",我感到精疲力盡,感到沒有了正常生活


in the channeling experience as I experience the time is very collapsed I only experience about half the amount of time that you do,
在通靈狀態下,時間是非常壓縮的,我只能體驗到你們所體驗時間的一半


so it's like I wake up in the morning,I shut my eyes I open my eyes,it"d be night,I have no day,I wasn't living a life here,
就好像我早上醒來後,眼睛一閉一睜,就到了晚上,我失去了整個白天
 

so I learned to regulate,pull back and say,"okay you know,once a week twice a week whatever,that's what I"m comfortable with,that's okay to do"
所以我開始學會調節,停下來告訴自己,"好吧,一週一次或兩次通靈,這樣的強度比較合適,我能夠接受"


so if you go this particular route,please don't push yourself in that sense and no one can demand that you help them in that way,otherwise you"re not going to wind up being of much help
所以如果你選擇了這條路,請記住不要強求,沒有人能逼你高強度地提供幫助,因為這樣你也不會真正幫到別人


one of the things that happens very often especially in this kind of channeling is that people will start channeling and all of a sudden they"re channeling this entity and that entity and this entity,and next week they"re channeling 27 different entities
在口頭通靈過程中,還有一種情況經常發生—有的人在開始通靈時,會連接到越來越多的實體,甚至在一個星期內,便增加到了27個不同的實體


it's not that that cannot happen,but in my experience,that's exceedingly rare and the idea is that that may happen now and then but this is a symptom,it's a good symptom actually,but many people mistake it for something that its not
這並非不可能,但在我經驗中,這種情況是極其罕見的,即便偶爾出現,也往往是一種徵兆,一種好的徵兆,但很多人對此會產生誤解


again discernment is important,you have to decide that this is what this really is
因此,洞察力很重要,你必須看清它的本來面目


but again in my experience in looking other channels,you"ll find quite commonly that when people just begin,they"re relatively new,and all the sudden they"re channeling 50 million different entities and this federation and that federation and everyone's changing hands at the drop of a hat
但在我的經驗中,通過觀察其他靈媒,我發現對於相對初學的靈媒來說,他們往往會突然連接到五千萬個實體,連接到所謂的這個聯盟,那個聯邦,並且在不同實體間迅速切換


you"ll usually find that what that is,is all the different fragments of our own personality that we have been forced to have in our consciousness for our history,both personal and collective,are starting to come to the surface so they can reintegrate okay
而你最終會發現,它們其實是從你自己人格中分離出來的不同面向,它們是我們在過去經歷中,被迫在意識中創造的面向,這些面向可以是個體,也可以表現為集體,它們浮現出來,是為了獲得再一次的整合


so many times what may seem to be,you know Akbar from dimension 12 and all the sudden then blue lady from the lagoon over here and then this and that
所以,無論它們是自稱為來自12維度的阿克巴,還是自稱來自附近環礁湖的藍色女神,無論什麼稱號...


…not to discount anyone…are portions of our own personality that we need to recognize archetypally and symbolically as things we need to integrate into our own understanding of who we are
(沒有輕視的意思)它們往往都是你的人格碎片,是一些象徵性的人格原型,你需要通過整合它們來瞭解你是誰


once that starts to happen you"ll usually find…as part of the natural process…that it"ll become less and less and less and less entities and you will usually…if you"re dealing with another entity…
一旦你開始整合它們(作為自然過程的一部分),它們的數量會越來越縮減...如果你通靈的對象是實體...


you"ll find yourself starting to settle more down to three or two or one or something along that line with maybe a visit now and then,who knows
你便會發現你所連接的實體會逐漸減少並穩定在三個,兩個,甚至一個,而其他實體則只會偶爾造訪,誰知道呢


but realize that that's a very typical symptom and that's really mostly all it is usually,again there may always be exceptions but I"m talking in generalities,
但首先要意識到,這種現象是一類典型的徵兆,通常、大多數時候,其本質都只是人格碎片的表達而已,當然也有例外,但我這裡說的是普遍的情況


it's usually all the fragments of yourself coming back together,making themselves known,reclaiming their autonomous position within you,
它們通常只是你的人格碎片,它們需要整合,需要你的關注,需要重獲在你意識中的一席地位


because you"ve been fragmented,a lot of these have been suppressed,never expressed for a long time,they"re claiming their right to be announced as real within you which doesn't mean they"re not real,
因為你曾被迫分離出了它們,它們經歷了長期的壓抑,從未獲得表達的機會,它們需要重獲"發言權",重獲你的認可,證明它們也是你內心真實存在的面向


but mostly it has to do with who you are as an entity yourself and a consciousness and once that begins to integrate,
它們和你本身的特質息息相關,而一旦它們開始整合...


you"ll either find that one of them will become predominant or something else altogether different…once you"ve made the integration…will announce itself and come in on the issue of announcement
...你會發現它們其中一個面向會開始表現出主導地位,或另一個完全不同的面向...隨著你整合的完整...會突然出現


when I first received the connection,there was a word there,the word was Bashar,as I"ve said it's not his name,its an Arabic word that's partly my background which is part of the reason why it might have been chosen
在初次連接時,我便接收到一個詞語,那就是Bashar(巴夏),我曾說過這不是它本來的名字,巴夏一詞源於阿拉伯語(我有一部分阿拉伯血統,這也許是它們選擇這個詞的原因)


I don't speak Arabic I have no idea what the word meant,it means messenger I"ve been told
我不會說阿拉伯語,也不知道巴夏代表什麼意思,別人後來告訴我,巴夏的意思是—信使


that doesn't always happen,sometimes there are reasons for getting a name,sometimes there are reasons for not getting a name
並不是所有實體都有一個名字,有名字有有名字的理由,沒名字有沒名字的理由


so if again you have the expectation or the assumption that you"re moving in this direction,you get some kind of what feels like a contact,
所以,如果你希望向口頭通靈這個方向探索,並且取得了某種連接


you can ask should there be a name,do you want a name,or if it's not there you know automatically then you can ask,if no name comes please don't think you have to have a name in order for it to be valid,
你可以問對方,你是否有一個名字,你是否需要一個名字,如果沒有,你也不必認為非得有個稱號才算有效的通靈

 
Again,as I always say at the beginning of these things,the information is what's valid
正如我一開始所說的,信息本身才是關鍵
 

It doesn't always really matter where it's coming from
 信息來源的名字,往往不那麼重要
 

Because you already go in knowing that you are doing this for positive attention,you know you gonna bring through stuff that's gonna be of service somehow
 因為你很清楚自己是出於正面的動機在做這個,那麼你所傳導的也信息也應該是對人有幫助的
 

So you don't have to worry that they don't have a name,who knows what this is,maybe it's just me,and maybe that means it's no good
所以不必擔心信息來源是否有名字,也不必為了"對方是什麼來頭呢?也許一切只是自己靈感?也許我的信息不夠好?"這類問題擔心
 

Please don't worry about having to have a name if you made that kind of connection,that isn't always important,and sometimes it can actually be counter productive in certain circumstances
當你實現連接時,不必在意對方是否有名字、有來頭,名字不是必須的,有時候名字反而礙事。

 


巴夏-通靈的藝術(5)


Along that line,also,please remember that…
與此同時,也別忘了…
 

back to the assumption of"it should be this,it should be that,it should com through this way,if somebody asks a question,I should be able to get the information for them,blablabla…"
正如我剛才提到的,不要想當然地以為"應該是這樣,應該是那樣,應該有連接才對,既然有人問到,我理應為他們給出答案"
 

…sometime you have to realize that the whole concept of channeling in that way and being of service in that way
…你必須意識到,就概念而言,如果你選擇通靈了並希望借此為他人服務…
 

Means that you"ll give the person,intuitively,instinctively you will let the information come through that really actually serves what that person needs or wants to hear
那就意味著—你應當直覺地、立即地向你所幫助的人傳導他恰好需要或想要的信息
 

Many times a person like going to a healer—healer,of course healing is a form of channeling energy—they would go to a healer only for the purpose of proving(to someone or themselves) that they can not be healed
比如很多人喜歡尋求療癒—療癒,也是一種特殊的能量通靈—很多人尋找療癒師,其實只是為了(向自己或他人)證明自己是無法被治癒的
 

So the healer who does not allow them the effect to change themselves,may all of sudden erroneously think,"oh,I"m a failure,I failed,I couldn"t heal them"
所以,如果一個療癒師無法接受對方的這種自我改變形式,他們就會認為,"噢,我失敗了,我沒能治癒他"
 

But that maybe exactly what that person wanted,because they have pride in"not being able to be healed" for some reason
但也許這正是對方所希望的結果,因為他們(出於某種原因)借此證明了自己"無法被治癒"
 

In that sense,they attracted themselves to someone,with whom they can work,where they can show,"look,I"m beyond help"
因此,他們只是吸引了一個療癒師,然後向他展示,"你看,我就說我沒救了"
 

And they actually walked away with what it is they came to get,which is proof that they cannot be healed
他們借此證明了自己無法被治癒,然後滿足地離開了
 

So in that sense,you have served them
從這個角度來說,你確實幫到了他們
 

So don"t assume that you always have to be everything to everyone
所以,你沒必要在每個人面前都表現得那麼完美
 

and always have the assumption in your head that"It's gotta go this way,or that"
沒必要總是先入為主地認為,"應該這樣或那樣才對"
 

that's not always the case,and that's just one example of how that can go…but,take it to heart
事情並不總是你預想的那樣,剛才只是眾多例外的一種…但也請銘記於心
 

OK,we"ll get into other kinds of labels and things later
好的,至於其他的誤區,我們稍後再說
 

Right now,I think it's important to get a little bit interactivity now
現在,我想問你們一些重要的問題
 

I"m not gonna ask each and every one of you,all these questions will take too long
我們時間有限,所以不用每個人都來回答
 

But I will ask you really one question,and I would like an answer from each and every one of you
但我非常希望在座每個人都思考這樣一個問題
 

Not because I need to hear it,but because you need to hear yourself say it,so it's an important step
這個問題的重點不是告訴我,而是要親口告訴你們自己,這是很重要的一步
 

I wanna know—why you are here? Why do you wanted to be in a channeling class? How do you wanna channel? Why do you wanna do that?
我想知道—你為何而來?為什麼參加通靈課程?你想以何種方式通靈?為什麼?
 

Why are you here?
(從你開始吧)你為何而來?
 

W1:I was in the channeling before,it helped me a lot,and now I want continue to go channel and help other people
女1:我之前嘗試過通靈,這對我幫助很大,現在我想繼續深入探索,並幫助更多的人
 

Yeah,OK let's go ahead and pass the mic around
戴羅:好的,麻煩把話筒遞給下一位
 

Why are you(here)?
戴羅:你為何而來?
 

W2:I"d like to have my channel open so I can be receptive to whatever energy and…
女2:我想打通自己的管道,然後接收更多能量等等…
 

Is there a particular way you wanna use this?
戴羅:喜歡什麼特定的通靈方式嗎?
 

W2:No,I have no expectation yet
女2:沒有,我沒有特定的期待
 

So you just open and you recognize the energy can be of help…however you wanna use it
戴羅:所以只是想開放管道,無論接觸到什麼能量…只要有用就行?
 

W2:right(Alright,thank you!)
女2:沒錯(好的,謝謝你)
 

M1:I think the core idea for me is to facilitate change here,and I"ll most likely use it in writing and some voice(OK,great)
男1:我想我主要是為了促進這裡(譯註:指地球)的改變,我很可能會採取寫作和口頭通靈的方式(噢,很好)

 
M2:I want to expand my channeling capacity,I"ve done it on paper,mostly for about 10 or 15 years,and I have received such tremendous value,it helped my growth,so now I want to be able to offer it to others,either as a service or a teacher or as a transformer as well
男2:我想拓展我的通靈能力,我有過10-15年的寫作通靈,並從中獲益良多,它幫助了我的成長,所以現在我想更好地服務他人,無論是作為一個導師還是一個改革者
 

OK,hahahahha,change the world
戴羅:哈哈哈哈,改變世界
 

M2:I'll…I'll keep it at a modest level(OK,that's fine)
男2:我會以…以一種謙虛的方式(戴羅:沒事,挺好的)
 

W3:I'm just literally fascinated by the experience of channeling,it's just…feel excited(You do? OK)
女3:我就是很單純地覺得通靈這種體驗非常神奇,就是…很興奮(是嗎?好的)
 

Now remember again,all of you were saying what you wanna be right now,don"t necessarily assume that's where you"ll wind up
戴羅:大家別忘了,每個人只需陳述你現在的想法。你現在選擇的,不一定就是你最終的歸宿
 

But,make a statement for now,so that you remember you heard yourself say this
你們現在的回答,只是為了讓自己親耳聽到
 

So if it goes one way or the other,you know who to blame,hahahha
這樣無論將來發生什麼(悲劇?岔路?),也怪不得別人咯,哈哈哈哈(譯註:這裡戴羅是半開玩笑,半免責聲明)

 
M3:the reason for me,I have being channeling before,knowingly and unknowingly,and providing hypnosis therapy,I feel this will be a valuable tool to be of service,and whether I take this to the next step and go public,depends upon the results I received(OK)
男3:我的原因是,我曾(有意識或無意識地)通靈過,也學過催眠療法,我認為這是一個很好的工具,我會根據將來得到的反饋,來決定是否進一步地進行公開通靈(好的)
 

W4:I really don"t have any expectations right now,but I do know that I always had a passion for it,and that I"d love to use it in healing field(OK,thank you)
女4:我還真沒什麼特別的期望,但我一直都很熱衷於通靈,我希望把它用在療癒方面(好的,謝謝你)
 

W5:I just wanna do this for expanding,I know I channel at night for some reason,I don"t really remember it,but I just want to find out what it opens up for me(OK,thanks)
女5:我只是希望借此拓展自己,我常常在夜間通靈(不知什麼原因),也總是忘記通靈的內容,我想弄清楚我到底接收到了什麼(好的,謝謝)
 

W6:I don"t know,it just sounded really fun(crowd laughing),and exciting and for whatever my highest good will be in whatever manner,no idea(OK)
女6:我不知道,就是覺得很好玩的樣子(眾笑),我好興奮,至於什麼方式…還不清楚,只要對我最有幫助就行(好的)
 

W7:as well,I feel very strong to be here today,I just feel it would be for my highest good,which I feel would be for other people's highest good,in that sense(OK)
女7:我也是,我很強烈地感到,今天到這來會對我有很大幫助,所以,對其他人也應該會有很大幫助(好的)

 
W8:I guess it just really excites me and that's it
女8:我只是對此感到很興奮,就這樣
 

(Any particular methodology that excites you? Or just the whole idea?)
戴羅:有喜歡的通靈方式嗎?還是只對通靈本身感興趣?
 

Well,I think when I first met Bashar,everything is just like…clicked,and it's just really exciting and opened up a whole new world to me,so I"d like just to take it further(alright,thanks)
女8:其實,當我第一次聽說巴夏,一切就好像…卡噠一下,明瞭了,它帶我走進了一個全新的世界,所以我想進一步探索它(好的,謝謝)
 

M4:basically I"m interested in developing my creative capacity,I worked as a musician,and experienced altered states of consciousness while playing music…(drugs don"t count)
男4:我主要是為了開發自己的創造力,我是搞音樂的,以前在演奏的時候有過通靈的狀態…(戴羅:服用藥物不算哦)(譯註:在國外,很多搞音樂的人,平時都喜歡服用大麻,以啟發靈感,這裡的drug主要指大麻或同級別的致幻藥物,並非毒品的意思)
 

No,don"t even need them(everyone laughing)
沒,我不需要那些東西(眾笑)
 

And I"m working on sculpting now,so…(oh,that"ll be great,OK)
對了,我現在還在學雕塑…(戴羅:很好,不錯)
 

W9:Hi,I recently had a very strong energy merge with(I heard about that) yeah,with the energy that I"m working with,so I think that this will help me just bring it on through(OK)
女9:我最近感覺到一股很強的能量(戴羅:嗯,我聽你說過)我覺得參加這個課程,能幫助我更好地引導那股能量
 

W10:I wanted to learn about it so I could access information for me or others,and I don"t know if I"ll be a vocal channel or not,so we"ll see(OK)
女10:我前來學習,是為了幫助自己和他人獲取更多的信息,我不知道自己是否會成為口頭通靈人,學學再說吧
 

You wanna go back there…is Chris back there?
戴羅:要傳到後面…克裡斯在後面嗎?
 

(yeah,he's hiding)
(是啊,他躲後面呢)
 

You wanna stay back there? Is that where you wanna be?
戴羅:你想待在後面嗎?要不要到前面來?
 

Chris:yeah I like this chair(OK,alright) uh,I"ve been channeling a lot of different way since I was a child that I never really understood,I always felt like there's beings or entities or something that are always trying to communicating with me,so I just like to be better at that,to be able to open up my channels more(OK,thanks)
克裡斯:嗯,我喜歡坐後排的椅子(那好吧),呃…我從小到大,有過各種不同方式的通靈體驗,但我一直搞不懂,就好像有某種存有或實體,想和我進行溝通,所以我想讓自己更精通通靈,更擴展自己的管道(好的,謝謝)
 

(bring the mic on forward)
(麻煩把麥克風傳回來)
 

W11:I knew you"re gonna ask this(well you"re psychic already!) no no,I was trying to analyze why I wanted to go to this class,and I"ve always been interested in anything metaphysical,almost drowned that way,but I would read books on channeling and I almost envy people in California because they always had those groups to go to,and there weren"t many in Las Vegas,so I was just excited to be a part of this,I don"t know what's gonna happen,but I just really gland to be here(well,we"ve start first group there,haha)
女11:我就知道你會問這個(戴羅:看來你已經開始通靈了)不不,剛才我在思考自己今天來這兒的目的,我發現我一直都對形而上的話題很感興趣,甚至有些沉迷,我也會讀一些關於通靈的書,我簡直有點嫉妒住在加州的人,他們有那麼多(關於形而上)的活動可以參加,而在拉斯維加斯卻很少見,所以我很高興今天能來參加這個,不知道會有什麼收穫,反正就是很高興(戴羅:這麼說我們開了個好頭,哈哈哈)(譯註:該課程是在拉斯維加斯進行的,美國西海岸,特別是加州地區,自70年代以來就是新時代思潮的搖籃,相比之下,美國其他地區並沒有我們想像的那麼"對形而上信息感興趣")
 

M5:because I"m here just to better myself,that's about it,I have no other expectation(well,there's nothing wrong with that,hah)
男5:我來這兒是為了提高自己,差不多就這樣,還沒有特定的期待(戴羅:這樣也挺好,哈哈)
 

W12:it's always been exciting to me,and I do a lot of healing work,I think it would help me to expand my energy to be more focused,and just be more creative(great,thanks)
女12:我一直對此很感興趣,我做過很多療癒工作。學習通靈能讓我的能量更為擴展,讓我變得更專注、更有創造力(很好,謝謝)
 

W13:I think what I would like to do is just be able to access positive and good information for myself mostly,and then I would really love to be a writer and have some really positive energy come through(great,OK)
女13:我覺得,我主要是想為自己獲取積極、正面的信息,然後,我比較喜歡寫作,希望通過寫作來傳播正能量(好的,挺好)
 

M6:I just want to find more clarity and answers that I have and just in the messages that I receive,maybe on a monthly basis,so I can just really open my understanding of those(like subscribing some kind of newsletter for every month? hahaha)
男6:我只想(為自己的困惑)找到更清晰的答案,最好能每個月通靈一次,讓我更好地消化這些信息(戴羅:就好像訂閱新聞郵件,每個月來一封?哈哈哈)
 

W14:I"m also following my excitement,and I"ve been presuming healing arts and I want to expand to channeling,perhaps help other people and myself
女14:我也是跟隨自己的興奮而來,我從事療癒藝術,希望擴展到通靈領域,這樣也許對自己和他人有幫助
 

W15:I"d like to be able to control things that do happen already along these lines and then all of the above
女15:我希望學會更好地駕馭通靈,至於其他原因,我和前面幾位一樣
 

M7:my very first experience was learning about Edgar Cayce,when I read much about Cayce,I wondered how did he do this,and over a period of 25 years so I looked here and there,when this came up,I just said,"OK,now I need my guide"(OK,great)
男7:我第一次接觸通靈是因為聽說了埃德加·凱西,當我第一次讀到他的書時,就很好奇他是怎麼做到的,這25年來,我四處找尋答案,直到今天聽說這兒有通靈課程,我便告訴自己,"好的,是時候獲得引導了"(譯註:這裡音頻不清,也可能是now it's my time—是時候揭曉答案了)
 

M8:I guess I"m just excited about the idea of channeling,it seems to be like a natural progression of maybe the last 15 or 20 years of studying some of these metaphysical ideas,and channeling seems to be exciting,seems like it could be fun,natural progression,and also in playing the game I play over the years,I"ve sensed the idea,especially when I was more intense and spent more hours per day at it,and I definitely had the altered state experience,didn"t have a label for it back then,understand from what I"ve learned in the last several years,especially that this would be a form of channeling and I was excited by that change of the time,and so this whole idea is exciting
男8:我想我只是對通靈這個概念很感興趣,經過15-20年在形而上領域的探索,我自然而然地就來到了這兒,我覺得通靈應該很有趣、令人興奮,是自然的流露。我通過這些年的玩味探索(特別當我很專注、花大量精力去研究它時)也體驗到了這種特殊狀態,只是當時不知道這叫通靈,經過最近幾年的探索,我才發現我所體驗的哪些狀態,也是通靈的一種,我很喜歡那種時間扭曲的感覺,所以,我對通靈整個概念都很感興趣
 

M9:I do feel pain in my neck,and my arms are…I get some conversation already with entities…
男9:你說的脖子後面痛的情況我有經歷過,手臂也是…因為我已經能和一些實體進行對話了…
 

W16:I…I would like my channel to be open and clear so I may better enhance my life and those that I interact with(OK,thank you)
女16:我…我希望讓自己的管道更清晰、更擴展,這對我和我周圍的人的生活會有所幫助
 

M10:I"ve been an audient for about4years and it's revolutionized my life,it has completely reversed a spiral that was headed in one direction or another,into one that has been so fulfilling and so enriching that I"ve come almost committed to the idea that anyway we can expand this natural innate gift that all of us possessed,so that more of us use what's natural to us in a coherent way,anyway we can do that,any kind of format that we can create to courage it,I am 1000% behind it,and your work has always resonated with me,I"ve always felt very trusting of it,and to have you do more of this in Las Vegas is really the primary goal in my end of things,is to see more of that in a larger way(and yourself),true,and my own game…(This is what this is for,so that you can learn to do this yourself) Yeah,and I"m just so excited for the growth of it in the town(OK,thanks)
男10:我已經聽巴夏信息4年啦,它極大地改變了我的人生,扭轉了我的人生螺旋,讓我走上了充實而豐足的道路,導致我也幾乎下定決心—擁抱我們與生俱來的這項能力,成為一個靈媒。無論以何種形式,只要能給人勇氣,我就一百個支持,而你所傳導的巴夏信息,一直讓我很共鳴,也很有信心,所以,讓你多來拉斯維加斯做客,也是我的首要目標之一,我想見證更大形式的通靈(戴羅:還有你自己的通靈)沒錯,也是我自己的遊戲…(戴羅:這也是本課程的宗旨—讓你們學會自己通靈)是啊,我也很高興這座城市在這方面的進步。
 

 


本資訊來源:http://tieba.baidu.com/p/4113102991?qq-pf-to=pcqq.group

 

 

 

友善提醒:閱讀訊息時請保持身心靈的平靜與開放,並善用自己的直覺與內在智慧,感知有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著、擔憂、恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一種接近真善美的可能。


世界正在往好的方向轉變~感謝一切~歡迎轉載~NAMASTE~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()