close

My dear friends, we love you so very much,
我親愛的朋友們,我們非常地愛你


You don't have to struggle with your lives. You can relax, breath and trust that the power which creates you, also guides you. To the degree that you surrender to your own hearts in each moment, you are being guided. To the degree that you resist your authentic self, you feel exhausted, stuck or in pain.
你不必為了生活而掙扎。你可以放鬆,呼吸,並相信創造你的力量也引導著你。你在每一刻都臣服於你自己的心,你被指引著。如果你抵抗你的真實自我,你會感到疲憊,受困或痛苦。


Suppose for example a friend asks you a favor. You don't really want to do it. You feel like you should. You say"yes."You have resisted the natural flow of life by being dishonest with yourself and your friend. Unless you can authentically change your mind and honestly, lovingly do the favor, you will feel exhausted, resentful, or resigned.
例如一個朋友叫你幫個忙。你內心真的不想做。但你感到你應該去做。你說"好"。你通過對自己和朋友不誠實,你抵抗了生命的自然流動。除非你可以真正地改變你的想法,誠實、親切地幫忙,否則你會感到疲憊、怨恨或聽天由命。


Suppose you desire a relationship.You will feel joy, excitement and enthusiasm when you imagine having it, for you have aimed the creative forces of the universe and in your excitement you have aligned your energy with a powerful, invigorating flow! However, suppose you begin to doubt. You feel you have to"settle"or"be alone."Now you are resisting the very forces you have set in motion, and that resistance will exhaust or depress you.
假設你想要一段關係,當你想像得到時,你會感到喜悅,興奮和熱情,因為你已經瞄準了宇宙創造性的力量,並且在你的興奮中,你已經讓你的能量與一個強大的,振奮人心的流動對齊!但,假設你開始懷疑。你覺得你必須"安定"或"獨處"。現在你在抵抗你所啟動的力量,而這種抵抗將會耗盡或壓抑你。


Suppose you ask for help in finding a dream home. Your intention sets the creative forces of the universe in motion. If you take time to dream of how you will feel, trust that you are guided, and listen to your heart in each moment –whether it logically relates to having a home or not –you will be guided straight towards the perfect home. However if you doubt, feel unworthy, resigned, or fearful, then you are resisting the very forces you have set in motion.It is as if you have aimed a river towards your dream, jumped in, and you now struggle against its flow.
假設你請求幫助找到一個夢寐以求的家。你的意圖使宇宙創造性的力量啟動。如果你花時間去夢想你會如何感受,相信你被指引著,時刻聆聽你的心—無論邏輯上是否有一個家—你都會被引導到完美的家。然而,如果你懷疑,感到不配,聽天由命或恐懼,那麼你就是在抵抗你所啟動的力量。就好像你瞄準一條朝向你夢想的河流,躍入其中,而現在你正在反抗它的流動。


The question is never,"Does God hear your prayers,"but rather,"Are you energetically aligned with your prayers or are you energetically resisting them?"
問題不在於"上帝聽到我的祈禱了嗎",而是,"你是否能量上與你的祈禱對齊,還是在奮力掙扎抵抗?"


"Are you allowing your faith, enthusiasm, and anticipation to guide you, or are you creating resistance with your doubts, fears, and feelings of resignation?"
"你是否允許自己的信念,熱情和期待來引導你,還是你用你的懷疑,恐懼和聽天由命感來製造抵抗?


Assume you are loved. Assume that the flow of life itself is directed by and towards your loving intentions…or even better. Rather than trying to figure out how to create your dreams, spend more time aligning yourself with them through faith, focus, and feeling…not fear!
假設你被愛著。假設生命的流動本身就是由你有愛的意圖所引導的...或甚至更好。與其試圖弄清楚如何創造你的夢想,不如花費更多的時間與它們對齊,通過信念,專注和感受...而不是恐懼!


God Bless You!We love you so very much.—The Angels
上帝保佑你!我們非常地愛你。—天使

 

 

 


原文:http://sananda.website/the-angels-via-ann-albers-february-3d-2018
通靈:Ann Albers
翻譯:Nick Chan
https://www.jianshu.com/p/c57cf74dc59f

 

 

 

 

 

 


友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()