close

God said:
天父說:


Your heart is your door-opener, and yet, as it is, the door of your heart also finds occasions when it closes. Please know that I understand. You have your own vision as you see it. When your heart feels trammeled, you don't know how to survive and to keep your heart stay open at the same time. It is natural and understandable for you to withdraw. It is easy to see how you feel, in effect, that you see no other choice but, perhaps on occasion, to run for your life.
你守護著你的心,也正因如此,這心門有時會關閉。放心,我理解。你有你的視角。心被束縛的情況下,你不知道如何在撐過去的同時又能讓它保持敞開。退一步是自然的,並完全可以理解。這種感受顯而易見,有時在你看來已沒有其它選擇能讓生活再繼續。


Let's find a way to save your heart, your ideas, your way of being in the world, and still go forward. Where your heart gets hurt, what possibilities are there where you can get past the hurt and make your heart as good as new?
讓我們找一種方法,即能拯救你的心,你的處世之道,又能保持事態的進展。你的心傷在哪兒,有什麼可能能讓你超越那傷痛,讓心恢復,完好如初?


Please know I understand that there are times when you have to go a different way. Perhaps under the present circumstances, you are not heard. Your needs are not heard. If the topic at hand is your priority, of course, it is difficult for you to go on when your heart feels overlooked and indeed may be overlooked.
有時你不得不選一條不同的路,我理解。可能在當時的情境下,你的話沒人聽,你的需求沒人理睬。若手頭之事是當務之急,而你心卻感到被冷落,並可能真的被冷落,那要繼續下去確實很難。


What does start over mean? If the people who you are currently working together with cannot hear you, maybe give these co-workers another try. If understanding opens up, this is good, and it feels good. If you still feel constrained, then you still have a choice. You have a choice to move on in fairness to all.
"重新開始",明白嗎?如果現在和你一起共事的人聽不進你的話,給他們些其它選擇試試。若能達成諒解,那最好,感覺也會很好。如果依然覺得受束縛,你還有別的選擇,一種對所有人都公平合理的選擇。


In this case, you are not retreating. You are not giving up. You are not going away mad. You are not making a compromise. You are making a forthright decision to move in another way. You may not yet know what the other way is, yet it is now clear to you that another way will present itself to you. It will occur to you.
這種情況下,你不是退讓,不是放棄,更不是發瘋。你並沒有妥協。你是做出一個明確的決定,改弦易轍。可能你還不知道另一條路是什麼,但你很清楚它會自己顯現出來,呈現給你。


It just is what it is next. You have not failed, and the others with you have not failed. Both parties have found out something. This is moving forward. Now there is a new route you will take. There is no loss and no ill-feeling.
它就在後面等著你。你沒有失敗,與你一起的人也沒有失敗。雙方都有新的發現,這就是進展。現在你們踏上了一條新的路線,沒有損失,沒有不滿。


Of course, this is what all parties truly desire. This is like getting over a cold.
這當然是所有人真心期望的,就像治癒了一場傷寒。


Congestion is gone, and contention is also gone. This is a fine thing.
阻塞通了,爭論停了,多好的事呀。


How does this feel to you? Does it seem real? Does it seem possible?
感覺如何?覺得真實嗎?聽起來可能嗎?


No one compromises. A compromise carries the connotation of selling yourself short — your giving up something for a resolution and the other party also giving up something they wanted in the interests of a resolution.
這中間沒人妥協。"妥協"言外之意是在放低自己:為了一個決定,你放棄了某些東西,另一方也同樣放棄了他們想要的某些東西。


The scenario We speak of now is not anyone's giving up anything. This isn't someone's saying:"Oh, well, I'll throw this into the pot in order to gain something else back."
而我們現在所說的情況是—任何人都無需放棄任何東西。這不是人們說的:"哦,為了回報,我放棄這個吧。"


No, this is not a halfway measure. It isn't a compromise when it's an example of both parties' moving on with peace and good will. This is going forward. This is the success of progress. This is much more than a compromise.
不,這不是一種讓步的對策。雙方在和平與共識中共同進步的情況,不是妥協。這是前進,是過程上的突破,比妥協要好的多。


Progress is being made possible. First, there is the desire for a peaceful conclusion, and then there is one good idea or a mix of ideas that lay down an even path that is good to walk down for all concerned to walk on. No one went to court. No one continues to feel resentment.
事態這樣才可能有進展。首先,要有達成和平共識的願望,然後要有一個或多個好的點子,能鋪陳出一條平坦的道路,讓所有相關的人都能走在上面。不會有人起訴,也沒人再不滿。


This is one of the beauties of Life on Earth.
這是地球生活的美妙之一。


This is within the realm of ordinary everyday resolution. It will arise more and more. No one wins over another. No one is pinned to the mat. There are two winners who, at the very least, come out unscathed, and they shake hands.
它就發生在每天的日常決策中,這種情形會越來越多。沒有誰贏了誰,沒有不休的競爭。只有共贏的雙方握手言和,不會兩敗俱傷。


Life merely modified its stance. What a win for the Universe! Like man's reaching the Moon, this is a gift for mankind.
生活全然改變了它的立場。對宇宙來說,這是多大的勝利啊!就像人類登上月球,這是給予人類的一個禮物。

 

 

 

 


原文:http://heavenletters.org/make-your-heart-as-good-as-new.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2017年1月7日
翻譯:天堂豎琴 http://blog.sina.com.cn/u/1554109041

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()