It was said in the past,"All roads lead to Rome."We wish to remind you now that all roads, all change, leads to your future. And your future, dear friends, is promised, is imminent, and is as you have created it.
過去有人說:"條條大路通羅馬"。現在我們想提醒你,所有的道路,所有的改變,都造就了你的未來。親愛的朋友,你的未來,是被承諾的,它即將到來,因為你已經創造了它。


Now, why do we bring this subject forward at this time? We do this because we see that the chaos that is building around you is beginning to shake some you. In quiet times, you understand. The trick is maintaining your composure in the chaos.We have spoken before of chaos and the fact that all order proceeds only from seeming disorder. New structure cannot stand in the same space as old structure.
現在,為什麼我們此刻要提及這個話題?因為我們看到你們周圍的混亂正在開始動搖你們一些人。在安靜中,你明白。訣竅就是在混亂中保持鎮靜。我們之前談過混亂以及所有的舊秩序只能從看似的混亂中獲益。新的結構無法建立於舊結構之上。


The dismantling of the old is just beginning.If you look around and see the old, if you see other than what you want your world to be, then there is still some rebuilding to be done, is that not so? Of course, it is. And although some rebuilding is already underway, we would say that only the tiniest of beginnings has occurred. So, that must mean that a bit more enduring will be necessary –quite a lot, actually. But even your imagination has not shown you the wonders that await. That is because you picture things in variations of what you have known, and you have never known a world like the one that will now emerge. Actually, you have, but it is so far in your past that you cannot find the memories. You are returning to a world wherein divine humans dwell. And it will absolutely reflect the fact that divine humans dwell in it.
拆除舊結構才剛剛開始。如果你環顧四周,看到舊事物,如果你看到的不是你想要世界的樣子,那表示仍然有著一些重建需要去完成,是不是?當然了。雖然一些重建工作已經在進行,但我們會說那只是微小的一部分。所以,這肯定意味著持久的忍耐是必要的—實際上這很重要。但即使你無法想像你所等待著的奇蹟。那是因為你用已知的經驗來描繪事物,你並不清楚現在正在浮現的這個世界。實際上,你知道,但到目前為止,你還沒有找到那個記憶。你正在返回神聖的人類居住的世界。它絕對會反映出神聖人類居住其中的事實。


Would you shorten the wait, friends?We feel the ‘Yes!'that you respond with to be deafening. And so, here we will remind you once again that you are the mind that this world will reflect –does reflect. And in your intentions, in your prayers, in your meditations, and even in your daydreams this world is being constructed. And the energies that are constructing it are strengthened with each thought.
你會不會縮短等待時間,朋友們?我們感到你響亮地回應著"是的!"。因此,我們再次提醒你,你的心智反射出這個世界—確實在反射的。在你的意圖、祈禱、冥想中,甚至白日夢中,這個世界正在被建造。每個想法都會加強構建它的能量。


We would also say, if we may, that when something occurs around you, and that includes what you see or hear from your media, instead of being thrown into fear or anger, see it as just one more change that IS leading to the world you desire. Because that is all it will be. That is all it will be regardless of how it presents itself.
如果可能的話,我們還想說,當你身邊發生某些事情時,包括你從媒體上看到或聽到的事情,與其陷入恐懼或憤怒,不如把它看作是在導致世界再次變革,它在導向你所渴望的世界。因為這就是它唯一的作用。無論它表面如何顯現,都是如此。


Imagine a world of beauty, of peace, of freedom, of opportunity, of people who only know unconditional love for everyone and everything. Imagine that.And then remember that we said your imagining would not be as wonderful. Spend some time there each day.
想像一個美麗、和平、自由、充滿機會以及對每個人和每件事都只有無條件之愛的世界。想像它。然後記得我們說過你的想像力不會是完美無缺的。所以請每天多花一點時間去做。

 

 

 

原文:https://eraoflight.com/2018/03/27/the-council-all-roads-lead-to/
通靈:Ronald Head
翻譯:Nick Chan
https://www.douban.com/note/662985942

 

 

 

 

 

 

友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()