Dear people, I am the voice of the Earth.
親愛的人們,我是地球的聲音
I greet you all in this place of connection and simplicity. Join with me:the ground beneath your feet, the trees and the grass, the rocks and all nature around you. It is around you like an energy you absorb and that nourishesyour cells. It is a place where the original Earth energy is allowed to be; where there is room for me.
我在這個連接和簡單樸素之地向你們致以問候。加入我:你腳下的土地,樹木和草地,岩石和你周圍的大自然。它像能量一樣包圍著你讓你吸收,滋養你的細胞。這是最初的地球能量被允許存在的地方;我存在的空間。
There are many energies in human society which run counter to the original Earth energy. Those which run counter arise from the thought processes and attempts at taming life on Earth. Those mental energies have become so commonplace for all of you that it has become almost as a second nature. Only as a small child did you have that direct connection with what was most natural.
人類社會中有著許多能量和最初的地球能量背道而馳。那些背道而馳的能量來自思想過程並試圖馴服地球上的生命。那些精神能量對你們來說已經變得司空見慣,幾乎成為第二天性。只有作為一個孩子,你才會與最自然的事物有直接的連接。
I ask you to now remind yourself of that direct, natural connection with your body, and not with your head. Descend with your attention deep into your body, away from your head, and go down to your heart and your abdomen. Imagine your attention as a soft white feather that slowly touches all parts of your body:your heart, your arms and hands, your abdomen, your legs and feet. Stored in your body is a reminder of simplicity and purity. The body remembers; it stores old wounds and traumas in the memory of its cells, but it also stores the primal memory of wholeness, spontaneity, and naturalness.
我請你現在提醒自己與你的身體直接、自然的連接,而不是與你的頭腦。將你的注意力深入你的身體,遠離你的頭腦,深入你的心和腹部。把你的注意力想像成一根柔軟的白色羽毛,緩慢地觸摸你身體的所有部位:你的心,你的手臂,你的手指,你的腹部,你的腿,你的腳。在你身體中儲存的是對樸素和純潔的提醒。身體記得;它在細胞中儲存著舊的創傷,但也儲存著完整,自發性和自然的最初記憶。
I ask you to now connect with this primal memory. See a child before you, the child that you once were, or just the appearance of a child who is happy and carefree and in harmony with nature. When you feel happy and carefree, you are not constantly considering whether what you do and what you feel is good, or what the ultimate effects will be, or what may happen or can go wrong. The mental power in you constantly interferes with and constrains the spontaneity that is also there and that wants to come forth from the primal source to your embodied soul.
我請你現在與這個最初的記憶連接。在你面前看到一個孩子,你曾經所是的孩子,或者只是一個無憂無慮快樂的與自然和諧共處的孩子。當你感到快樂和無憂無慮時,你不會總是考慮你做了什麼和你的感受是否美好,或最終會有什麼影響,或會發生什麼或可能出什麼錯。你的精神力量不斷干擾並約束的自發性也在那裡,想要從最初的源頭進入你靈魂的體現中。
There is a spontaneous flow in each one of you. Your body carries that flow in every cell and it contains my energy that is the energy of nature. The energy of your soul and that of nature come together in the cells of your body. But they are covered over by layers of learned ways of thinking which are fuelled by fear.
你們每個人都有著一個自發的流動。你的身體在每個細胞中攜帶著這個流動,它包含著我的能量,自然的能量。你靈魂的能量以及自然的能量一起處於你身體的細胞中。但它們被恐懼引發的思維方式所覆蓋。
Imagine that your body cells were originally full of creative light that is connected to both the Earth and to your soul. The two energies of Heaven and Earth have no trouble finding each other; they are attracted to each other and belong together. It is humans who have created an artificial split there. These two energies may appear to you to be higher and lower, but in your original nature that separation does not exist. They dance together, the energy of your soul and the energy of the Earth. Try to feel that joining once again in your body. Feel the fluidity of the light that is alive in all your cells and is full of the information from an energy that can help you find your way.
想像你的身體細胞最初充滿了創造性的光—與地球和你的靈魂相連。天堂和地球的能量很容易找到對方;它們彼此吸引,屬於彼此。是人類在其中創造了人為的分離。這兩個能量可能在你看來是較高的和較低的,但在你最初的本質中,分離並不存在。你靈魂的能量和地球的能量它們一起共舞。試著在你的身體中再次感到這個聯合。感受在你細胞中活躍的光之流動,以及一個充滿了信息、可以幫助你找到自身道路的能量。
The child, who I just asked you to call up in your imagination, is the Messenger of the united energies of the light of Heaven and that of Earth. Now ask this child if it has a message for you. Let that message come to you in a way that suits the child. The message does not have to be in words. It is not a mental energy that the child in you wants to send. The child's energy is very alive and tells you where you have become trapped in old habits and thoughts.
我剛才請你們想像的這個孩子,是天堂和地球光之能量聯合的信使。現在問問這個孩子,他是否有著信息要給你。讓信息在適合這個孩子的方式來找你。信息不一定要是話語形式的。它不是你之內的孩子想要發送的一個精神能量。孩子的能量非常活躍,他訴說著你什麼地方已經陷入了舊的習性和思維。
Let this child with its energy then go to a place in your body that most needs that energy, the spot where your energy has become blocked by being temporarily overcome by fear. Fear causes the mental processes to take over, which are then going to try to manage and control the mechanisms of life in order to protect you and to survive. That reaction, however, never feeds the inner child; it does not nourish the flow of life that you essentially are. It leads to complaints in your physical body or to discontent and pain in your emotional body.
讓這個孩子,伴隨著他的能量,進入你的身體最需要這個能量的地方,這是你的能量暫時被恐懼堵塞的地方。恐懼導致了思想過程的接管,隨後會試圖管理和控制生命的機制,以便保護你以及生存。但是,這個反應,無論如何,從未餵養內在的孩子;它並不滋養你本質上的生命流動。它導致你物理身體中的抱怨或你情緒體中的不滿和痛苦。
Recognize the veil you have put over your self:the veil of fear, excessive thinking, distrust, maybe a lack of faith. See if you can observe that veil in your body:any gray or dark spots which grip your energy so it cannot flow freely. Look at that dark place and become aware of who you really are. You are not your inner child, although your inner child lives within you. You are the awareness that supports the child and that makes choices, while the child within you is the feeling part. It is that part of your life that flows and desires self-realization and that needsyou– your I, the creator within you, the consciousness within you – in order for it to really come to full expression.
認識到你放在自己身上的面紗:恐懼、想太多、懷疑、缺乏信心的面紗。看看你能否看到身體中的面紗;任何灰色或黑色的點,它抓住了你的能量使其無法自由地流動。看看那個黑色的點,並意識到你真正之所是。你不是你內在的孩子,儘管你內在的孩子生活在你之內。你是支持孩子並做出選擇的意識,而你之內的孩子是那個感受的部分。正是這個部分在流動並渴望自我實現,並且需要你—你的我,你之內的創造者,你之內的意識—為了讓它能夠充分地自我表達。
The child in you is like a delicate and beautiful flower who needs you to cherish it and to care for it; it needs you to understand it. You are the caregiver and the keeper for your inner child. Life gives you this child – your spontaneity, your desires, your creativity – and you are the creator who has a choice. You can let your inner child remain veiled and be oppressed by the fears from society which overwhelm you when you are born. But you also have the power to break through those fears and the excessive thinking.
你之內的孩子就像一朵精緻的,美麗的花朵,需要你珍惜它,照顧它;需要你瞭解它。你是自己內在孩童的監護人,照看者。生活給予了你這個孩子—你的自發性,你的渴望,你的創造性—你是有選擇的創造者。你可以讓你內在的孩子保持隱藏,並受到你出生時即淹沒你的社會集體的恐懼和壓迫。但你也有著力量去突破那些恐懼以及過度的思考。
Take hold of your deep power of consciousness. Consciousness is not about thinking, but is the willingness to be present completely and to not look away from your pain, away from your inner child, and to see both the gifts and the pain that are in the child. I ask you to see your child clearly, and doing that partly dissolves the veil that surrounds you. Seeing this child revives it and awakens it; the child then feels it is allowed to be.
掌握你意識的深度力量。意識不是關於思考,而是意願完全地存在,去看向你的痛苦,看向你的內在孩子,看向孩子的天賦和痛苦。我請你清晰地看你的內在孩子,這樣就會一定程度地溶解包圍你的面紗。看到這個孩子甦醒並恢復精神;然後感到他被允許去成為他之所是。
Feel very clearly the message of this child and feel your own protective power. You are able to distinguish between fear and love, between choking repression and real freedom and spontaneity. Allow in your own childlikeness, your own spontaneity and innocence, and everything that derives from it.
清晰地感受這個孩子的信息,並感受你自己保護的力量。你能夠區分恐懼和愛,令人窒息的壓迫和真正的自由與自發性。允許你孩童般的天性,你的自發性和純真以及來自它的一切。
But doing this can call up anxiety in you, because you have not yet learned to trust this process. You have been told that you need to look toward the future, that you have to anticipate what can go wrong, that you cannot just go ahead and be yourself, that there are dangers threatening.
但是這麼做會引起你的焦慮,因為你還未學會信任這個過程。你被告知你需要看向未來,你必須預見會出錯的地方,你不能只是一股腦地前進和做你自己,這麼做會有危險。
However, there is greater danger in this way of thinking. It suppresses your original creativity and makes you fear for yourself by causing a split within yourself, which is the biggest danger for people because that split can cause destructive behavior. It creates real chaos because there is no longer unity within people, there is no center.
然而,在這樣的思考方式中有著更大的危險。它抑制你最初的創造力,並通過在你之內創造分裂而使你對自己產生恐懼,這是人類最大的危險,因為這種分裂會導致破壞性的行為。它會創造真正的混亂,因為人們之中不再有統一,沒有中心。
Thinking can never help you to be centered. Your true center is in your abdomen where you are connected to me, the Earth. Feel the Earth energy that flows there. Let yourself go, and dare to trust. Life is good and wants to bring you home to yourself –trust life.
思考永遠無法幫助你居中。你真正的中心位於你的腹部,你與我,地球連接的地方。感受在那裡流動的地球能量。放開自己,敢於去信任。生活是美好的,想要帶你回歸自己—相信生活。
Thank you so much for your presence and your attention.
謝謝你的存在和你的關注
通靈:Pamela Kribbe
翻譯:Nick Chan
https://www.douban.com/note/663952510
友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~
留言列表