God said:
天父說:


It is Life you are embarking on. New life is assured. Old life is over. Yesterday never was. Today is here, and this is everyone's New Day. Today is opening up itself to you right this minute and from now on.
這就是你要開始的生活。新生活是確定的。舊生活結束了。昨天從未存在過。今天在這裡,這是每個人的新的一天。就在此刻,今天正在對你敞開它的懷抱,這只是開始。


Think of what a new day means. Every day you have a fresh start. You start afresh. Life is new today, and you are new. You have never had this day before. No reason for you to be blase. If you want change, this is your day to allow change. Change is at your disposal. A Life of Change is before you. A Life of Chance is before you.
想想新的一天意味著什麼。每一天都是全新的開始。你重新開始。今天的生活是嶄新的,你也是嶄新的。你從未有過這樣的一天。你沒有理由冷漠。如果你想要改變,這是你允許改變的一天。如何改變你來決定。改變的生活就在你面前。充滿機遇的生活就在你面前。


All it takes for change in your life to happen is for you to be open to change. Let go of prevention. Sit up. Off We go.
改變你的生活所要做的一切就是對改變敞開。放下戒備。提起精神。我們出發。


Today has something to tell you that no day has said to you before.
"今天"要告訴你的,過去的任何一天都不曾對你說過。


This is what a new day means, for no day is a rerun. Each day is unique. If you think otherwise, you are mistaken.
這就是新的一天的意義,沒有一天是重播。每一天都是獨一無二的。如果你不這樣認為,那麼你搞錯了。


I cannot emphasize enough your openness to change. Change is not for you to censor.  Change is what it is. The change for you today does not have to meet with your approval. If you have to send today to you as registered mail, you forestall change. Preventing change is fear. Fear is a known. Change is as yet the Unknown.
怎麼強調對改變的敞開都不過分。改變不是要你去審查。改變就是它所是。今天對你的改變不必得到你的贊同。如果你必須將"今天"用掛號信郵寄給你自己,你就提前阻止了改變。阻止改變出於恐懼。恐懼是一種已知。到目前為止改變還是未知。


Be not afraid of change. You are a recipient. Be off to a good start. Look forward to today for a change. Step right up before the sun sets.
不要害怕改變。你是一個接受者。有一個好的開始。期待今天的改變,在太陽落山前到來。


Naturally, you like some changes better than others. The more open to change you are, the more inviting the change that enters your Life will be.
當然,你喜歡比別人更好的一些改變。你越對改變敞開,就會有越多的改變被邀請進入你的生活


It is very possible that you have been obtuse to change. Why? Because as much as you would welcome change, you want the assurance of control. You know, dear ones, you don't really want to be left to what you think of as your own devices. Sometimes your ideas run thin. Being shaken up, no matter how much you fear it, may be just the jolt your weary system requires. Have you been too tired for adventure?
很可能,你對改變已經感到遲鈍。為什麼?因為你有多麼歡迎改變,你就想要同樣多的可控性的保證。你知道,親愛的,你並不想只保留你認為自己僅有的那些招數。有時你的想法會變得匱乏。你被動搖了,不管你有多害怕,也許你疲憊的身心需要的正是這樣的衝擊。你太累了,不想去歷險了嗎?


There is no staying still. Staying still is abiding by boundaries. Unbind yourself. You have the freedom to dare to be. Being is not revolutionary. In your Life on Earth, you may well have been assuming more than Being. Being isn't radical. Being is taking a breath, and you realize, "Ah, yes."
沒有停留。停留謹守的是限制。給自己鬆綁。你是自由的,勇敢去成為你所是。存在並不是革新。在地球的生活中,你可能已經做了更多的假設,而不只是存在。存在不是激烈的。存在是呼吸,你意識到了,"啊,是的。"


It's possible you may have been running away from Boredom by hiding yourself rather than Being. You may well have been hiding from you. It is as if you have a fear of Being the Truth of Who You Really Are. You may well have run away from the Unity of Us, your very heart's desire.
這是可能的,你可能一直通過隱藏自己,而不是成為你之所是來逃避倦怠無趣。你可能一直都在逃避自己。就如同你害怕你真正是誰的真相。你可能已經逃離了我們的連結,逃離了你真心的渴望。


You know, it is not bullets that you dodge. It is the Love of God and all the Love in Your Heart, as if that would be an unheard of discovery, as if you were not made for this very moment that you put on hold without even looking at it. You may be on Automatic when it comes to Running Away from Life.
你知道,你躲避的不是子彈。而是上帝的愛和你心中所有的愛,就像那是一個聞所未聞的發現,就好像你不是為了這個非常時刻而生,你擱置一邊甚至看都不看一眼。說到逃避生活,你可能是自動化設置的。


You may think that the Life of a Sailor is not for you. For whom is life if not for you? A sailor sails on the seas. He has his sea legs. A sailor does not sail in a marsh when his or her destiny is on the High Seas.
你可能會認為水手的生活不屬於你。如果不是你的,那會是誰的?一個水手在海上航行。他會暈船。當他或她的使命是在遠海時,一個真正的水手不會在沼澤裡航行。


The High Seas are clearly not dry land. The High Seas are buoyant. On the High Seas, you cannot be certain what you will find. If you want discovery, the High Seas are for you.
遠海顯然不是乾燥的陸地,它是有浮力的。在遠海,你不能確定你會發現什麼。如果你想去發現,遠海就是你的。


You can't hide on the High Seas. You cannot pretend that you are not a seaman. You cannot stay smoking your pipe by the fireplace in the house where you were born and be a seaman. You were born to Adventure which means you were born for new Horizons.
你不能遠遠的躲在深海。你不能裝作自己不是一個水手。你不能坐在壁爐邊抽著煙斗,就在你出生並成為水手的那所房子裡。你生來就是為了歷險,這意味著你為了新的地平線而生。


No one said that life – your Life – is to stay the same as it always was — or as your Life seemed on the surface, that is.  The Life of a Sailor is the Life for You, My Hearties.
沒有人說,生活,你的生活要保持不變,總是那付老樣子或似乎只停留在表面上。就是說,水手的生活才是你的生活,我親愛的。

 

 

 

 


原文:http://www.heavenletters.org/the-life-of-a-sailor-is-the-life-for-you-my-hearties.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年12月12日
翻譯:紫蝶
http://www.tuixinwang.cn/wenzhang/1310479324.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()