God said:
天父說:


You love a mystery. You love finding out what there is to find out. You are forever seeking more and more. You find the cherry on the top of the cake, and then there is another cake and another discovery to make – and another.
你喜歡探索未知。你樂於去發現有待發現的未解之謎。你永遠在尋覓,越走越遠。你在一個蛋糕上面發現了櫻桃,然後又去找另一個蛋糕,你有了一個發現,然後繼續新的發現。


It is true you are never satisfied. You love to catch up, and you love to get ahead. It is yourself you chase. All that you search for is within you. You are the Finder, and you are the Found. You are the Treasure Who Seeks Your Self. You are the Treasure you are after. You are the discovery you make.
事實是你永遠不會滿足。你愛追逐,你喜歡走在前面。你追趕的是你自己。所有你想尋找的都在你之內。你是發現者,也是被發現者。你是找尋自己本我的珍寶。你就是你要尋找的寶藏。你是你的發現。


You are avid to bare your Soul. You want to know your Soul for your own Self. World fame is nothing next to the Reality of your hankering to know your Own Soul.
你渴望袒露你的靈魂。你想瞭解你的靈魂,只為你自己。舉世聞名也比不上你對認識自己靈魂的渴望。


If Truth were known, you would know that you hold all knowledge within you, yet, as it is, you withhold your Grand Self from your little self. This is the skit you act in. Of course, you believe this heart and soul, yet it is, nevertheless, a trick you play on yourself as well as a trick you play on your audience. You are up to hi-jinks. You act as if you star in a play within a play, an actor within an actor.
如果真理被知曉,你會知道在你之內掌握了所有的知識,然而,現狀是,你阻止你的大我融入小我。這是你主演的一台喜劇小品。當然,你相信自己的這顆心和靈魂,但是,那不過是你對自己和觀眾玩弄的同樣的把戲。你成為了金克斯。你就像在上演一台戲中戲,扮演著一個連環套的角色。


Definitely, you want to know Me. You are well aware that you and I are One. This is the news you go out of your way to find even as you do already know it and have it. Deep and seemingly hidden from you, you always knew who you were. You always knew it. You want confirmation of what you already know. You are a bit devious as you play at sleight of hand. You mix up time. You scramble it. You juxtapose this felonious time. Indeed, you are a time traveler. You dissemble time. You disorder it. You play hop-scotch with it.
可以肯定的是,你想認識我。你很清楚,你和我是一體的。這是你以你的方式得知的,儘管你早已知曉。你總是知道你是誰,而這一點似乎在你的內在深處隱藏著。你總是知道。你想確認你已經知道的東西。你有些狡猾,變著戲法。你混淆時間,爭奪時間。你將這可惡的時間排序。事實上,你是一個時間旅行者。你掩蓋時間,把時序弄亂。你跟它玩著跳房子遊戲。


Instead of pounding your chest and acknowledging Our Oneness, you make a game of it. You kid around with yourself. It is like you play a joke on someone, and the someone turns out to be you.
你沒有拍著胸膛承認我們的合一,而是把它當做了一場遊戲。你跟自己開玩笑。這就像你跟某人開了一個玩笑,而其實那個人就是你自己。


You put up a good show as if you are naive about the Truth of you and the Truth of Me. You assume an identity when your True Identity is nothing of the sort you play at.
你演了一場好戲, 好像無知於你和我的真相。你假設了一個身份,而你的真實身份完全與你扮演的那個身份無關。


The Truth is that you are Infinite. You are not finite. The picture you have portrayed of yourself is a pencil sketch when, in Truth, you are the Work of an Old Master. Be you. You don't have to keep fooling around with images of yourself when you are, in and of your Self, the Real Goods.
你是無限的,這是真相。你不是有限的生命。你為自己勾勒了一幅鉛筆素描的自畫像,而事實上,你是一個大師的作品。成為你之所是。不要不斷的愚弄自己,因為你在你之內和你的真我,都是最好的。


Beloved, you are a spectacular Chef of Life. You are great on your very first try. You will mellow, and you will ripen. Come to appreciate yourself and your Self so very naturally the way you hum a tune and are not concentrating on humming.
親愛的,你是一個無以倫比的生活廚師。你的每一次首次嘗試都不同凡響。你將醇熟,你會成熟。來欣賞你自己和你的本我,所以你輕鬆的隨口哼著小調兒,而沒有集中意念在哼唱上。


What We are talking about is a wedding. This is a wedding of yourself with the Majesty of Your Self. Bring out the sparkling water. Let's make a toast to you in honor of your recognition of your Self as the Magnificence of Truth.
我們談論的是一個婚禮。這是一個你自己和你的本我的婚禮。拿出閃閃發光的美酒。讓我們舉杯,為你認清你的輝煌本我的這一真相乾杯。


A Grand Portrait of you hangs in the front hall. You are well-satisfied. You see clearly now. No longer do you have some egregious need to diminish yourself. Nor is there any need to exaggerate yourself. There is no longer any perceived need to be other than you truly are. You truly are what I say you are.
你的一幅華美畫像掛在前廳。你很滿意。你現在清楚地看到。你不再有過度貶低自己的需要,也不需要誇大自己。除了成為真正的你,不再有任何感知的需要。我說的確是你的真實所是。


You are My Self made into human form. You are My Image. You are My Dream come true. I speak through you. You see Me in you. You are a portrayer of Me. You are My Portrait elevated across imagined time. We have known each other in the Forever and Beyond of Eternity. We are Infinite, no less. Beyond time. Beyond space. Beyond the World itself, We are well-established in Truth.
你是我將自己創造成為人類的形式。你是我的形象。你是我成真的夢想。我通過你說話。你看到我在你之內。你是我的肖像,跨越了虛空。我們已然在永恆和無限中認識了彼此。我們是無限的,沒有更少。超越時間。超越空間。超越這個世界本身,我們在真相中盡善盡美。

 

 

 

 

 

原文:http://www.heavenletters.org/one-answer-to-all-the-mysteries.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年11月22日
翻譯:紫蝶 http://www.tuixinwang.cn/wenzhang/1290332513.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()