God said:
天父說,


Something magnificent is about to happen. I don"t have any other way to say it but that.
有輝煌而重大的事件即將發生。除了這樣講,我沒有其他更貼切的方式來表達。


Your range of thinking has expanded since you have been reading Heavenletters. Of course, you are always expanding. Now you are expanding and extending your heart and mind further.
從你開始閱讀天堂來信至今,你思維的領域和範圍不斷擴大。當然,你總在擴展著。現在,你的心胸和頭腦在進一步地擴展和延伸。


So, now, when I say something magnificent is about to happen – may even have happened before this Heavenletter is sent out to you – it will impact your life although it may not specifically pertain to your personal life.
所以,現在,當我說輝煌而重大的事件即將發生— 甚至可能發生在這封天堂來信抵達你之前(譯者註:通常天堂來信傳導時間比發佈時間早三個月)— 它會影響你的生活,可能不只是影響你的個人生活。


What would you like this magnificent happening to be? Do you want it to be a sign, such as a comet streaming through the sky, or do you want it to be a concrete event that can only make you know that you and I exist as One?
你希望這個重大事件發生些什麼呢?你是否希望它是一個標誌,比如一顆彗星掃過天空;或者你希望它是一個具體的事件,通過它的發生,你可以籍此了知,你和我是作為一而存在的?


I tell you the magnificence that is about to burst forth is not a flashy event. It is not a movie in the sky or a dramatic performance on Earth, and, yet, this occurrence will be a portal to the opening of all hearts on Earth, including yours.
這件即將爆發的大事因緣不是曇花一現的事件。它不是地球天空中的一場電影或者戲劇表演,而是一個門戶的開啟,地球上所有的心門即將開啟,包括你的。


You will first wonder about it, wonder about what you feel, and wonder whether you really feel it, wonder whether your sense of it is really real, and that, really, life on Earth is taking on new dimensions. You have felt hopeful before.
首先,你會驚訝於它,也驚訝於你的感覺,然後你會奇怪自己是否真的感覺到了它,你會納悶自己對它的感受是否真實,隨後,真實不虛,地球上的生活將在新的維度上進行。你之前對此充滿了期望。


For a long time, Heaven and Earth have been getting closer. You will wonder:
已有很長一段時間,天堂和地球逐漸在靠近。你會想知道:


"Can it be that there is no longer division between Heaven and Earth? Can it really be that they have melded into One, just as You say, God, that You and I and everyone are One? Can it be that I live to see this day, and see it here on Earth? What will the newspapers say? Will they note this rising that I feel so strongly within me?
"它是否意味著天堂與地球之間不再有分隔?難道是真的,天堂與地球已經融二為一,就像上帝您說的,上帝、你、我、以及每一個人大家是合一的全一嗎?難道是真的,我活著看到了這一天,就在這裡在地球上?報紙會怎麼講?他們會注意到在我心中如此強烈地感知到的揚升嗎?


"God, You are telling me that there is an impending event or something like that about to happen, yet, it is subtle. It is not going to be snow in summer, or high temperatures rising in winter. It is not going to be a cataclysm, and, yet, it will be noticed. Will it be known, God? Will I know this magnificence that is going to spring up in life, in all lives, and in mine? Can this be true? Am I asking too much?
"上帝啊,你是否在告訴我,有一個即將發生的事件就要出現,但它又是極其微妙的。它不是夏雪不是冬暑,不是一場大災難,然而,它會被注意到。它會被大眾知曉嗎,上帝?我將會知曉這個即將湧現於我的生活中、大家的生活中的宏偉輝煌嗎?這會是真的嗎?我是否問得太多了?


"Is this going to be a New World? Will I visit other planets? Are You, God, really everywhere, and are there many Kingdoms and lands that I seek to know. Would I seek to know them unless they did exist?
"這將是一個新的世界嗎?我將可以訪問其他行星嗎?您,上帝,真是無處不在?有許多的王國和地域在等待我探尋嗎?我是否應該去探尋他們,如果他們真實地存在著?


"Will I visit Heaven, or will I exist here as a human being who enjoys two worlds? That can"t be right because You have said – I think you have said – that Heaven and Earth will be One, in actuality and also in my recognition. Can it be that I will know, and know for keeps? What are You telling me, God, dear God. You couldn"t be leading me down a garden path, could You?"
"我將會訪問天堂嗎,或者我仍然待在這兒作為人類享受著兩個世界?不,不會是這樣,因為您曾經說過— 我想您說過 — 天堂與地球將合二為一,在現實中,也在我可以認知的範圍內。是這樣的嗎,我能夠知曉,並且知曉該如何保存它?您到底在告訴我什麼,上帝啊,親愛的上帝,您不是在把我引向一個空中花園吧,是不是啊?"


No, I could not.
不,我當然不是。


Together, We, you and I and everyone, are going to walk down an actual garden path, not a fantasy. Oneness will be known. And you will know it. In this magnificence I hint at, there will be overt change, subtle as it is. You will know that something is different. You will know that something has changed. Whether you can name it or not, you will know, and this change will not be a back and forth change. It is change that will stick. The changes inside you will be, not envisioned, but seen, seen and experienced, and you will experience naturally, for what is upcoming is part of your destiny. You are My envoy. You participate in the glorification of Earth as it rises. And, so, you rise with it. You will know something. You will know you are rising. All glory to My Self Who is God within you.
我們在一起,你、我和每一個人,即將走在一個真正的花園之路上,不是幻相。合一將被廣泛地知曉,你會知曉。在這個我所指的輝煌事件中,將會有明顯的轉變,微妙如其所是。你將會知曉有些事物將會不同,你將會知曉有些事物已經改變。無論你能否指出它、命名它,你都會知曉,變化將不可逆轉,變化將常存。在你之內的改變是不可預見的,但將被看到,被看到也被體驗到,你將會自然而然地體驗到,因為即將到來的也是你命運的一部分。你是我的特使,你參與也分享了地球揚升的榮光。也因此,你與它同時揚升。你會知曉一些事物,你會知曉你在揚升。一切榮耀歸於我—在你之內的神。

 

 

 

 


原文:http://heavenletters.org/an-impending-event.html
作者:Gloria Wendroff
中譯:隨意兒

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()