God said:
天父說:
Constant awareness isn"t a technique. Constant awareness isn"t something you do. Consider it more like a candle you light that keeps burning brightly. The candle simply stays lit longer. It is a long-lasting candle without your having to keep reminding yourself. You can keep benefiting from constant awareness without having to re-strike a match.
保持持續的覺知不是技巧,它不是有為的。你可以把它想成是燃亮的一隻蠟燭,持續燃放著明亮的光。蠟燭的燃燒是自然長久的,無需自我提醒,也不需要再多點燃一根火柴,但你卻會從持續的覺知中受益無窮。
Your desire deepens. Desire, not need, deepens. It is a good thing to desire. And your purposes in desiring are also instrumental. Certainly, you desire awareness of all that is beautiful. Of course, you desire deeper and constant awareness of Me for yourself, yet there is something more than desire for yourself.
你的渴望會深入。是渴望在深入,不是需求。渴望是好的。而你期盼的目標也會有幫助。你渴望覺知到所有美好的事物。當然,你可能期待著對我有更深入和持續的覺知,然而,等待你的會遠不止你的期待。
It is an inevitable choice you make for awareness. Your choice goes above and beyond your personal desire. It is your personal desire made for the good of the Universe whether you are aware of this or not.
在覺知方面的選擇不可避免。你的選擇超越了個體願望,這宇宙間善的意識,是由你們個體的渴望集合而成,不管你有沒有意識到。
You come across a desire for the well-being of the world and deeper yet for all the beating hearts in the world who also desire what you desire. No longer can you desire good just for yourself, or your family, or your country. Consciously, or unconsciously, you relish the good of all, and you relish your desire also as it serves on My behalf.
你會渴望去利益眾生,並深化它,與所有擁有同樣願望的人志同道合。這樣你就不會僅顧及個人,或家庭或國家的局部利益。有意無意之間,你會懂得欣賞萬物美的一面,並在代表我去服務於他人時,也從你的渴望中有所收穫。
You desire to prime the pump. You desire to share. You desire to express your gratitude. Yes, your gratitude is to Me, and your gratitude and awareness are for all. This is the greater and constant awareness you have now that can just about run itself. Desire and fulfillment are One and the Same, just as you and I are One and the Same.
你渴望有所作為,渴望分享,渴望表達你的感恩。是的,那是對我的感恩,而那份感恩和覺知是為著所有眾生。這是你現在持續持有的覺知狀態,自然的流動。渴望和實現是等同的,是一體,就像你和我,我們也是一體。
There is nothing you can do but desire the Good of All, for you get it that We are One. It is not possible to separate yourself from Me nor from all the constituents that constitute you. There is Great Oneness – it can only be great. You wouldn"t have it any other way. Everyone in the seeming world pulls everyone else who makes up the seeming world. This is how it is. Without everyone, there is a heaviness. No longer can My children think of life in isolation.
企盼眾生最高的善,你們無需他求,因為你知道我們是一體。從我,以及構成你的所有要素中分離是不可能的。一的整體宏大無邊,就是如此。除此之外沒有別的理解。世界中的每個人伸手去拉另一個人,因為它的存在是因你們的因緣和合而生。就是這樣。每個人都有他的作用。我的孩子們不能再孤立的看待生活。
As when you are a mother or a father, it is simply natural and easy for you to share the bounty of the world with your child. You can"t even think of leaving your child out in any way. To nourish your child is your desire. It is your Way of Being. When you have your own two legs, you walk on them. When someone else needs you to give him a lift, you can"t ignore it. This is how the world becomes yours, and you are in service to it. It is unthinkable not to. It would be impossible not to. It would be denying your very Self not to bring all along with you.
當你為人父母,慷慨的與孩子分享這個世界,是再自然和簡單不過的事。你根本不可能丟下任何一個孩子。你只會渴望撫育他們。那是你存在的方式。當你有兩條腿,你會自己行走。當某人需要幫助,你不會置之不理。世界就這樣成為你的世界,你會為之服務。你是不可能不去這樣做的,不可能。不看好自己所有的孩子,那會違背你本我意願。
You are incapable of blinding yourself to the Sun. You are the Sun, and everyone is the Sun with you.
你不可能遮蔽住陽光。因為你就是太陽,每個人都是,和你一起。
Who carries? And who is carried? There is no difference.
誰來承載?和誰被承載?沒有分別。
How does the Sun shine? It shines by shining.
太陽是怎麼閃耀的?就是發光。
Love cannot separate. You cannot detour from the Heart of God you exist in. There is no load to pull. There is only the Sun to look at and adore. It is impossible for you not to smile. It is impossible for you to not love, for you are made of the same love as I. From this desire of yours, Love in Your Awareness rises and rises until you are Risen.
愛不可能分離。在父的心中,不可能有繞道而行,也沒有要背負的包袱。那裡只有太陽,要你去注視和仰慕。你會情不自禁的笑出來。你不可能不去愛,因為你本是由愛組成,和我一樣。因著你的渴望,愛會從你的意識中升起,升起,直到你也被拉動提升。
You are doing no one a favor. Perhaps to yourself, it could be said that you are doing a favor. It is not even that you rise to the occasion. All you can do is to rise to your natural height. This is all you can do, and this is all you want to do. It is your choice even as it is not a choice at all, for what can the Sun do but shine?
你不是在幫助別人。對你來說,你可以說是在提供幫助,但這不是迎接挑戰。你要做的只是回升到本來的高度。要做的就這些,僅此而已。這是你的選擇,也可以說這根本就不是什麼選擇,因為太陽除了綻放,別無他求。
原文:http://heavenletters.org/what-can-the-sun-do-but-shine.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年08月27日
翻譯:天堂豎琴 http://blog.sina.com.cn/u/1554109041
友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~
留言列表