God said:
天父說:


Beloveds, you existed before you were conceived on Earth. Have I said this before? There never was a time you did not exist. There is an old saying in English:"You were just a twinkle in your father"s eye." In this case, We could say:"You were just a twinkle in your Father"s eye."
親愛的一們,你們降生在地球之前就已經存在了。我以前也說過,你們是一直都存在著的。正如古老的諺語所說:"你是你在天之父眼中閃爍的光。"意指你未出生前,正是如此。


Never were you not. I don"t care if I have said it a hundred times. There never was a time you were not. We always existed in Infinity, for you are Infinite. We, you and I, exist in Infinity to this day. So, yes, your body is temporary, yet you are Eternal, and you are Infinite Eternity. It"s fair to say that you are an Immortal. In terms of Consciousness, you are Immortal.
你從來都是。即使我說過百遍千遍,我還要說,你從未消失過。我們永遠存在於無限之中, 因為你即是無限。我們,你和我,於無限中共存直至此時此刻。所以,是的,你的身體是暫時的居所,而你則是永恆,你是無限的永恆存有。可以說你就是神。從意識層面上說,你是長生不老的神。


Do you have a sort of feeling that you would like to somehow have known yourself way back when? Of course, there was no when or then, yet you would love to know yourself in this way of Pure Consciousness.
你是否有種感覺,你想在某種程度上知道之前的那個自己?當然,並不存在此時或彼時,但你還是很想知道自己的純意識狀態。


There was no muddling through. There was only Being, and Being you were, and Being you ARE.
你的過去沒有得過且過。只有存在,你過去是,現在也是。


You have known everyone, not just some. Being knew Being. Being knows Being. There never was an absence. Of course not, for Oneness is always forever.
你已經認識了每一個存有,不只是一些。無論過去和還是現在,存有知曉存有。從未缺席。當然不會,因為合一是永遠。


It"s hard to imagine, isn"t it, the Oneness you always existed as? Do you feel Our Acquaintanceship somewhat now? Do you feel it? There is no way to describe this almost swooning, a kind of silent swooning that runs through the world. Can"t be described. Can"t be understood. Only can be felt. It is not a vague feeling, yet it is not clear. It is like a tinge of Oneness, yet it isn"t like that either. Oneness. A simple Oneness. You feel drugged by it. If there were a million Onenesses, you could not feel greater than this Beingness of how Oneness feels right now. What? Can this be Heaven?
合一是你一直以來存在的狀態,這令人難以置信,不是嗎?我們似曾相識,你感覺到了嗎?這是一種無法描述的感覺,幾近暈眩,一種靜靜的眩暈感遍佈於整個世界。無法描述,不可理解,只能被感知。它不是一種模糊的感覺,然而也並不清晰。它好像略帶合一的感覺,卻又不是。合一,一種簡單的合一。你感覺像是被下了迷幻藥。好似有一百萬個合一,此刻你所感受到的合一的存在感,沒有比這更美妙的感受了。難道這就是天堂嗎?


Close. It"s close, yet remember in this non-locatable place called Heaven, there are no locations. Locations aren"t available in Infinity any more than the concept of time exists in the non-place of Infinity. On Earth, sure, time and space are shoo-ins. You even have maps and clocks, yet maps and clocks are only as if. Maps and clocks are Let"s Pretend.
近了。它離我們很近,但是請記住,在這個無法定位的天堂裡,是沒有地點和方位的。地點在無限中並不存在,如同時間的概念在無限中並不存在一樣。在地球上,當然,時間和地點有絕對優勢。你們甚至製造了地圖和鐘錶,然而它們只是"假設的",是模擬遊戲的道具。


Oneness, on the other hand, is expansion even where there is no more or less. Do you feel expanse in your heart or somewhere right now? Can"t be, you may think, yet you do feel something like that. As Being, of course, you transcend the world. You transcend Transcendence! You exist in Oneness, and yet you don"t exist, even as you are always ultimately Oneness forever.
合一,從另一方面來說,是廣闊無垠,即使那裡並不存在多或少的概念。就在此刻你能在心裡或其它處感受得到嗎?不可能,你或許會這樣想,但是你多少會有那種感覺。作為神,當然,你超越了世界,超越了超越本身!你存在於合一之中,然而你並不存在,即使你是最終的那個永恆的一。


How can love be described? All kinds of words and movie pictures can give ideas and images, yet nothing but Oneness equals Oneness. Oneness is Truth. There is less than Truth believed in, and, yet, less than Truth does not actually exist anywhere.
愛是如何被描述呢?所有詞彙和電影都可以給出觀點和畫面,然而只有合一等於一。合一才是真相。非真相也被信奉著,但是在任何地方,非真相不會真實存在。


Oneness may feel like being part of a most wonderful soup or stew. Yet there is not a most anything. Ah, but, yes, there is wonder.
合一會感覺像是最棒的一道湯和燉菜的一部分。但是並不存在最什麼什麼的東西。噢,但是,是的,還有奇蹟。


If there is no time, how can you ask:"When did We meet?" No, all We can do is to sigh in wonder.
如果不存在時間,你又怎會問:"我們何時見面?"不,我們所要做的就是在奇蹟中歎息。


In Oneness, there are no thoughts as you know thoughts.
在合一中,不存在你所認知中的思想。


Love is known. Love is never not known. Who in Oneness can separate love from himself? Yes, there is love, yet who can think or say:"Ah, yes, this is love", as if love were separate from Oneness, as if Love could be identifiable when there is no one to identify in Oneness. In the joy of Oneness, who can muster the energy to get outside of Oneness and take a look? No one.
愛被瞭解,愛從未中斷。在合一中,誰又能與愛分離?是的,那裡有愛,誰能這樣想或說:"噢,是的,這是愛。",好似愛可以與合一分離,好似在合一中找不到愛時,人們可以去尋覓識別出來。在合一的歡樂中,誰會擁有這樣的能量可以置身於合一之外並審視合一?沒有。


Who could even think of a question to ask, let alone disturb Oneness or to answer a question even if it were possible to break the Silence of Oneness? Who could be bothered? Who would ever want to make the effort? Oh, Happiness. Oh, Oneness. Your heart says:"Oh, God, thank You."
誰又能想出一個問題來問,不用考慮會打擾到合一,或回答一個問題,即使打破合一的寧靜是可能的?誰會被煩擾?誰又曾想要付出努力?噢,快樂。噢,合一。你的心在說:"哦,我的父,感謝你。"

 

 

 

原文:http://www.heavenletters.org/there-is-wonder.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年07月28日
翻譯:紫蝶
http://www.tuixinwang.cn/wenzhang/1193553792.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()