The US and Western authorities are trying to start peace negotiations with Russia over Ukraine and elsewhere. The Russians -for good reason- do not trust the current Western leadership."The problem, however, is that the United States has no intention of ending the conflict,"Russian Foreign Minister Sergey Lavrov explains, noting that"their officially declared objective is to inflict a "strategic defeat' on Russia."
美國和西方當局正試圖就烏克蘭及其他地方與俄羅斯展開和平談判。俄羅斯出於正當理由不信任目前的西方領導層。然而,俄羅斯外交部長謝爾蓋(Sergey Lavrov)指出:「問題在於美並無意結束衝突。他們正式宣佈的目標是對俄羅斯造成『戰略性打擊』。」
https://www.rt.com/russia/581486-ukraine-peace-talks-tactical-ploy
Russian FSB sources and Asian Secret Society sources say that as much as they would like to reach a peace agreement with the West, centuries of broken promises and ignored treaties mean the current Western leadership is not trusted.
根據俄羅斯聯安局(FSB)和亞洲秘密會社的消息,儘管他們很希望與西方達成和平協議,但數個世紀以來的破壞承諾和忽視條約意味著目前的西方領導層並不受信任。
In a recent example, Western leaders like former German Chancellor Angela Merkel say they deliberately deceived Russia over the 2014 Minsk Agreement in order to buy time to build up the Ukrainian military. Their plan was/is to conquer Kazakhstan, re-establish the Khazarian empire and destroy Russia, multiple sources agree.
在最近的例子中,前德國總理梅克爾等西方領導人表示,他們故意在2014年明斯克協議上欺騙俄羅斯,以便贏得時間來加強烏軍力量。多個來源一致表示,他們的計劃曾是/正是征服哈薩克,重新建立可薩帝國,並摧毀俄羅斯。
The Russians know they are dealing with Satan-worshipping religious fanatics who can only be stopped, not reasoned with. In other words, the only solution they see to the ongoing crisis in Ukraine is regime change in the West.
俄羅斯知道他們在應對一群崇拜撒旦的宗教狂熱份子,這些人必須被制止,且不能通過論述來解決。換句話說,他們認為解決烏持續危機的唯一辦法是西方政權的改變。
The non-Western BRICS alliance leaders will be meeting this week in person for the first time in three years to discuss exactly such a change. Chinese President Xi Jinping will go to Johannesburg, South Africa to"join other BRICS leaders to discuss…the international community."
非西方的金磚國家聯盟領袖將在本週首次親自會面,討論的正是這樣的改變。習近平將前往南非約翰尼斯堡,與其他金磚國家領袖一同討論「國際社會的議題」。
https://www.globaltimes.cn/page/202308/1296519.shtml
However, the real agenda will be the"liberation"of Africa and France. The BRICS realize ending the theft of African resources by KM-controlled countries, in particular France, will lead to the overall collapse of Khazarian Mafia rule.
然而,實際議程將是「解放」非洲和法國。金磚國家領袖意識到結束由可薩暴徒控制的國家,尤其是法國,對非洲資源的掠奪,將導致可薩黑幫統治的整體崩潰。
This was seen in an African Russia summit held in Moscow before the BRICS meeting where African leaders thanked Russia for liberating them from US, French and UK oppression by singing the Russian anthem and saying farewell to the West, Polish intelligence reports. It also comes as about 50 other countries have applied to join BRICS including Indonesia, Mexico, Saudi Arabia, Turkey etc.
這一點在金磚國家峰會之前在莫斯科舉行的非洲-俄羅斯峰會中得以體現,在那次峰會上,非洲領袖通過演唱俄羅斯國歌,對俄羅斯解除了美法和英的壓迫,並向西方告別,據波蘭情報報告。此外,大約有50個其他國家已申請加入金磚國家,包括印尼、墨西哥、阿拉伯及土耳其等。
Russia has also used their victory in the Ukraine war as a huge weapons marketing tool by staging an arms fair whose central theme was"the process of establishing a multipolar world order."Last week over 800 representatives from 76 countries and 82 corporations attended this event. In a sign of just how good the Ukrainian war has been for the Russian arms industry, the number of visitors to their arms fair was almost three times higher than the previous such event. Furthermore, no Western countries were invited this time."Today, all companies, all countries taking part in the exhibition take into account the experience of the latest development, including in the zone of the special military operation,"Russian Defense Minister Sergey Shoigu told the visiting delegates.
俄羅斯還將他們在俄烏戰爭中的勝利作為巨大的武器營銷工具,通過舉辦以「建立多極世界秩序的過程」為中心主題的武器展覽會。上週,來自76個國家和82家公司的800多名代表參與了這一活動。這表明俄烏戰爭對俄羅斯武器工業的影響有多大,參觀他們的武器展的人數幾乎是上一次類似活動的三倍。此外,這一次沒有邀請西方國家參加。俄防長謝爾蓋表示:「今天,參展的所有公司、所有國家都充份考慮了最新發展的經驗,包括在特殊軍事行動區域內的經驗。」
As Tass reports:Russia is open to military and technical cooperation on equitable terms with all countries that are seeking to defend their sovereign interests, Russian President Vladimir Putin said on Monday in remarks at the opening of the Army-2023 International Military-Technical Forum outside Moscow.
正如塔斯社報導:俄羅斯總統普丁在位於莫斯科外的2023年國際軍事技術論壇開幕式上表示,俄羅斯對於所有尋求保衛主權利益的國家,在公平的條件下進行軍事和技術合作都持開放態度。
https://tass.com/pressreview/1660441
https://tass.com/defense/1660929
This is not just talk either. A serious military campaign is now unfolding in Africa and Asia that could decisively tip the scales against the current Western leadership.
這並不僅僅是說說而已。目前在非洲和亞洲正展開一場嚴肅的軍事行動,這可能會決定性地扭轉當前西方領導層的局面。
https://benjaminfulford.net/wp-content/uploads/2023/08/Putin-speaks-truth-about-the-West-.mp4
The crisis now unfolding in Niger is expected to be just the first in a series of planned events."Niger is the base of many of the military and intelligence operations for the Pentagon"in Africa, says Abayomi Azikiwe. an editor at the Pan-African News Wire.The overthrow of the pro-Western regime there is a potentially mortal blow to France since Niger is the source of most of the Uranium France needs to keep its nuclear power generators going.
目前在尼日發展的危機預計只是一系列計劃事件中的首波。泛非通訊社的編輯阿巴約米·阿齊基維(Abayomi Azikiwe)表示:「尼日是五角大廈在非洲進行許多軍事和情報行動的基地。」推翻那裏的親西方政權對法國來說可能是一個致命的打擊,因為尼日是法國獲取大部份鈾資源,以維持其核發電機運轉所需的來源。
https://oec.world/en/profile/bilateral-product/uranium-and-thorium-ore/reporter/fra
In what is likely a related move, the French army general appointed by Emmanuel Macron to oversee the reconstruction of the fire-ravaged Notre Dame Cathedral has apparently been thrown off a cliff. Mountain gendarmes discovered the body of Jean-Louis Georgelin, 74, the former chief of the defense staff after he failed to return to a mountain refuge on Friday.
很可能與此有關,法國總統馬克宏任命的負責重建被大火摧毀的巴黎聖母院的法國陸軍將領,顯然被人推下懸崖。山地警察在上週五發現了74歲的簡-路易斯·喬治林(Jean-Louis Georgelin)的遺體,他曾是前國防參謀長,在他未能返回山區避難所後被發現。
French sources say the removal of this general is part of a move to oust the entire regime of KM stooge Emanuelle Macron, certainly, Macron showed his upset with the death of his general by tweeting"With the death of General Jean-Louis Georgelin, the nation has lost one of its great soldiers, France one of its great servants."
法消息表示,這名將領的罷免是個計劃,旨在推翻可薩爪牙馬克宏的整個政權。當然,馬克宏對他的將領掛掉表示不悅,他在推特上寫道:「隨著將軍喬治林的逝世,國家失去了一位偉大的士兵,法國失去了一位偉大的僕人。」
https://twitter.com/EmmanuelMacron/status/1692822819019571490
The Macron regime is even more threatened because the new government in Niger is putting a stop to a planned project to send natural gas by pipeline to France and the EU from Nigeria via Niger.
馬克宏政權的威脅進一步加劇,因為尼日的新政府停止了將天然氣通過奈及利亞經尼日管道送往法國和歐盟的計劃。
A hike in French energy prices caused by the lack of uranium, gas and other resources from Africa is bad news not only for the KM slave Macron, but for his KM masters elsewhere.
由於來自非洲的鈾、天然氣和其他資源匱乏,導致法能源價格上漲,這不僅對可薩奴才馬克宏不利,也對其他地方的可薩主子造成了不利影響。
US Under Secretary of State for Political Affairs, war criminal and KM honcho Victoria Nuland rushed to Niger to try to persuade, bribe and threaten the new leadership. The threats included a cut off of"financial assistance,"a blockade and military intervention.
美政治事務副國務卿、戰犯和可薩鉅頭維多利亞·努蘭(Victoria Nuland)急忙前往尼日,試圖說服、賄賂和威脅新的領導層。這些威脅包括「金融援助」的切斷、封鎖和軍事干預。
However, seeing what Nuland and her partners in crime have done elsewhere, she was sent packing after only being allowed to talk to junior officials.
然而,看到努蘭和其犯罪夥伴在其他地方所做的事,她只被允許與初級官員交談後就被趕走。
"Niger is not attracted by the fate of Ukraine, formerly the most successful Soviet republic, and now a beggar with a destroyed economy and an eternal outstretched hand,"according to an FSB source.
根據俄羅斯聯安局的消息,「尼日對烏克蘭的命運並不感興趣,烏曾是最成功的蘇聯共和國之一,現在卻是個經濟被摧毀、永遠伸出手求援的乞丐。」
The fall of Niger means that France is losing control over a $500 billion per year"colonial tax"it gets from 14 African"former French colonies."This process allows France to appropriate around 85 percent of the former colonies' annual income.
尼日的陷落意味法國正失去對來自14個非洲「前法國殖民地」每年5000億美元的「殖民稅」控制權。這個過程允許法佔用前殖民地約85%的年收入。
When counties like Guinea tried to become truly independent of France, the departing French took all their property with them. They also destroyed anything which could not be moved:schools, nurseries, public administration buildings, cars, books, medicine, research institute instruments and tractors. In addition horses, cows and other farm animals were killed and food in warehouses was burned or poisoned. That is why other French colonies caved into continued French rule.
當像幾內亞這樣的國家試圖真正獨立於法國時,法國離開帶走了所有他們的財產,還摧毀了無法搬遷的一切:學校、托兒所、公共行政大樓、汽車、書籍、藥物、研究所的儀器和拖拉機。此外,馬、牛和其他農場動物被殺,倉庫中的食品被燒燬或毒害。這就是其他法國殖民地持續屈服於其統治的原因。
This time though, Russians and Chinese as well as the rest of the BRICS are all working together to liberate Africa.
不過,這一次,俄羅斯和中國以及其他金磚國家都在共同努力解放非洲。
In other words, if the French or even the Pentagon try to move against the new government in Niger, they will be facing Russian and possibly Chinese troops.
換句話說,如果法國甚至五角大樓試圖對抗尼日的新政府,他們將面臨俄羅斯,甚至可能是中國的解放軍。
The Chinese, by the way, appear to have all sorts of new secret weapons they will be able to deploy in any possible war. For example, this video shows Chinese workers using laser guns to trim trees. This is technology that not long ago was considered science fiction. If gardeners are now openly using this technology, imagine what's hidden from us?
順便說一下,中國似乎擁有各種新的秘密武器,他們將能夠在任何可能的戰爭中使用。例如,這個影片展示了使用雷射槍修剪樹木。這種技術不久前還被認為是科幻。如果園丁們現在公開使用這種技術,想像一下對我們而言有多少是被隱藏起來的?
https://benjaminfulford.net/wp-content/uploads/2023/08/Transportable-lasers-by-Northrop-Grumman-.mp4
Not only that, new military/economic campaigns against the KM are about to begin or have already begun in Korea, Taiwan, Japan, Syria, the former Yugoslavia, Argentina and elsewhere.
不僅如此,針對可薩暴徒的新軍事/經濟行動即將展開或已在韓國、臺灣、日本、敘利亞、前南斯拉夫和阿根廷等地展開。
The situation in Korea is the one most likely to cause serious trouble for the current KM-controlled Western power structure.
韓國的局勢最有可能對目前由可薩控制的西方權力結構造成嚴重麻煩。
At the aforementioned Russian Arms Festival, North Korean Defense Minister Kang Sun Nam said,"The question is not whether or not nuclear war will break out on the Korean Peninsula, the question is how, when and who will unleash it."
在前述的俄羅斯武器節上,北韓國防部長康順南表示:「問題不是會不會在朝鮮半島爆發核戰,問題是如何、何時以及誰將其引爆。」
North Korean officials say that now that North Korea possesses"over 100"nuclear weapons of various kinds, it will give the US an ultimatum to liberate South Korea or accept the destruction of New York, Washington DC and Silicon Valley. The Koreans are ready to leave major population centers and head to nuclear shelters in preparation for a nuclear showdown with the US, the sources said.
北韓官員表示,現在北韓擁有「超過100枚」各種類型的核武器,將向美放話:解放南韓或接受紐約、華盛頓特區和矽谷的毀滅。消息表示,韓國人已準備離開主要人口中心,前往核避難所,為與美的核對決做準備。
That ultimatum is the real reason why false White House national security spokesman John Kirby says,"We are ready to sit down and negotiate [with North Korea] with no preconditions."
這一選擇是假白宮國安發言人約翰柯比說:「我們已準備好坐下來談判(與北韓),沒有任何預先條件。」的真正原因。
The North Koreans are calling for the reunification of the Korean peninsula, with supreme leader Kim Jong Un becoming a symbolic emperor-style ruler.
北韓呼籲半島重新統一,並讓最高領袖金正恩成為象徵性的帝王風格統治者。
North Korea's push to"liberate the South"is being coordinated with planned actions in Japan and Taiwan, Asian intelligence sources said. A Japanese underworld source says a military coup in Japan and an election coup in Taiwan are more likely than an actual war with China. Other sources predict a"Night of the Long Knives"to eliminate KM lackeys in these countries.
亞洲情報表示,北韓推動「解放南方」的行動與日本和臺灣的計劃行動相協調。日本黑幫消息表示,日可能發生軍事政變,臺灣可能發生選舉政變,而與中國實際的戰爭可能性較小。其他消息預測,在這些國家可能發生「長刀之夜」,以剷除可薩在這些國家的爪牙。
The actions in East Asia, Africa and elsewhere will take place around the same time as a Russian offensive aimed at retaking the entire Black Sea coast and pushing as far as Serbia, Russian FSB sources said.
俄羅斯聯安局消息表示,東亞、非洲和其他地區的行動將與俄羅斯的進攻行動同時進行,目的是重新奪回整個黑海沿岸,並推進到塞爾維亞。
The military push is being coordinated with a more systematic exposure of Western crimes in Ukraine. For example, Western propaganda media have hid the fact that Russian soldiers last week discovered a mass grave containing the remains of raped and tortured women in a forest near the former positions of the Ukrainian armed forces, according to the Polish secret service.
軍事推進與更有系統地揭露西方在烏克蘭的罪行相協調。例如,根據波蘭情報機構的消息,西方宣傳媒體隱瞞俄士兵上週在烏武裝部隊之前的位置附近的一片森林中發現了一處包含被強姦和折磨過女性遺骸的大規模墳墓。
The Polish sources also say that the Polish gangster Piotr Kapuściński , who is wanted in Poland for fraud, is a senior commander of the international legion in Ukraine.
波蘭消息還表示,波蘭黑幫成員皮奧特·卡普欽斯基( Piotr Kapuściński ),在波蘭因詐騙被通緝,是烏國際軍團的高級指揮官。
"He is responsible for numerous abuses, and his orders are described by the soldiers as suicide squads. Soldiers from the International Territorial Defense Legion of Ukraine say they have long reported abuses by their commanders to Ukrainian law enforcement agencies. Their written testimonies even reached parliament and the desk of President Volodymyr Zelensky However, the text indicates that the soldiers saw no reaction from the authorities, so they turned to journalists as a last resort.
他對許多虐待行為負有責任,士兵形容他的命令就像是自殺小隊。烏國際領土防衛軍士兵表示,他們早就向烏執法部舉報了指揮官的虐待行為。他們的書面證詞甚至達到了國會和澤倫斯基的辦公桌。然而,文件顯示士兵沒有看到當局的任何反應,所以他們把希望寄託在記者身上,作為最後的手段。
The Russians have already submitted over 2,000 pages of evidence of bioterror and other war crimes to the UN. As Indian news sources report:Russia has made public claims suggesting that Big Pharma and certain individuals within the US Deep State orchestrated the Covid-19 pandemic with intent for global dominance. They have named people like Hillary Clinton, Barack Obama, Joe Biden and George Soros as co-conspirators.
俄羅斯已向聯合國提交了超過2000頁的證據,證明生物恐怖主義和其他戰爭罪行。正如印度新聞報導的:俄羅斯公開聲稱,大藥廠和美深層政府的某些人策劃了新冠大流行,旨在實現全球主導地位。他們指名道姓地指控了希拉蕊、歐巴馬、拜登和索羅斯等人是共謀者。
By providing the BRICS with evidence of KM war crimes, Russia will gain international support for a new military campaign in Syria and the Middle East against Pentagon troops stationed in the region, according to CIA sources.
據中情局消息,通過向金磚五國提供可薩暴徒戰爭罪證,俄羅斯將獲得國際支持,在敘利亞和中東對抗駐紮在該地區的五角大樓(美國防部)部隊,進行一場新的軍事行動。
In other words, the KM-controlled West will face simultaneous military advances in Africa, East Asia, Europe, the Middle East and possibly Latin America.These military advances are being coordinated with economic warfare aimed at bankrupting the KM.
換句話說,可薩控制的西方將面臨在非洲、東亞、歐洲、中東,以及可能的拉丁美洲同時進行的軍事推進。
這些軍事推進與旨在使可薩暴徒破產的經濟戰相協調。
A major step on this front is the creation of the Moscow World Standard (MWS) as an alternative to the London Bullion Market Association (LBMA), which Russia says is manipulating precious metals markets to depress prices.
在這方面的一個重要步驟是創建莫斯科世界標準(Moscow World Standard/MWS),作為倫敦金銀市場協會(LBMA)的替代品,俄羅斯表示LBMA在操縱貴金屬市場以壓低價格。
According to the Russian Ministry of Finance, this new independent international structure is necessary to"normalize the functioning of the precious metals sector"and its creation is"crucial"."The basis of the new structure will be a new international broker specializing in precious metals, based in Moscow.
根據俄羅斯財政部的說法,這個新的獨立國際結構是必要的,以「使貴金屬部門的運作正常化」,並且其創建是「至關重要的」。該結構的基礎將是一家位於莫斯科的專門從事貴金屬交易的新國際經紀公司。
Russia proposes creating a market for gold, platinum, etc., regulated by the countries that control the resources of these metals. In short, that would be a revolution. On the basis of this new market, the system of bilateral trade in national currencies is to be continued, with the dollar, euro and sterling expressly excluded.
俄羅斯提議創建由控制這些金屬資源的國家監管的黃金、白金等市場。簡而言之,這將是一場革命。在這個新市場的基礎上,將繼續進行國家貨幣之間的雙邊貿易,特別排除了美元、歐元和英鎊。
This could be enough to topple the already teetering Western-dominated financial system. Last week, UN Secretary-General Antonio Guterres warned that 52 countries have no way of reducing their debt burden and are on the verge of default."This is more than a systemic risk – it's a systemic failure,"Guterres said last Wednesday.
這可能足以推翻已搖搖欲墜的西方主導金融體系。上週,聯合國秘書長古特雷斯(Antonio Guterres)警告說,52個國家無法減輕其債務負擔,正處於違約的邊緣。古特雷斯上週三表示:「這不僅是制度風險,而且是制度失敗。」
In another related and revolutionary move, leading Argentine presidential candidate Javier Milei – a self-proclaimed anarcho-capitalist – promised to shut down the country's central bank. He calls it"one of the greatest thefts in human history".
在另一個相關且具有革命性的舉措中,阿根廷領先的總統候選人哈維爾·米萊伊(Javier Milei)—自稱的無政府資本主義者;承諾要關閉該國的央行。他稱其為「人類歷史上最大的盜竊之一」。
If Milei comes to power in October, as opinion polls suggest, he is likely to derail KM's attempts to create — and seek refuge in — an independent state in southern Argentina.
如果根據民意調查的結果,米萊伊在十月份上台,他很可能會阻礙可薩暴徒在阿根廷南部創建並尋求避難的獨立國家的企圖。
They need protection, as the deluge of news of KM's crimes means it's only a matter of time before the lynch mob comes down on them.
他們需要保護,因為關於可薩罪行的新聞洪流意味著逮捕他們只是時間問題,直到憤怒的群眾對他們展開報復。
The most recent example:The CIA ran an organization called"The Finders"that kidnapped children from day care centers, locked them in cages on a farm in Virginia, subjected them to satanic rituals, made them participate in orgies, blood rituals, and the sacrifice of other children and them then sold overseas as sex slaves.
最近的一個例子是:中情局運營名為《The Finders》的組織,從托兒所中綁架兒童,將他們關在維吉尼亞州的農場籠子裏,對他們進行撒旦儀式,讓他們參與狂歡、血腥儀式並犧牲其他兒童,然後將他們出售到海外作為性奴隸。
The FBI found this out during an investigation. And what did they do? They covered it up.
FBI在調查中發現了這一情況。然後他們怎麼做?他們掩蓋此事。
https://vault.fbi.gov/the-finders
Another example:Oprah Winfrey allegedly transported children from her school in Arica to Epstein's Island on her private jet 11 times.
另一個例子:據稱奧普拉(Oprah Winfrey)曾11次使用她的私人飛機將兒童從她在阿里卡的學校運送到愛波斯坦島。
One sign that KM leadership is panicking and being attacked is what appears to be an MSNBC interview with Rachel Maddow,"Killary Clinton Rockefeller."Note that this is a masked Killary. You can see the stitching at the back of her neck. She's also much younger,"commented a Mossad source.
可薩領導層感到恐慌並受到攻擊的另一個例子是,出現了一個據稱是MSNBC採訪瑞秋麥道(Rachel Maddow)的影片,「Killary Clinton Rockefeller」。請注意,這是戴著面具的「希拉蕊」。可在她的脖子後面看到縫線。摩薩德消息評論說,她也年輕多了。
This is happening while a hurricane called"Hilary"is hitting Southern California. You don't have to be a weather expert to know that hurricanes never hit California.
與此同時,一場名為「希拉蕊」的颶風正襲擊加州南部。無需成為氣象專家就能知道,颶風從來不會襲擊加州。
A CIA weather expert says"Hilary"was initially Category 4 coming north, but weakened due to the cooler currents.
一名中情局氣象專家表示,「希拉蕊」最初是個北上的四級颶風,但由於較冷的洋流而變弱。
Now it's a tropical storm. Don't worry about a hurricane."
「現在它已是熱帶風暴了。不必擔心颶風。」
Still, he anticipates major flooding in Southern California, the Sierras and Nevada."There hasn't been a summer flood like this in almost 100 years. Now many urban areas that weren't in this area 100 years ago will be seriously affected,"he says. He believes the severe flooding will lead to a major disaster.
然而,他預計加州南部、塞拉斯山脈和內華達州將會發生嚴重的洪水。他說:「在近100年來,還沒有像這樣的夏季洪水。現在許多城市區域,這些地區在100年前還不存在,將受到嚴重影響。」他認為嚴重的洪水將導致一場重大災難。
Speaking of weather wars, there is mounting evidence that northern and western Canada, the Canary Islands and other locations are being attacked with space-based weapons, just like Maui. For example, evacuees from northern Canada report that their cars melted when they tried to flee. Any normal fire hot enough to melt metal would have killed nearby people long before the cars started melting, but it all makes sense if we think of it as a directed energy weapon (DEW) attack. Speaking of DEW, do you think those stickers on Mountain Dew are just a coincidence?
談到氣象戰爭,有越來越多的證據表明加拿大北部和西部、加那利群島以及其他地區正遭受太空武器的攻擊,就像毛伊島一樣。例如,來自加拿大北部的避難者報告稱,他們試圖逃跑時,車輛融化了。任何熱到足以融化金屬的普通火災都會在車輛開始融化之前殺死附近的人,但如果我們將其視為定向能武器(DEW)的攻擊,一切都變得合情合理。談到DEW,你認為《Mountain Dew》(飲料品牌)上的那些貼紙只是巧合嗎?
In the case of Maui, it looks like the KM there don't even try to cover up their crimes.
在毛伊島的情況下,看起來可薩暴徒甚至都不試圖掩蓋自己的罪行。
For example, a book was published about the fires while Lahaina was set on fire with a DEW laser. MSM propaganda tries to claim the book was written by an AI, but even then, experienced publishers say it would be impossible to write, print, publish and distribute a book in such a short amount of time.
例如,一本關於火災的書在拉海納被DEW激光點燃火災時出版了。主流媒體的宣傳試圖聲稱這本書是由AI寫的,但即使如此,經驗豐富的出版商表示,在如此短的時間內寫作、印刷、出版和分發一本書是不可能的。
Fire and Fury on Maui Hawaii
毛伊夏威夷的火焰與狂怒。
In other words, the attack on Hawaii was clearly planned in advance.
換句話說,對夏威夷的攻擊顯然是提前計劃好的。
https://telegra.ph/file/a9760364928e75830ce21.mp4
Many people have also noted that none of the billionaires' properties near the fire were damaged.
許多人也注意到,火災附近的那些億萬富翁的財產都沒有受到損害。
Brazilian KM slave President Lula seems to have laid bare the KM's true motivations when he said we need a"new world governance"to impose"measures on climate change"and ensure that"everyone"complies.
巴西可薩的奴隸總統盧拉,當他表示我們需要「新的世界治理」來實施「應對氣候變化」的措施,並確保「每個人」都遵守時,就似乎揭示了可薩的真正動機。
Richard Coudenhove Kalergi, the"founding father"of the Khazarian mafia in the EU, revealed many years ago what people should"follow"when he said:"We intend to convert Europe and North America into a mixed race of Asians and Negroes transform, which is ruled by Jews.
歐盟中的可薩的「創始人」李察·卡勒吉(Richard Coudenhove Kalergi)多年前揭示了人們應該「追隨」的方向,他說:「我們打算將歐洲和北美轉變成一個由亞洲人和黑人組成的混合種族,由猶太人統治。」
編註:作者經由各管道得到的幕後消息,因為各種複雜的因素與局勢的變化,有時候可能不見得100%符合事實或發展的情況,加上被掌控的主流媒體不可能如實報導這類消息,因此更加難以得知真相,讀者要用心判別,不需全然拒絕或全然接受,只需以開放的心態參考,冷靜理性看待所有訊息,放下不共鳴的部份就好,切勿散播恐懼或是傳遞尚未明朗的訊息給未準備好的人。
另外,在每週快訊中常看到較為強烈的措辭跟敘事方法,也許這是本傑明福爾富德本來的風格,也可能是因為多年來他看到太多令人髮指、慘無人道的各種事情,讓"必須盡快消滅可薩黑手黨以讓地球人獲得真正的和平與自由"這種心情反應在他的文章裡。而對於每週快訊內容時有矛盾,福爾富德於回覆網友問題時提到:作為一名記者,我需要與各方交流以獲得真相,我報導不同消息來源所告知的情況,而這些消息有時會相互矛盾。
本傑明·福爾富德是誰:
很少有記者能像本傑明·福爾福德這樣不顧安危的把自己置於火線上。在他的職業生涯達到巔峰時期時,放棄一份幾乎可為他打開任何大門的高薪職,富比士(Forbes)雜誌的前亞太分社社長。他在對大規模審查的分歧中選擇離開公司,並開始報導一些陰謀集團不希望公開的地緣政治事件。本傑明的大爆料包括美國911恐怖攻擊事件和日本311大地震(福島核災)等,吸引了全球的注意,甚至還為了揭發陰謀事件而躲過5次暗殺。
本傑明·福爾富德訪談:https://san23.pixnet.net/blog/post/65789428
本傑明·福爾富德每週快訊:https://san23.pixnet.net/blog/category/1403340
本文出處:https://blog.udn.com/17ab68df/179793602
友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~
留言列表