Dear friends,
親愛的朋友們
I am the voice of the Earth and I am with you. I am always present in your body:in every cell, in every breath, in the blood that flows through your veins, in your feet that touch the ground. You sense my presence, but I so want us to fully meet and to embrace you. I want you to know that you are safe here on Earth.
我是地球的聲音,我和你在一起。我也存在於你的身體中:每個細胞中,每個呼吸中,流經血管的血液中,你觸碰地面的雙腳中。你感覺到了我的存在,但我非常希望我們能夠充分地見面並擁抱你。我想讓你知道你在地球上是安全的。
Imagine that you are borne by me. You can let go of all tension because there is a power that supports you, one that is greater than your thoughts. Feel my power for a moment and how it flows from the ground up through your feet. Feel my strength that bears all weight. I am a living presence, the soul of the plants, the animals, the people, of all living things on Earth, and also of the stones, the soil, the non-sentient objects.
想像一下,你被我支撐著。你可以放下所有的緊張,因為有著一種力量在支持你,一種比你的思想更加偉大的力量。感受我的力量一會兒以及它如何從大地流向你的腳。感受我承載一切重量的力量。我是一個活生生的存在,植物、動物、人類、地球上所有生物以及石頭、土壤、無情感物體的靈魂。
Everything on Earth is part of one stream and when you connect with that flow – through your body – you can feel something greater, you sense that which supports you in a firm, but gentle way. Many of you have a sensitive nature, you are open to subtle energies, so feel my presence.
地球上的一切都是一條(能量)流的一部分,當你與那個流動連接—通過你的身體—你會感受到一些更偉大的東西,你會感覺到它以堅定而溫和的方式支持著你。你們中的許多人都有敏感的天性,你們對微妙的能量持開放態度,所以感受得到我的存在。
This is a time of change on Earth. New energies want to reveal themselves and to manifest. The old is exhausted, tired of struggling, and all of you confront the old and the new simultaneously.
這是地球發生變革的時代。新能量想要展現自己並顯現出來。舊的已經筋疲力盡,厭倦了掙扎,你們所有人都在同時面對著新的和舊的。
You, too, are exhausted by so much struggle. You feel how a life based on fear and the struggle for survival is something that fewer and fewer people can tolerate There is a desire for something else, something more, and I ask you to recognize that desire in your own heart. Each of you carry with you the desire for ease, for being able to relax, and a longing to live from joy and deep inspiration.
你也被如此多的掙扎弄得精疲力竭。你感覺到基於恐懼和掙扎求生存的生活是越來越少人能夠忍受的。你們有著一個對其它事物的渴望,我請你認識到你心中的渴望。你們每個人攜帶著對輕盈、放鬆的渴望,渴望活在喜悅和深度的靈感中。
One of the characteristics of the new time is that what is unique in every person is to be acknowledged and received.
新時代的特徵之一是每個人的獨特之處都會被認識到和接納。
In the new era, a child will no longer be expected to conform to the existing structure where it would fit in and conform. Education, in the true sense, will increasingly mean that the unique nature of a child, its soul, will be allowed to flourish; it will be treated with patience and respect for that child's path of development.
在新時代,孩子將不再被期望去適應和遵守現有結構。真正意義上的教育將越來越多地允許孩子的獨特天性、那個靈魂將充分發揮;伴隨著耐心和尊重來對待孩子的發展道路。
As incarnate souls, children are not perfect; they have a history as a soul. And children of the new era also have a shadow in their unconscious parts. They, too, are here to grow, to experience, to learn, but they also have something different.
作為靈魂的化身,孩子並不完美;他們有靈魂的歷史。而新時代的孩子們,在他們無意識的部分也有著陰影。他們也來這裡成長、體驗、學習,但他們也有不同的東西。
Basically, they believe in themselves, even though in their behavior they may appear to be dreamy, absent, or restless, uncertain perhaps. Yet there is in these children of the new era a belief in their unique power, their distinctive talents, and they refuse to give this up. In that sense, they are stubborn, willful, and tenacious.
基本上,他們相信自己,儘管他們的行為可能顯得空幻、心不在焉、焦躁不安、不確定。然而,這些新時代的孩子們堅信自己獨特的力量、獨特的才能,並且不肯放棄。從這個意義上說,他們是固執的、任性的、頑強的。
In fact, you can observe in such children two directions. The first is that which I just mentioned:the confidence of the self in relation to the soul.
事實上,你可以在這樣的孩子中看到兩個方向。第一個就是我剛提及的:與靈魂有關的自信。
The connection to the soul is so strong that the child feels deeply who it is, no matter what the outside world tells it. And from that connection springs an individuality, or personality, that makes it hard to guide the child. If the external expectations are inconsistent with its soul's impulse, one encounters resistance in the child and that resistance can also show up in an unconscious way. For example, it can manifest in the body as its inability to tolerate certain substances and will show up as allergies. A refusal comes from the child, either from its conscious mind, or from its emotions and behavior, or from its body.
與靈魂的連結是如此強烈,以至於無論外界告訴他什麼,孩子都會深深感受到自己是誰。從這種連結中產生了一種個性,這使得引導孩子變得困難。如果外在的期望與其內心的衝動不一致,孩子就會抗拒,而這種抗拒也會在無意識中表現出來。例如,它可以在身體中表現為無法耐受某些物質並表現為過敏。孩子的拒絕要麼來自他的意識,要麼來自他的情緒和行為,或者來自他的身體。
So there is a uniqueness in the child that cannot be denied, and where denial leads to reaction. Where, in a more traditional child, there is a greater distancing from its own soul, its own uniqueness, in children of the new era this is no longer possible.
因此,孩子之內有著一種無法否認的獨特性,而否認會導致反應。對於一個更傳統的孩子來說,與自己的靈魂、自己的獨特性會有更大的距離,而對於新時代的孩子來說,這不再可能。
There is even in children who are not naturally very assertive or expressive a drive to be true to themselves, a drive that is not even of their own choice; it is simply the way it is. This drive in children of the new era, I call being authentic:being true to your nature without having another option.
即使是那些天生不太自信或表達能力不強的孩子,也有一種忠於自己的動力,這種動力甚至不是他們自己選擇的。它就是那樣。新時代孩子們的這種動力,我稱之為真實:忠於自己的本性,沒有其他選擇。
And it goes without saying that when outside reality exerts pressure on the child, resistance will show up and can manifest in many different forms, and problems will arise. The problem is often seen as belonging to the child, that it has a behavioral problem or a physical problem with allergies and sensitivities, but the problem that arises is the child's reaction to the outside world.
毫無疑問,當外在現實對孩子施加壓力時,孩子就會產生抗拒,並以各種形式表現,之後就會出現問題。這個問題通常被視為孩子有行為或身體敏感的問題,但問題的出現只是孩子對外在世界的反應而已。
Before I go on, I would like to mention the second stream that is clearly present in children of the new era, and that is the flow of the heart:the stream of gentleness and love.
在我繼續說下去之前,我想要提一下出現在新時代孩子身上的第二點,那就是心靈的流動:溫柔和愛的流動。
Those are big words, but this core is present in every soul and each of you knows that flow. In each one of you lives a reminder of pure love, a connection to the larger whole and to gentleness, although that very deep loving impulse is more present in children of the new era.
這些都是大話,但這個核心存在於每個靈魂中,而你們每個人都知道這種流動。你們每個人之內住著一個對純粹之愛的提醒,一種與更大的整體和溫柔的連接,而這種非常深刻的愛之脈衝更多地存在於新時代的孩子們身上。
Therefore, they have more empathy, they feel other people's pain much more easily. They empathize more deeply with the world and the people around them and suffer because of it. In a real sense, they struggle to know their boundaries because they have so much to give. Precisely in that loving, gentle, empathic side, these children can be very wise, forgiving, and older than they appear. Through their empathic side, they bring the Christ energy into this world.
因此,他們更有同理心,也更容易感受到別人的痛苦。他們對世界和周圍的人有更深刻的同情,並因此而受苦。從真正意義上講,他們很難知曉自己的邊界,因為他們有著太多的東西要去給予。正是在充滿愛、溫柔、同理心的面向中,這些孩子可能非常明智、寬容,而且比他們看起來更加成熟。透過他們的同理心,他們將基督的能量帶給這個世界。
I have here now named two streams. On the one hand, self-confidence and stubbornness, and on the other hand, gentleness, love, and a seeking for connection.
我在這裡命名這兩個方向。一方面是自信和固執,另一方面是溫柔、愛、尋求連接。
These are beautiful qualities of the children of the new era. And you will see that in some of these children, the former side is more strongly represented, while in other children the loving, empathic side shows up more. They are the more dreamy, highly sensitive children who have difficulty with boundaries and are easily overwhelmed by stimuli.
這些都是新時代孩子的美好特質。你會在一些孩子中看到這些,前者更有代表性,而在其他孩子中,愛、同理心方面則表現得更加明顯。他們是比較愛做夢、高度敏感的孩子,很難界定界限,容易被刺激淹沒。
In the kids with strong individual natures, you experience resistance and stubbornness; they do not wish to conform and are anti-authoritarian. While in other children, neither of these qualities may be apparent.
在個性強烈的孩子身上,你會體驗到抗拒和固執;他們不願隨波逐流,反對權威。而在其他孩子身上,這兩種特質可能都不明顯。
How should society know how and when to deal with these children?What can we do to receive more fully the light they carry within themselves so that it sprouts and bears fruit?This is also a question I put to you because you are the ones who can see the light of the new children.
社會應該如何面對這些孩子?我們可以做什麼來更加充分地接收他們本身所攜帶的光,使其發芽並結出果實?這也是我向你提出的問題,因為你是最能看見新孩子光芒的人。
Here, I want to point to something of a grave nature. A lot of collective pain from the past is passed on in the hearts and souls of people, resulting in so much violence, so many struggles.
在這裡,我想指出一些嚴肅的事情。很多來自過去的集體痛苦在人們的心靈和靈魂中傳遞,導致了很多的暴力、鬥爭。
Originally, it was the case that, in the energies of young children, there was hardly any space for this collective pain, which is so much about survival and competing for power or holding on to it. But this old energy still cuts its tracks through this world; you can read about it in the newspapers every day. You can also observe this energy in yourself when you are faced with fear or with negative thinking about yourself. And if you consider yourself inferior, you react by feeling guilty about what you do or not do. However, by reacting in this way, you are not being true to yourself and the result is that you belittle yourself and you begin to look at the world around you with distrust or fear.
最初的情況是,在幼兒的能量中,幾乎沒有任何空間來容納這種集體痛苦,這種集體痛苦與生存、爭奪權力或緊握權力有關。但這種舊能量仍然在這個世界上留下痕跡;你每天都可以在報紙上讀到這些事。當你面對恐懼或對自己有負面想法時,你也可以在自己之內觀察到這種能量。如果你認為自己低人一等,你的反應就是對自己所做或未做過的事情感到內疚。然而,透過這種方式反應,你並不是忠於自己,結果是你貶低了自己,你開始以不信任或恐懼的眼光看待周圍的世界。
Those are the old energies that are still giving shape to the world and also exist in you.
這些是仍然在塑造這個世界的舊能量,也存在於你之內。
That is why you can understand the trauma, the hurt, which comes from the past. And here you can be a bridge between the old and the new, and I ask you to be that bridge.
這就是為什麼你能夠理解來自過去的創傷、傷害。在這裡,你可以成為新舊之間的橋樑,我請求你成為那座橋樑。
What does it actually mean to understand all those twists of the human mind that get lost in heavy, negative emotions?I ask you to be faithful to yourself and the parts in yourself that are still suffering pain and to take those parts into your loving embrace. And when you do this, you have just made contact, within yourself, with the child of the new era, the radiant"I", that in eternity is never lost.
理解那些迷失在沉重、負面情緒中的人類心靈的扭曲到底意味著什麼?我請你忠於自己和自己仍在遭受痛苦的部分,並將這些部分納入你充滿愛的懷抱中。當你這樣做時,你就在自己之內與新時代的孩子、那個輝煌的「我」建立了連接,而它在永恆中永遠不會迷失。
I ask you to now connect with the hurt child within yourself who carries the burdens of an ancient past, maybe even of multiple lives. Invite this child in and ask it to show its face, which can be sad or anxious.
我請你現在與你內心受傷的孩子連接,他背負著古老的過去,甚至可能是多重生世的負擔。邀請這個孩子過來並要求他露出臉,這可能是悲傷或焦慮的臉。
It is, in a sense, the opposite of a child of the new era. It does not dare to be faithful to itself, because it was never allowed to be really spontaneous. It could not shout, laugh, or be sad; it was not allowed to be what it naturally is. And therefore this repressed child could not show its love enough; it had to be too restricted and reserved.
從某種意義上來說,這是新時代孩子的反面。它不敢忠於自己,因為它從來不被允許真正自發性地發生。它不能喊叫,不能笑,也不能悲傷;它不被允許成為它自然的樣子。所以這個壓抑的孩子無法表達/展示自己的愛;它必須受到太多限制和保留。
So much creativity, so much inspiration was lost in previous generations, in the disciplined children who were not allowed to show their heart. Recognize this child in yourself and give it all the love you have within you. Console it, encourage it, and take it over the bridge into the new era. It is there that joy and healing awaits this child.
在前幾代人中,在那些不被允許表達自己內心的、遵守紀律的孩子身上,失去了如此多的創造力和靈感。認識你內在的這個孩子,並給予它你內心所有的愛。安慰它,鼓勵它,帶它跨過這座橋,進入新時代。正是在那裡,喜悅和療癒等待著這個孩子。
And what is the role of children of the new era in this process?They are here on Earth to help you heal. The light which radiates from their eyes tells you who you are. Their unconventional behavior reminds you of your own repressed spontaneity or rebelliousness; they bring it to life in you. They are also the teachers of the new era, but that does not always happen without a struggle. They do not always present their messages in fine words or loving glances. That can also happen through very difficult behavior which is hard to comprehend.
新時代的孩子在這個過程中扮演什麼角色?他們是來地球幫助你療癒的。他們眼中散發的光會告訴你你是誰。他們的非傳統行為讓你想起自己壓抑的自發性或叛逆性;他們讓它們復甦。他們也是新時代的老師,但這並不總是不經過鬥爭就能實現。他們並不總是用優美的言辭或充滿愛意的眼神表達自己的訊息。這也可能透過難以理解的非常困難的行為來實現。
It can throw you back on yourself and call up deep emotions in you when you are a parent or have to deal with them in one way or another. But dare to take on the confrontation, especially within yourself and what it is doing to you, and realize that you are also very important for these children. They are the example of how things will be; how the new human will present itself.
當你為人父母或必須以某種方式處理這些情緒時,它會讓你重新審視自己,喚起你內心深處的情感。但要敢於面對,尤其是內在以及它對你的影響,並意識到你對這些孩子也非常重要。它們是事情將如何發展、新人類將如何呈現自己的範例。
And what is your role in that process?By you building a bridge from the past to the future for them. They need to be welcomed, to be received in this world by people who recognize their light, who can see through their incomprehensible, cross, or difficult behavior, who can recognize original impulses. Your task is to be the light bearers of the generation who go before these children.
你在這個過程中扮演什麼角色?為他們建立從過去通往未來的橋樑。他們需要受到歡迎,需要在這個世界上被那些能夠認識到他們的光芒、能夠看穿他們難以理解、憤怒或困難的行為、能夠識別出原始衝動的人所接納。你們的任務是成為走在這些孩子前面的一代人的光之使者。
This is a time of transition. Some of you even show the qualities and features of the children of the new era. Find your own place in this transition and realize you are flowing with the tide, despite the problems that are there in the world, the problems that children encounter in systems that are still stuck in the old ways, still influenced by what is old. Despite that, there is so much new that is now growing that cannot be stopped. Listening to your soul, to your heart, to what you really want, and also, above all, to the contrary parts in yourself, is now more than ever possible and desirable.
這是一個轉變時期。你們一些人甚至展現出了新時代孩子的品質和特質。在這個轉變中找到自己的位置,並意識到你正在隨波逐流,儘管世界上存在著問題,孩子們在仍然停留在舊系統中,仍然受舊事物的影響。儘管如此,現在仍有如此多的新事物正在增長,無法被阻止。傾聽你的靈魂、你的內心、你真正想要的東西,最重要的是,傾聽你內心相反的部分,現在比以往任何時候都更可能、更令人嚮往。
I would therefore like to implore you:believe in yourself. Own up to the belief that exists in the children of the new era. Let it be contagious, because it is through the unique power of each individual that the new is born. Not by way of structures from"on high", but by way of the living reality through you, and you, and you.
因此我請你相信自己。堅守新時代孩子的信念。讓它具有感染力,因為新事物的誕生是透過每個人獨特的力量。不是通過"權威人士",而是透過你、你、你活出的現實。
Then emerges a connection and a power.
然後會出現一個連接,一個力量。
Finally, I ask you to now feel how much new energy there is already in you who are gathered in this space.
最後,我請你現在感受一下有多少新能量已經在你之內。
Feel the light, feel the joy; breathe again.
感受光,喜悅,再次呼吸。
I welcome you to the new era and thank you for your presence.
我歡迎你來到新時代,謝謝你的存在。
日期:2024年6月30日
來自:Pamela Kribbe
譯者:NickChan
https://nickchanblog.wordpress.com/2024/07/03/%e5%9c%b0%e7%90%83-%e6%96%b0%e6%97%b6%e4%bb%a3%e7%9a%84%e5%ad%a9%e5%ad%90/
友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生
留言列表