SERVICE TO OTHERS AND SERVICE TO SELF
第二節:服務他人者和服務自我者

Your forefathers, although they were not as spiritually advanced as they are now, were still advanced enough to recognize the Creator’s presence in their lives and the importance of seeking the Creator’s guidance and approval for their actions. They believed in what they were doing on Earth. Their motives as a whole were to serve the Creator. This orientation toward serving the Creator is often called the path of service to others (or simply, the path of service), as opposed to the path of service to self. “Service to others” and “service to self” are names for two different approaches to evolution. Those on the path of service to others, as the name implies, believe that one returns to the Creator (evolves) by serving others. Those on the path of service to self believe that one returns to the Creator by serving oneself. They believe that in serving themselves, they are serving the Creator. Your forefathers were on the path of service to others.
儘管你們的祖先他們以前在靈性上並沒有像現在這樣進步,但是他們已經進化到了足夠的程度,而能在他們的生活中認識到造物主的存在,並且為他們的活動尋求造物主的指引和承認。他們信任他們在地球上所做過的事情。他們作為一個全體的動機(譯註:他們每個個體的動機也許並非如此)是服務於造物主。這個朝著服務於造物主的方向,經常被稱為服務他者之路(或簡單的稱為:服務之路),這與服務自我之路相對立。「服務他者」和「服務自我」是兩種不同的進化途徑的名字。那些在服務他者之路上的人們-如同這個名字所暗指的那樣-相信為了回歸造物主(進化),要通過服務他者。而那些在服務自我之路上的人們相信通過服務自我而回歸造物主。他們相信,通過服務他們自身,他們也就服務了造物主。你們的祖先是在服務他者之路上。

These two points of view developed because the physical universe is formed around polarities: love/hate, light/dark, male/female, yin/yang, happiness/sadness. These polarities create the ground from which the lessons of physical existence arise. For instance, sadness creates a drive for happiness, and it is recognized when found because of the former experience of sadness. So sentient beings in the physical universe learn to return to God (goodness) by having the freedom to experience its opposite: self-involvement. The folly of the service-to-self path, thanks to the pain it engenders, is always eventually recognized, although sometimes only after many, many incarnations. Those who choose a service-to-self path eventually switch paths and complete their evolution by serving others.
這兩個不同的考慮方式各自發達的理由是,物理宇宙是圍繞著兩個極性而形成的:愛和恨,光和暗,男和女,陰和陽,幸福和悲傷。這些極性創造了物理存有上升的功課所產生的基礎。例如,悲傷創造了尋求幸福的動力,並且正因為過去的悲傷經驗,當幸福到來時,幸福本身才能夠被認識到。這樣,才使得在物理宇宙之中的有知覺的存在們,通過被賦予自由去經驗其自身的對立面:自我捲入(self-involvement),來學習去回歸上帝(回歸善)。愚笨的服務自我之路總是最終能被認識到並改正-這要感謝其所產生的痛苦,哪怕有時只有通過很多很多次被賦予肉體(才能改正)。那些選擇了服務自我之路的人們最終會切換道路,並且通過服務他者而完成他們的進化。

This undoubtedly raises many questions. Do we all first choose to serve self and then change to serving others, or are we one or the other orientation and then change later if we are serviceto-self? Everyone begins their physical incarnations on the path of service to self and either moves quickly or less quickly to the path of service to others. Although most do not stay long on the path of service to self, some remain there for thousands of incarnations before they decide to shift. These individuals often reincarnate together repeatedly, creating societies—whole planets—made up entirely of individuals on the path of service to self.
這些無疑會引起很多問題。是否我們最初都選擇服務自我,然後再變成服務他者?還是說,我們最開始是(服務自我或服務他者)兩者之一,然後如果我們是服務自我的話,那麼後面就會改變?(答案是)所有人最初被賦予肉體時,都是處在服務自我之路上,隨後或者快速的,或者不那麼快速的變換到服務他者之路。雖然大多數人並不會在服務自我之路上停留太久,但有一些人在他們決心開始轉換之前,還是需要無數次(thousands)的被賦予肉體。這些個體們經常聚在一起不斷重複的轉生,建立由完全的走在服務自我之路的個體們所組成團體-乃至整個星球。

These worlds are a hell of sorts, but one way for those on this path to learn that this is no way to evolve. Eventually, they come to see the limitations of the service-to-self path. Although they may develop intellectually, psychically, technologically, and in other respects by serving themselves, a service-to-self society cannot evolve, since its members cannot function as a group. As a result, such a society does not benefit from the expertise of its members, and the members often end up using their skills against each other. Service-to-self societies are continually at war and continually overturning their leadership. If you can imagine a world without cooperation and ruled by fear, you can imagine a service-to-self world.
這些世界能被稱為是某種地獄,但是,這也是一條道路,在這條道路上他們學習到這條道路不能帶來進化。最終,他們會明白服務自我這條道路的侷限性。雖然他們通過服務他們自己,而可以在知性上、靈通能力上、科學技術上以及其他方面得到進化,但是一個服務自我的社會是不能進化的,因為其成員不能作為一個群體而運作。其結果就是,這樣的一個社會不能從它自己成員的專門知識中獲益,並且這些成員們結果是經常將他們的本領用於對付其他的成員。在服務自我的社會裡不斷的發生戰爭,並且他們的領導不斷的被推翻。如果你們能想像一個沒有合作,並且被恐懼所支配的世界的話,那麼你們就能想像出一個服務自我的世界是什麼樣子。

There are, of course, self-servers on your planet. The youngest souls, those in their first incarnations, are service-to-self. However, there is another group of service-to-self on your planet: those who have reincarnated from service-to-self worlds, who are committed to the service-to-self path. They are dangerous because they have evolved intellectually and often psychically but not spiritually, and they use their talents to advance their own ends. That they have this development and no sense of their connection to the Creator makes this service-to-self type especially dangerous.
不用說,服務自我者也存在於你們星球上。最年輕的靈魂,在他們第一次被賦予肉體的時候,是服務自我者。不過,在你們的星球上還存在著另外一群服務自我者:他們從其他的服務自我的世界轉生而來,並且決心繼續行走在服務自我的道路上。他們很危險,因為他們已經在知性上,並且通常也在靈通能力上得到了進化,但在靈性上沒有進化,他們利用他們的才能去追求他們自己的終結。他們進化到了這種程度,可卻沒有意識到他們與造物主之間的連接,這導致了這種類型的服務自我者尤其危險。

Self-servers are as diverse as any random group of people. They work in many different professions, but are particularly drawn to ones involving power. Much of the corruption in business and government is perpetrated by self-servers, many of whom are highly intelligent. They are never found in service professions, except as impostors or con men who prey off those in need. They have no sympathy for the needy because they believe everyone should be self-sufficient. They believe that those who can’t take care of themselves will learn to take care of themselves by being taken advantage of. Consequently, they feel a spiritual duty to take advantage of the weak.
如同不同人們的各色各樣,服務自我者也是各色各樣。他們的工作涉及很多不同的專業,但都特別傾向於牽涉到力量的工作。很多商業和政府上的貪污腐敗也是出自服務自我者之手,他們大多都非常聰明。但是在服務他者的行業裡卻從不會發現他們,除非他們會作為一個冒牌貨或騙子去騙那些需要得到幫助的人。他們不會對貧乏之人抱有同情之心,因為他們信奉每一個人都應該自給自足。他們還信奉,那些不能照顧他們自己的人們,通過被別人所利用,然後才能開始學會照顧他們自己。於是,他們感到一種靈性上的使命感要去利用弱者。

Also in this category are the Black Magicians and Satanists, who openly — or not so openly — practice the Dark Arts. Here again, their only interest is power and self-advancement. They will do anything, including murder and mutilation, to achieve their goal, which often is simply power for power’s sake. Just feeling powerful is often enough for them. They achieve power by taking it away from others through control, fear, and murder. Fortunately, only a few have such grandiose dreams as taking over the world or a particular country. Those who manage to gain worldly power are likely to have spent many lifetimes on service-to-self planets like ones in the Orion constellation, where they developed their intelligence and cunning.
在這一類裡面還有黑魔術師和惡魔崇拜者們,他們公開的,或者並非那麼公開的實踐「黑魔術」。這裡要再說一次,他們的唯一興趣只是在於力量和自我進步。他們會不惜做任何事情,包括謀殺和毀屍,以為了達到他們的目的,而這目的常常只是為了奪取力量。通常對他們來說,只要覺得自己有力量就足夠了。通過控制別人,製造恐懼和謀殺,他們從別人那裡拿走力量並據為己有。幸運的是,只有很少的服務自我者才有這種想要征服整個世界或某個特定國家的遠大夢想。那些設法想要獲得世俗的力量的服務自我者,大多都是之前已經花費了很多輩子在服務自我的星球上-類似於人們在獵戶星座,他們在那裡磨練他們的智力和狡詐。

Another service-to-self type involved with Earth now is a group of extraterrestrials sometimes called the Greys, who are dying out because of service-to-self’s inviability. This group is following somewhat of a plan, which we will say more about in the chapter on them.
除此之外,現在與地球有關係的另外一種類型的服務自我者是,有時被稱為「灰人」的地球外生命體的集團。由於「服務自我」本身的無法續存性,他們正處於垂死的境地。這個集團正遵循著某種策略而行動,他們的策略我們會在後面專門談論他們的章節中詳細說明。

One other service-to-self type involved with your planet but also not on it are multidimensional (capable of changing form, and materializing and dematerializing) extraterrestrials from the Orion constellation. They are working cooperatively with the Greys (at least for the time being) to undermine the transformation that others like us are trying to bring about. More will also be said about the Orions later.
另外一種類型與你們的星球有關係,但卻並不存在於你們星球之上的服務自我者,是來自於獵戶星座的多次元的存在們-他們有能力變換形態,並且物質化和非物質化。他們與「灰人」合作工作(至少在現階段是這樣),是為了破壞目前的轉變,而這個轉變是像我們這樣的人們正試圖去引起的轉變。關於獵戶座存有們,我們後面會詳細說明。

These service-to-self groups and individuals are trying to create chaos on your planet now. Fortunately, as is true with all self-servers, they won’t be able to maintain enough organization to make an impact on Earth’s course now, although they have had an impact at different times throughout your history.
這些服務自我的集團和個體們正試圖在你們的星球上製造混亂。幸好,作為一個事實是:所有的服務自我者,他們都沒有能力維持足夠必須的組織去對地球現在的進程造成影響,雖說他們以前在不同的時期曾經對你們的歷史造成過影響。

Service-to-self groups and individuals have limitations on the damage they can do, despite the intellectual and psychic development of some of them. The first limitation of service-to-self extraterrestrials like the Greys and the Orions is a self-imposed one: Out and out destruction of a developing race such as yours is unethical to them. That is, although they are here to take over the Earth, they will not do it by murdering you or overthrowing your governments. Instead, they are hoping to contribute indirectly to the downfall you yourselves have potentiated. They believe your destruction is inevitable, and they are positioning themselves to take over when it happens. Since they believe they have the technology to restore the environment even after a nuclear holocaust, they are not the least bit concerned that you will make the Earth uninhabitable to them — but they should be.
服務自我的集團和個體們,他們所能造成的損害是有限度的,哪怕他們中的一些人有著進化的知性和靈通能力。對像「灰人」和「獵戶座存有」這樣的服務自我的地球外生命體所造成的第一個限制是他們自己造成的:讓像你們這樣正處在進化途中的種族完完全全被毀滅,這並不符合他們的道德。意思是說,儘管他們在這裡是為了要接管地球,但是他們也並不希望通過謀殺你們或者推翻你們的政府來達到這一目的。換之以,他們希望為你們自身所造成的自我倒台提供間接的幫助。他們相信你們的毀滅是必然的,並且他們計劃當這發生時他們要來接管。由於他們相信,就算是經歷了核毀滅,他們也有這個科學技術能力來恢復地球的環境,所以他們根本一點都不擔心你們會把地球搞得無法讓他們居住-但實際上他們應該擔心。

The Orions and the Greys are trying to hasten your downfall, stirring up trouble any way they can. Their main tactic is fear. The Greys, in particular, have announced to your government (which has been in contact with them since their landing in the late 1940’s) that they will destroy you if you don’t comply with their demands. Their first demand is that their presence not be revealed. This is one reason your government has been covering up its interactions with the Greys and glossing over accounts of UFOs. What your government fails to realize is that this small band of extraterrestrials does not have the technology to destroy you nor would they act so aggressively. This agreement has made it necessary for the servers to adjust their plans. The servers know the Greys’ plans and their every move, and have enacted a counter plan.
「獵戶座存有」和「灰人」們正試圖加速你們的倒台,他們想盡一切方式把問題弄的更複雜。他們的主要策略就是恐懼。特別是「灰人」,他們已經向你們的政府(譯註:指美國政府)公開聲明過(他們自從1940年代後期著陸之後,就一直和你們的政府保持接觸),如果你們不答應他們的要求,他們就會把你們毀滅。他們的第一個要求是不能(向公眾)洩露他們的存在。這是你們的政府一直掩蓋他們與「灰人」之間的相互交流以及掩飾各種UFO報告的原因之一。你們的政府並沒有能看清的是,這一小組地球外生命體根本不具備那樣的能夠毀滅你們的科學技術,並且他們也不會扮演的那麼具有侵略性。(灰人和你們的政府之間的)這個協議導致「服務他人者」的外星人有必要調整他們的計劃。「服務他人者」的外星人知道「灰人」的計劃以及他們的每一個行動,並且已經制定了相對抗的計劃。

The second limitation of the Greys’ power is that they are physically very weak. Their life span is drastically reduced by the conditions of Earth. They have been willing to risk their lives because they believe their race will be saved through hybridization with you. But they are wrong about this. They don’t have the time they need. Even genius cannot save this dying race. They don’t believe this, however, and refuse to listen to advice. They are stubbornly persisting in their plan, which will lead to their demise—not yours. So we and others here to help the Earth do not see the Greys as a threat and are trying to guide them to a more successful outcome. So far, they have not listened.
第二個限制了「灰人」的力量的是,他們物質肉體非常虛弱。他們的壽命由於地球環境的影響而被大幅的縮短了。他們願意用他們的生命來冒這種風險,是因為他們相信他們的種族將通過與你們的混血而被拯救。但是在這一點上他們錯了。因為他們已經沒有他們所需要的時間。就算是天才也不能挽救這個垂死的種族。可是他們不相信這點,實際上,甚至還拒絕聽從別人的勸告。他們頑固的執行著他們的計劃,而這會導致他們的滅亡-而非你們的滅亡。所以,我們還有其他人在這裡幫助地球人不要把「灰人」看成是一個威脅,並且試圖引導他們「灰人」到達一個更加完美的結果。可是迄今為止,他們並沒有聽從我們的建議。

Maybe knowing about the service-to-self path will help you understand why there is so much suffering on your planet. The cruelty of some people is understandably baffling to you. However, the Earth and other physical systems have always had such dramas between good and evil. Through the interplay of good and evil, you evolve. Moreover, evil evolves into good, which is the good news.
也許在弄清了這些「服務自我者」的道路之後,會幫助你們理解為什麼在你們的星球上會有那麼多的苦難。一些人們的殘酷本性讓你們感到困惑,這一點是可以理解的。實際上,地球以及其他的物理世界一直都存在著這種善與惡之間的劇本。通過善與惡之間的相互作用,你們才得以進化。此外,(在這個過程中)惡還進化成了善,這是一個好的事情。

Sometime in your evolution, you will no longer need to reincarnate on a planet with this drama going on. You will eventually move beyond this and continue your evolution in nonphysical realms, in fifth density and beyond. Your planet is going through a similar evolution, as it moves from third to fourth density. As a fourth-density planet, the Earth will still be a physical world and still evolve through polarities; but life will be easier, with much less suffering. Eventually, the Earth will evolve out of physicality into fifth density, as you will. However, that will not be for a very, very long time.
有時在你們的進化之中,你們將不再需要轉生在這樣一個有這些劇本上演的星球上。你們最終將超越這些,並且在一個非物質的領域-在第五密度或更高密度的世界-裡繼續你們的進化,你們的星球正在經歷一個類似的進化-從第三密度進入到第四密度。作為一個第四密度的星球,地球將仍舊是一個物質的世界,並且仍舊要通過極性來進化;但是,因為苦難將少很多,所以生命將活的更加容易。最終,地球將會和你們一樣進化到脫離物質而進入第五密度。不過,那將不會花太長太長的時間。

 

 

 

《Theodore之書:地球外生命體的遠景》
前言、介紹、第一章~第八章
譯者:laoguo
第九章~第十一章、附錄:關於「密度」的解釋、關於作者
譯者:寧靜天藍
中英文版本製作與翻譯校正:Zalid
http://light-dimensions.blogspot.tw/2011/09/theodore_9347.html
Theodore之書:http://san23.pixnet.net/blog/category/1426302

 

 

友善提醒:閱讀訊息時請保持身心靈的平靜與開放,並善用自己的直覺與內在智慧,感知有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著、擔憂、恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一種接近真善美的可能。

感謝一切~NAMASTE~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()