Their activities will not be allowed to continue for long. Soon the positive extraterrestrials will announce themselves, denounce the Greys, and help you rid yourselves of them. The Zetas will be especially useful to you in expelling the Greys. The irony is that the Zetas look like the Greys and are therefore unlikely to be trusted by you. You will have to trust someone in the times ahead, though, since you do not have the technology or understanding to face the negative extraterrestrial threat by yourselves.
他們的活動將不會被允許一直持續下去。很快,正面的地球外生命體將會宣告他們自己的存在,並會揭發小灰人們,和幫助你們自己擺脫他們。齊塔人在你們驅逐小灰人的過程中尤其會有幫助。可諷刺的是,齊塔人長得像小灰人,因此未必會被你們所信任。可是,在未來的歲月中,你們將不得不信任一些人,因為你們並不具備(相應的)技術或是理解,而能夠依靠你們自己去面對來自負面地球外生命體的威脅。

For over forty years, your government's experience with extraterrestrials has been negative and threatening. Your government and others have yet to establish relations with a positive extraterrestrial. This is because the positives have not made themselves available to your government, nor will they for a while. They have a specific plan, and they are not ready to come forward yet. Let's look at what we can of this plan.
在過去的四十年間,你們的政府與地球外生命體之間的經歷是負面的和受到威脅的。你們的政府以及其他人還沒有和正面的地球外生命體之間建立起關係。這是因為正面的地球外生命體還沒有讓他們可為你們的政府所用,並且今後一段時間也不會。他們有一個特別的計劃,他們還沒有準備好站出來。讓我們看看關於這個計劃,我們能做什麼?

The positive extraterrestrials are not interfering with the negatives' interactions with your government because they believe it is best not to get involved yet. The positives will intervene when you are finally ready to admit that extraterrestrials exist. This point has not arrived yet. Those within your government in charge of the extraterrestrial threat are still too afraid to tell the people what is going on.
正面的地球外生命體並不干涉那些負面的地球外生命體與你們政府之間的互動,因為他們相信現在最好還是不要捲入其中。正面者們將會在,你們最終準備好了接受/承認地球外生命體的存在的時候,才會進行干涉。現在那一天還沒有到來。那些在你們政府之中負責應對地球外生命體威脅的人們,仍舊太害怕而不敢告訴人們到底發生了什麼。

They are afraid because of the negatives' threats and because they believe it is their duty to handle the situation without arousing the public's fear. They also are afraid of what this knowledge would do to the world's economies and the global situation. There are many reasons for their remaining silent all these years. They have been hoping to contain this problem and end the threat without people ever finding out. This is not realistic, but understandable.
他們之所以害怕是因為受到負面者們的威脅,同時也因為他們相信,控制這個局勢而非激起大眾的恐懼是他們的責任。他們還害怕不知道這些知識會給世界經濟和全球形勢帶來什麼樣的影響。有很多原因讓他們這些年來保持沉默。他們一直都期望攔截這個問題,並且在人們發現之前就結束這個威脅。這是不現實的,但卻是可以理解的。

However, in keeping silent, they have gotten in deeper with the negative extraterrestrials, whom they now realize they can neither control nor defeat. When your government becomes genuinely concerned, the positives will step in and offer their aid. The sight of attractive, human-looking extraterrestrials will be most welcome and inspiring of trust if they can convince your government of their identity and their good intentions.
不過,在保持沉默的過程中,他們也已經更加深入的瞭解了負面的地球外生命體,他們現在意識到他們既不可能控制也不可能戰勝他們。當你們的政府真正的開始擔心的時候,正面者們將會進來並提供他們的幫助。有魅力的人類長相的地球外生命體們,如果他們能讓你們的政府相信他們的身份以及他們的良好意圖,那麼他們的出現將會最被人們所歡迎並且得到令人鼓舞的信賴。

Only after relations and trust have been established between the Pleiadians and your government will the rest of the story be introduced, including the Zetas themselves. At that time, you will be taught to distinguish the Zetas from the Greys. You also will be taught how to handle the Greys and given means of protecting yourselves from them. The negatives' plot will be exposed, and they will have no more power over you. With the Zetas' help, divesting the Greys of their power will not be difficult.
只有當關係和信任在昴宿星人與你們政府之間被建立起來之後,剩下的包括齊塔人他們自己在內的故事才會被介紹給你們。到了那個時候,你們將會被教以從小灰人中分辨出齊塔人。你們還會被教會如何去處理/對待小灰人,以及會被給予從小灰人手中保護你們自己的手段。負面的陰謀將會被揭露,然後他們將不會再有支配你們的力量。在齊塔人的幫助下,剝奪小灰人他們的力量將不會困難。

The Zetas understand the Greys like no one else, since they come from the same planet and genetic stock. The Zetas know the Greys' physical and psychological weaknesses, they understand their technology, and they know how to overpower every one of their tactics. The Zetas are your best allies against the Greys. The Zetas will help you out of appreciation for your race and out of karmic duty.
齊塔人比其他任何人都要理解小灰人,因為他們來自同一個星球以及具有同樣的遺傳積累。齊塔人知道小灰人在身體上以及心理上的缺陷,他們明白他們的技術,並且知道如何去制服他們的每一種戰術。齊塔人是你們對抗小灰人的最好的同盟。齊塔人將會出於感謝你們種族,以及出於業的責任而幫助你們。

Over the last forty years, the Zetas have become very involved with you emotionally, if you could use that word. They see you as a valiant and energetic race, one full of potential and promise, given the proper guidance. They believe you can make the changes within yourselves necessary to sustain human life on Earth for many more millennia.
在這過去的四十年間,齊塔人已經變得非常富有感情的-如果你們可以用這個詞的話-捲入了你們的生活。他們將你們看成是一個勇敢和有活力的種族,在適當的指導之下,充滿了潛力和希望。他們相信出於你們自身的需要-維持人類生命在地球上更多千年-你們能夠做出改變。

In the meantime, the Zetas are trying to preserve your species, as well as your plants and animals, in case you take the road they did. They, too, received visitors to their planet who tried to convince them to settle their differences peacefully, but they did not listen. They were sure the solution was ridding themselves of a group they considered evil. The war they had was a war of Good versus Evil, or service-to-others versus service-to-self. The servers felt justified in doing anything to eradicate the evil on their planet—even using nuclear weapons. This was a holy war with nuclear weapons and a distortion of the service path. Had your planet had these weapons during the Crusades, you might have followed a similar course then.
與此同時,齊塔人正在試圖保存你們的物種,還包括你們的植物和動物,這是為了以防萬一你們走上他們過去的老路。過去也有一些來訪者來到他們的星球,試圖說服他們要和平的解決分歧,但是他們沒有聽。(因為)他們相信解決方案是讓他們自己擺脫一個他們認為是惡的團體。他們那時的戰爭是善和惡的戰爭,是服務他人者對抗服務自我者。服務自我者覺得有理由去做任何事情以消滅他們星球上的惡-哪怕使用核武器。這是一場有核武器參與的聖戰,也是對服務他人之路的一個扭曲。在你們星球的十字軍時期,如果那時有那些武器的話,你們也許也會跟隨一個類似的課程。

Their planet was so divided between these two factions that negotiation was impossible. The standoff was similar to the Arab/Israeli standoff today, where—without compromise—the likelihood is mutual annihilation. The Zeta's experience showed that one's beliefs—even righteous ones, or especially righteous ones—can be dangerous. No moral value, or supposed moral value, is worth destroying life over. Some of you realize this; the Zetas all realize this now.
他們的星球是如此的在那兩個派別之間被分裂,以至於談判是不可能的。這個僵局類似於你們今天的阿拉伯人和以色列人之間的僵局,沒有妥協的話,十之八九會共同毀滅。齊塔人的經驗告訴我們:一個人的信念-就算是正義的一方,並且尤其是正義的一方-也有可能會是危險的。並沒有一個道德價值觀或是一個被設想的道德價值觀是值得為其而摧毀生命的。你們中的一些人已經認識到了這一點;而齊塔人現在全體都已經認識到了這點。

The history of the Zetas is lengthy, since their stay underground lasted thousands of years. One doesn't evolve from human-looking to the “creatures” the Zetas and Greys are now overnight, even with genetic engineering. The same is true for returning to their prior state: It will take the Zetas millennia to regain their ability to feel emotions, to reproduce, and to process food as you do. However, thousands of years is a mere in-breath in the lifetime of a species.
齊塔人的歷史是漫長的,因為他們持續待在地下好幾千年。他們沒有從類人長相的生物(human-looking)發展成「創造物(creatures)」,齊塔人和小灰人現在處於漫漫長夜裡,就算他們具備遺傳方面的技術。要返回到他們以前的狀態也會如此(漫長):這將會花費齊塔人上千年的時間去恢復他們的感受情感,繁殖以及如你們一樣加工食物的能力。不過,上千年的時間在一個物種的生命週期中只不過是轉眼之間的事情。

These two factions went underground with their differences intact. The conflict could not continue underground, however, because they were separated by rock. As a result, the two factions developed differently. The service-to-others group learned from their mistake and vowed never to use violence to overcome evil again. Ironically, by indulging themselves in the ultimate destruction—the destruction of their beloved planet—they had learned to respect life. The service-to-self group developed into a service-to-self society (the Greys) that continued to fight among themselves. They didn't learn to respect life, but power.
(齊塔人)這兩個派別進入了地下,並原封不動的保持他們之間的不同。不過,爭鬥無法在地下繼續,因為他們被岩石分隔開來。結果就是,這兩派以不同的方式發展。服務他人者的群體從他們的錯誤中得到了學習,並且發誓再也不用暴力去征服惡。具有諷刺意味的是,通過放任他們自己去導致最終的毀滅-他們所心愛的星球的毀滅,他們才學會了尊重生命。服務自我者的群體發展成為服務自我的社會(小灰人),而繼續在他們之間相互爭鬥。他們沒有學會尊重生命,而是(學會了崇拜)力量。

The lesson the Zetas learned is a major one in every humanoid race's development. They now understand that only when their lives are threatened should offensive measures be taken, and this out of respect for their own lives. If offensive measures are not employed for self-preservation, a society may become dominated by self-servers and maintained by servants, as happened in the Orion system. Rarely have people on Earth held to such a guideline. Most have either chosen offensive strategies or martyrdom, without giving due consideration to the middle path of peaceful protest and self-protection. Your nations have glorified warriors and your religions have glorified martyrs.
齊塔人所學習到的課程在所有類人型種族的進化發展當中都是一個主要的課程。他們現在明白了,只有當他們的生命受到威脅的時候,才能採取進攻性的手段,而這麼做是出於對他們自己生命的尊重。如果進攻性的手段沒有被使用以去進行自我保護,那麼一個社會也許就會被服務自我者所左右,並由僕人們所維持下去(譯註:指社會大眾都是統治者的僕人),就如同在獵戶座系統中所發生過的一樣。地球上很少有人懷有這樣一個準則。大多數人或是選擇進攻性策略,或是選擇成為犧牲者,而和平的抗爭並且自我保護-這種中間路線則沒有被予以考慮。你們的國家有光榮的戰士,並且你們的宗教也有光榮的殉難者(譯註:諷刺之意)。

The Zeta servers would not have had to destroy their planet to protect their lives or uphold their freedom, although many believed they had no choice. The self-servers, as in most societies, were simply not that powerful. The self-servers led the servers to believe they had no recourse but to use their nuclear weapons. This use of deception and fear is part of service-to-self tactics everywhere. The servers believed they had no recourse because the self-servers convinced them of this. Therefore, the self-servers saw themselves as victors. They had succeeded in creating such fear that people had annihilated life on their own planet. What a victory!
齊塔的服務他人者們並不一定非要毀滅他們的星球才能保護他們的生命或是維護他們的自由-儘管他們很多人相信他們別無選擇。如同在大多數的社會中那樣,服務自我者們真的並沒有那麼厲害。服務自我者們讓服務他人者們相信他們別無它路,而只能使用他們的核武器。無論在哪裡,這種對欺騙和恐懼的使用都是服務自我者的戰術之一。服務他人者們相信他們別無它路,因為服務自我者們讓他們這麼認為。因此,服務自我者們把他們自己看成是勝利者。他們成功的製造了那樣的恐懼,讓人們消滅盡他們自己星球上的生命。這是什麼樣的勝利啊?

You probably find it hard to follow this logic, and understandably so. You have to understand that self-servers do not see things globally. They don't see the larger picture, only their immediate goals. This is why they are dying now. Such a society can exist only so long before it collapses in on itself. They still do not consider their predicament a defeat, however. They will not admit defeat until they have completely died off.
你們大概會發現遵循(服務自我者們的)這個邏輯很難,而這也是可以理解的。你們必須要明白,服務自我者們並不以全局的視點看待事情。他們看不到全體像,而只能看到他們眼前的目標。這就是為何他們現在處於垂死狀態。這樣的一個社會在它自己垮掉之前也就只能存在這麼長時間。不過,他們仍舊不認為他們的這種狀況是一個失敗。在他們完全滅絕之前,他們是不會承認失敗的。

 

 

 

《Theodore之書:地球外生命體的遠景》
前言、介紹、第一章~第八章
譯者:laoguo
第九章~第十一章、附錄:關於「密度」的解釋、關於作者
譯者:寧靜天藍
中英文版本製作與翻譯校正:Zalid
http://light-dimensions.blogspot.tw/2011/09/theodore_9347.html
Theodore之書:http://san23.pixnet.net/blog/category/1426302

 

 

友善提醒:閱讀訊息時請保持身心靈的平靜與開放,並善用自己的直覺與內在智慧,感知有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著、擔憂、恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一種接近真善美的可能。

感謝一切~NAMASTE~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()