Questioner: Sir,why do we want to have a companion?
問:先生,我們為何希望有伴侶?


Krishnamurti: A girl asks why we want a companion.Why does one want a companion? Can you live alone in this world without a husband or a wife,without children,without friends?
克:一個女孩問我們為什麼希望有伴侶。一個人為什麼希望有伴侶?你能否獨自活在世上而沒有丈夫或妻子、沒有孩子、沒有朋友?


Most people cannot live alone,therefore they need companions.It requires enormous intelligence to be alone; and you must be alone to find God,truth.It is nice to have a companion,a husband or a wife,and also to have babies; but you see,we get lost in all that,we get lost in the family,in the job,in the dull,monotonous routine of a decaying existence.We get used to it,and then the thought of living alone becomes dreadful,something to be afraid of.
大部分人都不能獨自生活,因此他們需要伴侶。獨處需要極大的智慧,而你必須獨處才能發現神或真理。有伴侶、有丈夫或妻子或是小孩都是很好的,但是你知道,我們就在其中迷失了,我們在家庭及工作中迷失了,在我們腐化的生活中那些無聊、單調的例行公事中迷失了。我們習慣了這種生存方式,於是哪怕只是想到獨自生活,都會變成一件可怕的、恐怖的事。


Most of us have put all our faith in one thing,all our eggs in one basket,and our lives have no richness apart from our companions,apart from our families and our jobs.But if there is a richness in one"s life—not the richness of money or knowledge,which anyone can acquire,but that richness which is the movement of reality with no beginning and no ending—then companionship becomes a secondary matter.
我們大部分人把我們的信念都放在一件事情上面,把所有的雞蛋都放在一個籃子裡,如果離開了我們的伴侶,離開了我們的家庭和工作,我們的生活就不再豐饒了。但是如果一個人的生活本身就是豐饒的—我不是指金錢、知識上的豐富,因為那是人人都可以獲得的—我指的是無始無終處在真相的活動中這樣的豐饒,那麼伴侶關係就變成次要的事了。


But,you see,you are not educated to be alone.Do you ever go out for a walk by yourself? It is very important to go out alone,to sit under a tree—not with a book,not with a companion,but by yourself—and observe the falling of a leaf,hear the lapping of the water,the fisherman"s song,watch the flight of a bird,and of your own thoughts as they chase each other across the space of your mind.
但是你知道,沒有人教你獨處。你可曾獨自出去散步?獨自出去走走,坐在一棵樹下—不帶書,沒有伴侶,完全獨自一人—觀察飄落的樹葉,聆聽潺潺的流水和漁夫的歌聲,看鳥兒飛翔,看你紛飛的思緒橫穿腦際、互相追逐,這麼做真的很重要。


If you are able to be alone and watch these things,then you will discover extraordinary riches which no government can tax,no human agency can corrupt,and which can never be destroyed.
如果你能夠獨處並觀察這些東西,那麼你就會發現非凡的豐饒,這種豐饒政府無法課稅,人類的組織無法腐蝕,它永遠也不會被破壞。

 

Think on These Things,Chapter 12
《人生中不可不想的事》,第12章
http://blog.sina.com.cn/s/blog_a46bc7ca0102vjq0.html

 


友善提醒:閱讀訊息時請保持身心靈的平靜與開放,並善用自己的直覺與內在智慧,感知有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著、擔憂、恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一種接近真善美的可能。

感謝一切~歡迎轉載~NAMASTE~

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()