God said:
天父說:
You are always on time. Do you hear what I am saying? I am saying that, despite what the world says, you are never late.
你總是會剛剛好。聽懂我的話了嗎?我是說,不管世人怎麼說,你是不會遲到的。
Now, don"t think I am saying that you are to delay other people by showing up at a later time for your convenience and to another"s inconvenience. I do not encourage you to lack consideration for others, not at all. It is not My intention to give you an excuse for being late in the world.
我不是說為了你個人方便就可以隨便遲到給別人帶來不便。也不是在鼓勵你不去考慮他人感受,完全不是。這不該成為你遲到的藉口。
On the other hand, looking from another angle of life, everything in life follows its own schedule. A tulip bulb from the Earth comes up at the right time. From this view, We can say that when you miss a train, the later train you take is just the right one for you. In this sense, you are on time.
而反過來,從生活的另一個角度來看,萬事萬物都有它自身的節奏。鬱金香的球莖總是在適當的時節破土而出。由此可見,如果你錯過一班車,那下一班車才是真正屬於你的正點列車。這樣看,你依然準時。
You are born when you are born, and this is perfect. And, also, beloveds, when the body dies when it does, this is also perfect. And if your body had died at a different time, that, too, would be the exact right time.
該出生時出生,這就是完美。身體在該離開的時候消亡,親愛的,這也是完美。如果你的身體在不同的時間死亡,那時刻剛好。
How can this be otherwise when time is a manufactured illusory element on Earth? Time is believed in, and time is an extreme force in the world, yet it is pure fiction. In this way, whenever an event occurs, late, early, We can say that it is the right time. In truth, if time is non-existent, how can time be wrong?
而在地球這個將時間作為幻相元素製造出來的地方,又如何呢?在這個世界,時間被信奉著,它是種極致的力量,但卻是純粹的虛幻。從這點上看,一個事件無論在何時發生,或早或晚,我們都可以說那是最恰當的時間。事實上,如果時間根本不存在,又何來時間上的錯誤呢?
If you are very logical, then you might say that time can"t be right either. However, also logically, if time is not wrong, then it must be right! At the time something occurs is at the time it occurs. Who can say this is wrong? In another sense, there is no right, and there is no wrong.
如果你很有邏輯性,那你可能會說:時間是不可能對的。然而,在邏輯上,如果時間沒有錯,那它就是對的!任何事都是在該發生的時候發生。誰能說這有錯?而從另一種意義上,"對與錯"是不存在的。
Ultimately, time does not matter. Time is like a bureaucrat that is listened to. Time is like the Emperor"s new clothes that no one sees yet acts as if they do because they want to be part of the crowd. There are even bells to ding to mark time.
本質上說時間並不重要。時間就像一個官僚,你總得聽他的。時間像皇帝的新衣,沒人看的見,但人們都裝著看的見,因為從眾性。甚至還用鈴聲來提醒。
Timelessness is a beautiful state of existence. Infinity is all the time out of this world on Earth that you live in at present. Even so, time as it is known in the world has its place. And I will say that time is short. While you are on Earth, make hay while the sun shines.
"無時間性"是存在的一種美妙狀態。無限就是時時刻刻活在當下,超越這個世界。即使如此,無人不曉的時間在這個世界依然有它的作用。我說,時間是短暫的。在地球上這段期間,你們要抓緊時機。
In one sense, it makes no difference what your life is like on Earth. In another sense, it makes all the difference in the world.
從一種意義上來說,地球上的生活如何,不會帶給你多大差別。而從這個世界的角度來看,它卻會帶來截然不同。
Instead of speaking of time, let Us speak of energy then. Make use of your energy. Live life. Love life. Expand on your life. Life comes once in a lifetime on Earth. That you have a history of many lives is not the issue. You have, as the soap opera says, only One Life to Live in this round. In this cycle, every lifetime is a rare event. There is no other Life like the one you"ve got right now.
除了時間,我們也來談談能量。請善用你們的能量去體驗生命,熱愛生命,拓寬你們的生命。在地球上,一生中生命只有一次。問題不是你有許多世的經歷。而是正如肥皂劇中說的—要在有限的生命中活出無限的精彩。在這個週期中,每一世都非比尋常。但沒有哪一世能與現在這一世相比。
Even as life is a continuum, and even as there is truly Oneness and no multiplicity, this life you live today has Great Importance. You picked this life as you would pluck a plum from a tree. Then, what is this about forbidden fruit from the Tree of Knowledge of Good and Evil? Live life rather than studying it.
即使生命是連續的,即使"一"真實存在,不具有多重性,你此生此世也意義非凡。你選擇了這一世,就像摘下樹上的梅子。那伊甸園中善惡樹上的禁果呢?生命是用來體驗,不是用來研究的。
You are here on Earth furrowing for wisdom and understanding of this expressed lifetime. You do gain.
你到地球是來拓展智慧,領悟生命呈現出的意義。你定會滿載而歸。
So it is important that you are here. The gain of your life is for all. You impart Oneness. All gather around the Maypole as One. You are deeply One at the core.
所以你的"臨在"很重要。你生命的收穫是為著所有,為賦予給"一"。就像圍著五月柱束在一起的花團,你們內在的核心都是"一"。
Even in skirmishes on the surface of life, despite counting and demarcations, despite your individual selves, despite everything, you are One. Oneness is supreme Beauty, yet individuality also carries its supreme Beauty. How would you live Life on Earth without the happenstance of your uniqueness?
生命表象的衝突中,儘管存在著算計和分別,儘管有各種小我,儘管這樣那樣,你依然是"一"。"一"是"無上之美",即使是個體,也依然承襲了這種美。地球上的生活,怎可能少了那份只屬於你的精彩?
原文:http://heavenletters.org/a-tulip-bulb.html
傳導:Gloria Wendroff 發佈於2016年09月24日
翻譯:天堂豎琴 http://blog.sina.com.cn/u/1554109041
友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~
留言列表