close

My dear friends, we love you so very much,
我親愛的朋友們,我們非常地愛你


We have been working with you for some time to help you raise your vibration and trust your feelings as indicators of your guidance. As you move forward upon your earth, this will become increasingly important. You are learning to calibrate your energy, so you will clearly and quickly know what matches your vibration and what does not.
我們一直在和你共事以幫助你提高振動,相信你的感受即你的指引。隨著你前進,這將變得越來越重要。你正在學習校準你的能量,這樣你就能清晰、快速地知道什麼與你的振動相匹配而什麼不匹配。


You are learning to be like a finely tuned radio, willing only to receive your chosen station. As you know, signals from many diverse sources bombard your radios – news broadcasts, weather, propaganda, opinions, music, entertainment, gardening, and so much more! However, if the radio is clearly tuned to a specific channel, then that is all it will receive and share
你正在學習像收音機調頻那樣運作,只接收你選擇的電台。如你所知,各種來源的信號源源不斷地向你的收音機而來—新聞、天氣、廣告、觀點、音樂、娛樂、園藝等等!但是,如果收音機明確地協調於一個特定的頻道,那麼這就是它會收到和分享的一切。


Similarly, you will receive and broadcast the vibrations you attune to. If you are attuned to joy, you will receive more joyful ideas, bump into cheerful people, and emanate joy. If you are attuned to sadness, you will attract others who may comfort you but not necessarily help you move toward joy. It may be challenging to connect with or benefit from those in a happier state. As you choose one more soothing thought at a time, you will shift out of this sadness into a more hopeful and helpful space.
同樣,你會接收並傳播你協調於的振動。如果你協調於喜悅,你會接收更多快樂的想法,碰到快樂的人,散發喜悅。如果你協調於悲傷,你會吸引可能會安撫你但不一定會幫助你朝向喜悅的人。與處於更快樂狀態的人建立連接或從中受益可能具有挑戰性。但當你一次選擇一個更舒緩的想法時,你會擺脫這種悲傷,進入一個更有助益和更有希望的空間。


If you are attuned to the vibration of dis-ease, physical or emotional, you will find plenty of information about how to heal. Without the clear guidance that comes with a focus on well-being, these options might trigger more stress and exacerbate the dis-ease. If instead, you are focused on anything that feels better, eagerly looking forward to what you can do when you feel well, or even just soothing yourself, you will be able to sort through the options and intuitively feel those that can help you the most.
如果你協調於情緒上或者身體上的病痛,你會發現大量關於如何療癒的信息。如果沒有一個基於福祉的清晰指引,這些觀點可能會引發更多的壓力甚至加重病情。相反,如果你專注於任何更好感覺的事情,期待當你康復時可以做什麼,或者只是安撫自己,你就能夠整理觀點,並憑直覺感受哪些能夠幫到你。


Likewise, if you are attuned to hate – such as hating a particular political ideology – you will attract people, ideas, and articles to support and amplify the discomfort of your hate. By contrast, if you adopt a"live and let live"philosophy and attune yourself to loving the political ideals you love, you will attract people, ideas, and articles that help you promote these ideals in your world.
同樣,如果你協調於恨意—比如仇恨特定的政治意識形態—,你就會吸引來支持和放大你仇恨的人、想法、文章。相比之下,如果你採用"和諧共存"的哲學,並讓自己協調於你喜愛的事物,你就會吸引幫助你促進那些事物的人、想法、文章。


We want to clarify something here. The heavens and your angels can only support your loving vibrations. We never send you unpleasant people, ideas, thoughts, or situations. The world and other people do that quite well on their own. Instead, we send you joyful, soothing, or inspiring thoughts, love, and people with whom you can interact positively. We steer you toward helpful souls. If you are tuning in to even a little love, we can support that with all our hearts.
我們想在這裡澄清一些事情。天堂和你的守護天使只會支持你愛的振動。我們從未向你發送令人不快的人、想法或情況。人類在自作自受。我們總是發送給你快樂的、撫慰人心的或鼓舞人心的想法、人。我們引領你朝向樂於助人的靈魂。如果你協調於哪怕只是一點愛,我們可以全心全意地支持它。


So, dear ones, ask yourself frequently,"How do I feel? How does my soul see this moment? How can I focus on things that feel better?"As you do, you consciously and deliberately use your minds as the tuners the Divine intended them to be. You start to take charge of your thoughts and thus your feelings, your vibrations, and your reality.
所以親愛的,經常問自己:"我感覺如何? 我的靈魂如何看待這一刻?我怎樣才能專注於感覺更好的事情?"當你這麼做的時候,你會有意識地使用你的頭腦,作為源頭想要它們成為的協調器。你開始負責自己的想法,從而感受你的振動和你的現實。


When you are in a loving vibration, you can trust yourself. When not, defer making critical decisions and drawing conclusions until you are. Nothing is more crucial than slowly and gradually improving your vibration, for this alone determines the degree of flow, grace, and guidance you can receive.
當你處於愛的振動中時,你可以相信自己。如果不是,請推遲做出關鍵的決定和下結論,直到你處於愛的振動中。沒什麼比逐漸地提高你的振動更重要的了,因為這決定著流動、恩典和你所能接收到的指引程度。


Don't beat yourself up when you’re down. Self-criticism won't elevate you. Instead, you can do something to change your mood and your situation. Reach for a soothing thought. Consider your options. Ask for assistance.
當你情緒低落時,不要斥責自己。自我批評不會提升你。相反,你可以做些什麼來改變自己的心情和處境。思考一個舒緩人心的想法。考慮你的選項。請求協助。


For example, if you feel stuck at the bottom of a stairway, you could say,"I am at the bottom,"do nothing about it and stay there, or you can take the first step. Perhaps you are disabled and can honestly say,"I am stuck here. I cannot walk up the stairs."However, you can call a friend, ask for help, find the elevator, ask someone else to run your errand upstairs, or ask others for assistance to create a better space on the first floor if this is a living situation.
例如,如果你被困在底部樓層,你可以說"我在底部",我打算什麼都不做的待在那裡,或者你可以邁出第一步。也許你是殘疾人士,你可以如實地說"我被困在這裡了。我無法走樓梯。"然而,你也可以打電話給朋友,請求幫助,找到電梯,請人幫你上樓,或者如果這是居住情況,那麼你可以請人幫忙在這個樓層創造一個更好的生活空間。


There will always be valid reasons to feel bad. The world offers them freely. You may have inadvertently created difficult conditions in your life to deal with. Others may have made decisions you wish with all your heart they had not made. You can remain stuck feeling down. We understand. We certainly don't judge you. Or, you can take steps, one little thought at a time, to feel better. You can remain disconnected from grace, flow, and guidance or ease your way into it, one thought at a time.
總會有正當的理由去感覺糟糕。你可能無意中創造了需要去處理的困難狀況。其他人有可能做出了你不希望他們做的決定。你可以保持情緒低落。我們理解。我們當然不會評判你。或者,你也可以採取一些措施,一次一個小小的想法,讓自己感覺更好。你可以保持與恩典、流動、指引斷連,或者一次一個想法慢慢地進入它們。


Whether you do or not, we love you. We offer steady guidance, hoping you will be open to receiving it, even for a moment. You might feel miserable, but you can still listen to a small positive desire to stop and get a glass of lemonade. When you take that first sip, memories of carefree summers may come flooding back, and in that one moment of a higher vibe, we can get a thought through to you about how to solve your serious challenges.
無論你怎麼做,我們都愛你。我們提供穩定的指引,希望你會敞開接收它,哪怕只是片刻。你可能感到痛苦,但你仍然可以聆聽小小的正面積極的願望,去停下來,喝杯檸檬水。當你喝下第一口時,無憂無慮的夏日記憶可能會逐漸湧上心頭,在那個更高振動的時刻,我們可以把如何解決你正面臨之挑戰的想法發送給你。


Take heart, dear ones. You don't have to exist constantly in a high vibration, although the more you do, the better you feel. Reach for those moments of good feeling, openness, and moments that remind you how deeply and dearly you are loved. It only takes a second of being in a higher vibe to receive the guidance that can turn your situation around.
振作起來,親愛的。你不必一直處於高振動中,儘管更多地處於其中,你會感覺更好。觸及那些美好感覺、敞開心扉、以及提醒自己如何被深愛著的時刻。只需處於更高的振動一秒就能夠接收扭轉你處境的指引。


God Bless You! We love you so very much.— The Angels
上帝祝福你! 我們非常愛你。—天使

 

 

 

日期:2023年3月25日
來自:Ann Albers
譯者:NickChan
http://ccx512693854.bokee.com/508408030.html
https://sananda.website/the-angels-via-ann-albers-march-25th-2023

 

 

 


友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 LoveNPeace 的頭像
    LoveNPeace

    LoveNPeace

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()