Dear friends, I am Jeshua, your brother and kindred spirit. I have been together with you, and I have loved you. Many of you have been on Earth several times, in other lives, when you have been touched by the fire I came to bring. It was the fire of which I was a torchbearer, but certainly not the only one. You are part of a glow flowing into the history of humankind. A new light that wanted to descend to Earth to become rooted here, and I was one of its representatives.
親愛的朋友們,我是約書亞,你的兄長和志同道合的靈魂。我之前和你在一起過,愛過你。你們許多人來過地球好幾次,在其它的生世你被我所帶來的火焰觸動過。我是一個火炬手,但肯定不是唯一的一個。你是流入人類歷史的光輝的一部分。一個新的光想要下降到地球扎根,而我是它的代表之一。


A field of consciousness has emerged that you call the Christ energy, whereas in other languages or cultures, it has a different name. But the essential aspect of the Christ energy, of that impulse that I brought, is the opening of the heart:the lifting of the earthly, collective consciousness to the level of the heart. That level is also the level of the soul.
一個你稱為基督能量的意識場域浮現,它在其它的語言或文化中有著不同的名稱。但基督能量的基本面向,我帶來的那個脈衝,就是心的敞開:將世俗的集體意識提升到心的層面。那個層面也是靈魂的層面。


Earthly life was then, and still is, often immersed in a veil of oblivion. A break in the development of human consciousness arose, causing people to become fixated on the material, the purely physical. They became absorbed, as it were, into the veil of the earthly and forgot from where they came. The origin, that which gives life and inspires everything, that from which you came, was forgotten. How did that happen?
塵世生活在當時(現在依舊是)沉浸於遺忘的面紗中。人類意識的發展出現了一個中斷,導致人類專注於物質。人們被塵世的面紗吸收,忘記了自己來自哪裡。你前來的地方,那個賦予生命和激勵萬物的源頭被遺忘。這是如何發生的?


Of course, there have always been religions that speak of god and a higher purpose, and about transcendent power and strength. But these religions are strongly based on a human image of power and domination, wherein a male god governs the world, dominates, gives direction, punishes and rewards. So, there was always a god, but that god had too many human characteristices and did not really help people transcend the veil that had fallen over the Earth.
當然,總是有著在談論神和更高目標的宗教。但這些宗教主要是基於人類的權力和統治形象,一個男性的神統治著世界,給予指導、懲罰和獎勵。所以總是有著一個神,但那個神有著太多的人類特徵,並不能真正幫助人類超越籠罩地球的面紗。


However, throughout all those times, and in all those cultures, there were also gentle voices, like the murmuring of a hidden stream, that spoke of another truth. This song of the heart, of the soul, has never completely faded from Earth even though much has happened to stifle that voice of the soul – that original, creative force in each of you. A lot of fear has been sown by those in power. They had an interest in making that original voice, that gentle voice, to not be heard – and so it went underground.
然而,在那些時代的所有文化中,也有著溫柔的聲音,就像一條隱藏溪流的潺潺聲,述說著另一個真理。這個心、靈魂的歌聲,從未完全從地球上消失,即使發生了很多事來扼殺那個靈魂的聲音—你們每個人之內那個原始的創造性力量。大量的恐懼被當權者播種。他們想讓那個原始、溫柔的聲音不被你們聽到。


The same thing happened to my message. I was one of those who spoke of a truth within your heart, about a voice that guides you, independent of the forces outside you, those forces of power and dominance, and free of the fear of them. My message told about your greatness and your equality.
我的信息也發生了同樣的事情。我是在你心中述說真理的其中一個人,一個指引著你的聲音,獨立於外在的力量,那些權力和統治的力量,自由於恐懼。我的信息述說著你的偉大和平等。


One of the first things that went wrong was when my words were made into a doctrine, when they were transformed into a dogma, a theology, and where I was placed on a pedestal, while you were portrayed as sinners. There was a hierarchy, and their rules and commandments were set down. Many different currents entered in and, eventually, the church became an institution of power that had completely lost its connection with the source.
首先出問題的就是,當我的話語變成了教條,變成了一個宗教體系,我被抬高,而你被描繪成罪人。形成了一個等級制度,他們的規則和戒律被制訂下來。許多不同的潮流進入,教堂最終變成了一個權力機構,完全失去了與源頭的連接。


Your hearts are bearers of the gentle murmur of that hidden stream that washes and refreshes, that brings you back to yourself. The dust and pain of fears, doubts, and emotions is washing away from you. Feel that stream in your heart. It has proven indestructible – it is still there.
你的心承載著洗滌你、使你清爽、帶你返回自己的心之流。恐懼、懷疑、情緒的塵埃和痛苦從你身上被沖刷掉。感受心中的那個溪流。它已經證明它是堅不可摧的,它依舊在那。


Remember the joy. Remember the spontaneous moments in your life when you laughed and felt like doing things, when you dreamed and played. Times when you were present in the moment, when you were in love, or you were full of a vision of the future – an image, a plan – moments filled with hope and dreams. Feel the joy of those desires, of those dreams. Good dreams, good desires, make you joyful, even before they become true:a feeling of joyful anticipation.
憶起喜悅,憶起當你歡笑、當你夢想和玩耍時的自發性時刻。當你處於當下的時刻,當你戀愛或對未來充滿憧憬的時刻—一個畫面,一個計劃—充滿希望和夢想的時刻。感受那些願望和夢想的喜悅之處。美好的夢想和願望讓你高興,即使還未成真:一個充滿喜悅的期待感。


That is the voice of your soul. Yet you experience daily resistance in fulfilling your desires. Some of you have even become discouraged, cynical, and disappointed about life here, about society and the world around you. You think you have to keep yourself small; that things are not going to work out after all, and that you would like to get away from here.
那是你靈魂的聲音。但你每天都體驗到的是對實現你願望的抗拒。你們一些人甚至對這裡的生活、社會、世界感到心灰意冷、憤世嫉俗和失望透頂。你認為你需要保持渺小;反正事情也不會有什麼好結果,你想要離開這裡。


You are so constituted that, essentially, things have no meaning for you if you can not live from your heart, from spontaneity and inspiration. You have progressed too far to live a life adapted to the fear-based rules and norms around you. You require freedom. Accept your singing heart, with its sense of freedom, and that you are not able to fit into that world of rules and norms, which are based on fear or power.
如果你無法依心而活,依照靈感而活,自發地生活,那麼事物就沒有任何的意義。你已經進化到無法再去適應基於恐懼的規則和規範了。你想要自由。接納你的心之歌,伴隨著它的自由感,你無法融入基於恐懼或權力的世界規則和規範。


You are like drifters swirling around in this world. You are dreamers and keen observers. As a child, you were without exception very sensitive and picked up on what was going on in the moods and ideas around you:in your parents and the world around you. You have experienced what it is like to have oppressive ideas, and especially oppressive energies, around you. Those energies have partly smothered you and have curtailed your originality – the song of your soul.
你就像在這個世界流浪的人。你是夢想家和敏銳的觀察者。作為一個孩子,你們毫無例外都很敏感,會拾起周圍人的情緒和想法:父母和周圍的世界。你已經體驗過壓抑的想法、尤其是被壓抑的能量包裹是什麼感覺。那些能量在一定程度上令你窒息,削弱了你的獨創性—靈魂的聲音。


To hear that song again and to start living it, the first thing that is needed is for you to begin to stand up and say"no"to what does not suit you, and to become intimately aware of who you are!You are part of that underground stream, someone who wants to bring living light to Earth, who wants to break open old structures of fear and power. That is your essence – you are a lightworker.
要再次聽到那個歌聲,開始活出它,第一件事就是站起來對不適合你的人事物說不,清楚地意識到你是誰!你是那個內在流動的一部分,想要把活生生的光帶給地球,想要打破舊的恐懼和權力結構。這就是你的本質—你是光之工作者。(編註:這是向對此內容有共鳴的人說的)


So, adapting, living an"ordinary life"is not right for you. It is important that you accept that, because living an"ordinary life"would go against the purpose of your mission, of your soul. You are here to be yourself, to express yourself with your unique light, your urge for renewal, your dreams that reach beyond the familiar, the existing order. You dream of a new Earth, of a new consciousness. Those dreams are you.
所以,適應(你是攜帶神聖使命的光之工作者這一身份),過一個平凡的生活並不適合你。很重要的是去接納這一點,因為過平凡的生活違背你的使命,你靈魂的目標。你是來做自己的,伴隨著你獨特的光、對更新的渴望、超越熟悉的現存的秩序來表達自己的。你夢想一個新地球,一個新意識。那些夢想就是你。


But each of you, in the course of your growing up, became doubtful, because the pressure from outside yourself can be intense. You are human, you are vulnerable. You want to connect and be part of what is around you. So, you force yourself to fit into boxes that hurt, into a straitjacket that restrains and smothers you. Then your soul flounders. Then crises arise in the form of diseases, loss of a job, break-ups – it can be anything. But it also can happen where nothing seems to be wrong outwardly, but inwardly you feel very tense, depressed, or restless. Very often this is related to not listening to your soul, to who you are.
但你們每個人,在你的成長過程中,變得多疑,因為來自你之外的壓力是巨大的。你是人,你是脆弱的。你想要與周圍的一切連接,成為它們的一部分。所以,你逼自己去適應傷害你的框架,穿上一件束縛你、窒息你的緊身衣。然後你的靈魂掙扎。然後危機在疾病、失業、分手的形式中浮現—還可以是任何東西。但它也可以是表面上看起來沒什麼問題,但內在你感到非常緊張、沮喪或不安。這經常與你不聆聽自己的靈魂或你之所是有關。


You do not have to blame yourself for these things happening, because so much comes your way when you grow up as a highly sensitive child and young person in this reality. You will get confused, which is why it is so important to connect with your core now, to be different, to be a lightworker. To fully admit that you do not fit into the existing framework, because, after all, you are here to break it open. Once you really understand this to the fullest, a huge burden falls from you.
你不需要為此責備自己,因為當你作為一個高度敏感的孩子和年輕人成長的時候,很多東西會朝你前來。你會感到困惑,所以與你的核心連接很重要,去變得不同,成為一個光之工作者。去承認你不適合現有的框架,因為,你是來打破它的。一旦你真正明白這一點,一個巨大的負擔會從你身上落下。


You were inundated with images and expectations from the world outside yourself that told you how to be:as a man, as a woman, as a father, as a mother; that encouraged you to be successful, to be good, to be popular. There are many external images that you think you have to comply with, because your mind, especially when you are young, absorbs those images.
你被來自外在的形象和期望淹沒,述說著你應該如何成為:一個男人、一個女人、一個父親、一個母親;鼓勵你去變得成功、變成好人、變得受歡迎。有著很多外在的形象,你認為你必須遵從,因為你的頭腦,尤其當你年輕的時候,吸收了那些形象。


In the society in which you now live, an avalanche of images come at you. Those images are supposedly ideal images, but in fact they are not based on being human, on your true nature – they are illusions, fantasies. They are usually images which are outside the truth of the reality that you are dealing with as vulnerable people of flesh and blood. And, often, they are oppressive, suffocating images:you have to do this, you have to do that, you have to behave this way or that in order to be beautiful, to be successful, to be effective.
在你現在生活的社會中,大量的形象朝你前來。那些形象被認為是理想的,但事實上它們並不基於人道,並不基於你的真實本性—它們是幻象。它們通常是你作為脆弱的人類在處理的現實之外的形象。經常,它們是令人壓抑的、令人窒息的形象:你必須做這個,你必須做那個,你必須這樣行為,以便變得美麗、成功和有效。


When you come to realize that you are here to break open the existing order, to bring light into this darkness, then you can let go of those images and feel that you are good. Not because you meet a list of ideal characteristics or because of what you have achieved in the world. No, you are good because you are here with your vibration, with your energy of renewal, with your level of otherness, with your sensitvity. In short, you are good because you are here.
當你意識到你是來打破現存的秩序,把光帶給這個黑暗的,那麼你可以放下那些形象,感到自己是很好的。不是因為你滿足了一系列理想的特徵或取得了什麼成就。不,你很好是因為你伴隨著你的振動、更新的能量、獨特性、敏感來到這裡。簡而言之,你很好因為你在這裡。


Which is why you need to praise and love yourself. Only when you feel that deeply, and are willing to say"no"to those false images which do not nourish you, will you receive clear internal instructions or signals about how your soul wants to express itself in this reality. Because that is your ultimate objective:self-expression that comes directly from your Self. Not what anyone else understands by self-expression, but what you experience as a joyful, pleasant, relaxed, fun way to express yourself, and that could be anything. It does not have to be spectacular or grand. Let go of those images. The voice of the soul is gentle and loving. It is not about spectacular successes, but rather about discovering and experiencing the mystery of who you are:how special you are with your wealth of feelings and talents.
所以你需要讚美和愛自己。只有當你深度感受到這一點,並願意對那些不滋養你的虛假形象說不,你才會收到"你的靈魂想要在這個現實如何表達自己"的清晰內在指示或信號。因為這是你最終的目標:直接來自你之內的自我表達。不是普遍認知的自我表達,而是你體驗為有趣的、放鬆的、好玩的表達你自己的一個方式,這可以是任何東西。它不需要是壯觀的或宏偉的。放下那些形象。靈魂的聲音是溫柔的、有愛的。它不是關於驚人的成功,而是關於發現並體驗你是誰的神秘:伴隨著你豐富的感受和天賦你是有多麼的特別。


I want to illustrate, through an exercise, the two steps I described as ways to connect with your soul. The first step is to say"no"to false images which take you away from your path. The second step is to connect with your individuality, with who you really are:the dreamer, the wanderer, the outsider, who comes here with a torch of light to bring something that will illuminate.
我想要通過一個練習來說明我描述為與你靈魂連接的兩個步驟。第一個步驟就是對讓你偏離道路的虛假形象說不。第二個步驟就是與你的個性連接,與你真正之所是連接:夢想家、流浪者、外來者,伴隨著一個火炬來到這裡,照亮一切。


Imagine being in a mountainous area in nature. You can hear the sound of a stream flowing over boulders and stones. You can hear the murmurings of the trees, the bushes. You are alone, but you feel the life around you, because everything is alive:the Sun, the plants, the animals. You take off your clothes so you can wade barefoot in that babbling stream, and then you decide to lie down in the water. It surprises you how sweet and pleasantly cool it feels. You lie with your head resting on a rock and you let the water refresh you.
想像處於一個山區。你可以聽到小溪流過石頭。你可以聽到樹木和灌木叢的竊竊私語。你孤身一人,但你感到了周圍的生命,因為一切都是活著的:太陽、植物、動物。你脫下衣服,這樣你可以赤腳走在潺潺的水流中,然後你可以決定躺在水裡。它的清甜和涼爽驚訝到了你。你躺著把頭靠在石頭上,你讓水更新你。


You have borne so much in your life, absorbed so much into you. Now it is time to hear your own voice. You see the sparkles on the water around you, you feel it flowing along your arms and legs, and the water heals you. Feel it wash around you and clear your head. Feel your strength – it takes strength to be here in this earthly atmosphere. For an angel like you, who has had contact with the highest spheres of light, it is constantly painful to be present amid heaviness and negativity.
你在生活中承受了太多,吸收了太多。現在是時候聆聽自己的聲音。你看到周圍水面閃閃發光,你感到它沿著你的胳膊和腿流動,水療癒了你。感受它沖刷你,清晰你的頭腦。感受你的力量—處於地球是需要力量的。對於你這樣的天使,曾經接觸過最高的光的存有,處於稠密和消極之中是痛苦的。


You are here on a mission, and it is important that you realize that. Do not compare yourself to others. Do what you want to do and what is right for you – you have made such a long journey. You are not here to dance to other people's tunes. Feel what is your own way, your own originality. Feel for a moment that you completely let go of everything and you allow the water of your soul to flow through you. Feel how your heart drinks it in – your heart is thirsty. It so badly wants to fully connect again with your beautiful, rich self, with your soul.
你是帶著使命前來的,意識到這一點很重要。不要與別人作比較。做你衷心想做的,對你來說正確的—你已經走了那麼遠的路。你不是來跟著別人的曲調跳舞的。感受自己的方式,自己的獨創性。感受片刻你完全放下一切,允許靈魂的溪水流經你是什麼感覺。感受你的心如何飲用它—你的心渴了。它非常渴望與你美麗的、豐富的自我以及靈魂重新連接。


See, in the center of your heart, a child playing who reminds you of your dream, and not that of the world around you. Yes, your dream. Before you came to Earth, you dreamed of this life. You had plans, you had a purpose; there was a fire inside you, which is why you wanted to come here. Look at that child playing, the look on its face, and try to feel what it is to be that child. It has the appearance of a child, but it is very old – yet it is the bringer of the new. In the eyes of the child is a message coming from your soul.
看,在你的心之中央,一個孩子在玩耍,他/她在提醒你你的夢想,不是週遭世界的夢想。是的,你的夢想。在你來到地球前,你夢想了這個生活。你制訂了計劃,你有著一個目標;你之內有著一團火焰,所以你想要來到這裡。看向那個孩子,他/她臉上的表情,試著去感受成為那個孩子是什麼感覺。他/她看起來像孩子,但他/她非常古老—但他/她也是新事物的帶來者。在孩子的眼中有著來自你靈魂的信息。


Let the energies of the world, of what you have absorbed, wash away from you and leave you clean. Now look again at that dancing child in your heart – that child is completely new. Despite everything you have been through, that child is completely new. It does not come from the past, this child comes from your future. It is up to you if you want to hold this child's hands – but it extends its hands to you saying:"Are you coming?"
讓你吸收的世界能量被沖洗,讓你變得乾乾淨淨。現在再次看向心中跳舞的孩童—那個孩子是全新的。不管你經歷了什麼,那個孩子是全新的。他/她並不來自過去,這個孩子來自你的未來。取決於你是否想要握住這個孩子的手—但他/她在把手伸向你並說"你要來嗎?"


Feel the bubbling joy of life in this child, and dare to dream again!It is your deepest dream as a soul to let your unique light shine here – being yourself, you might call it. Every step of being yourself is unique. There is not something outside you to which you have to measure up. There is no standard plan for finding your path. Consult the voice of your heart, of this child within you.
感受這個孩童身上湧動的生命喜悅,敢於去再次夢想!你作為靈魂最深的夢想就是讓你獨特的光在這裡閃耀—做自己。做自己的每一個步伐都是獨特的。你之外沒有什麼是你需要去衡量的。沒有標準的計劃去找到你的道路。聽從心的聲音,這個內在孩童的聲音。


Before you reach out to your soul, look at what makes you anxious, what dark voices in you say:"This is not allowed, it should not be; no, that's not possible for me, because …"Those dark voices feed the fear of lack, of loss. When you feel that fear strongly, you cannot experience the voice of your soul, so it is often necessary first to remove yourself or detach yourself from this field of fear around you. Only then can you find the peace to feel your soul. It is essential to do this daily, if only because it makes you feel much more relaxed and calm. Train yourself to detach from the field of fear, and not only from the field that has been absorbed by you, but also from the field of fear that lives in the people around you, in society.
在你把手伸向你的靈魂之前,看看什麼讓你感到焦慮,有什麼聲音在說:"不,這是不允許的,它不應該這樣;不,那對我來說是不可能的,因為…"那些黑暗的聲音餵養著對缺乏、損失的恐懼。當你強烈地去感受那個恐懼,你就無法體驗到靈魂的聲音,所以有必要先去脫離這個恐懼的場域。只有這樣你才能找到平和來感受自己的靈魂。每天都去這麼做很重要,因為這會讓你感到更加放鬆和平靜。訓練自己去脫離恐懼的場域,不僅是被你吸收的場域,還有周圍人之中、社會中活躍的恐懼場域。


Being in nature is one way to disconnect from that fear, but ultimately, it is about an inner clarity, an inner"no"to that vibration of fear and the compulsion to adapt. Do what gives you joy, but do not make it too difficult for yourself. Do something every day that gives you a feeling of relaxation. Live in the moment, in what brings you home to yourself. Ultimately, the first and the only step toward achieving your soul's goal is a penetrating self-awareness, a pervasive consciousness:"This is me and it is good". Allow yourself to feel deeply into everyday life – that is the way.
處於大自然是脫離那個恐懼的方式之一,但最終,這是關於內在的明晰,內在對那個恐懼振動和想要融入說不。做能讓你感到喜悅的事情,但不要把它變得太難。每天都去做讓你放鬆的事情。活在當下,活在讓你找回自我的事物之中。最終,實現你靈魂目標的第一步也是唯一的一步,就是深刻的自我意識,一個廣闊的意識"這就是我,這很好。"讓自己去深刻感受日常生活—這就是道路。


I thank you all for being on Earth. You make a difference, you matter. You carry a vibration in your heart that is new, that is innovative. This has an effect on the collective consciousness and the world around you. Even if you spend all day just meditating or working in your garden, your vibration makes all the difference. Your devotion to the way of the heart and of the soul is seen and heard. You are a lightworker, a consciousness pioneer. You are me and I am you – we are connected.
我感謝你處於地球上。你在做出一個不同,你很重要。你在心中攜帶著一個全新的、新穎的振動。這對集體意識和週遭世界產生了一個影響。不管你是一整天都在冥想或是整理你的花園,你的振動會做出所有的不同。你對心、靈魂道路的奉獻被看到和聽到了。你是光之工作者,一個意識先鋒。你就是我,我就是你,我們是相連的。

 

 


日期:2024年6月3日
來自:Pamela Kribbe
譯者:NickChan
https://nickchanblog.wordpress.com/2024/06/10/%e7%ba%a6%e4%b9%a6%e4%ba%9a-%e6%84%8f%e8%af%86%e5%85%88%e9%94%8b

 

 

 

 

友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 LoveNPeace 的頭像
    LoveNPeace

    LoveNPeace

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()