這是克拉托第一次坐飛碟漫遊,他顯得十分愜意,一路上部把鼻子貼在玻璃窗上向外張望,不願意錯過窗外的一景一物。
「呵呵呵。真痛快!可是…不會有危險嗎?我的身體相當重,這飛船外殼卻只有一層薄薄的核桃殼兒…」
「克拉托,你說得對。這艘飛船的確很薄、很輕,我們用極輕的材料製造飛船,但是這艘飛船可以運載很重的東西,因為船艙內部已經解除了萬有引力。現在我們之所以能站在甲板上,是因為船內使用了人造引力。這是可以調節的。你們看!」說著,他操縱起儀表板。
突然之間,我們的雙腳離開地面,失去了重量,輕飄飄地浮在空中。可是阿米仍然站在原處,一手抓著座椅靠背。
「這就像是在空中游泳嘛。呵呵呵。」
克拉托雙腳蹬牆,飄浮著穿過整個船艙。我和文卡也模仿起老人來。文卡輕巧地做出一連串騰跳、旋轉動作,就像在表演水上舞蹈似的。她似乎很喜歡這個遊戲。阿米一面笑著一面觸動了一個按鈕,我們三人緩緩地落到了甲板上。
「嘿!我脖子扭斷了!你得負責給我治療,賠償我的損失!呵呵呵。」
「我可沒有粗心大意地亂按按鈕。啊,對了,你們知道嗎?粗心大意也有可能造成難以彌補的傷害。」
這句話讓我不太明白。
阿米說:「如果飛機上滿載乘客,駕駛員卻粗心大意,會造成什麼後果呢?」
我立刻明白了他的意思。
「粗心大意造成的傷害與故意害人的結果並沒有什麼不同。所以你們做事要有條理,不能掉以輕心。如果記性不好,就把該做的事情記在本子上,確保不出錯。總之,無論什麼事情都不可輕忽,因為即使是神也幫不了粗心大意的人。」
「阿米,這是什麼意思?」
「比如,你住在一個小偷猖獗的小區,可是出門忘了鎖門,那會有什麼後果呢?」
「明白了。」
「孩子們,粗心大意會壞了大事的。」
「太空娃娃,那你駕駛飛船時可別粗心大意。」
「克拉托,放心吧。藉由超級電腦的控制,飛船可以自動導航,確保不會發生事故。」
「可是經常注意導航儀更好,對吧?不可粗心大意,因為那會犯下錯誤。呵呵呵。」
兩分鐘後,我們已徑隱身在文卡住的城市上空-事實上是文卡家的上空。透過監視器的屏幕,我們看到文卡家的內部:一個外表醜陋的特里人-特里男人都是如此-懶洋洋地坐在扶手椅上看報。這只動物…這位先生穿得整整齊齊,無可挑剔,雖然頭上和手上長著綠色長毛,但是梳理得油光發亮;爪子般的手指也乾乾淨淨。一位斯瓦瑪太太坐在他對面打毛線。
「那是我姨父和姨媽。嘿,姨父!姨媽!我在這裡呀!」
「文卡,他們是聽不見的。幸虧如此,要是讓他們知道妳在飛船上,那可麻煩了。」
「他們總會知道的。這是沒有辦法的事。」我輕輕地說。
阿米同意我的看法。
「我們來擬一個說服戈羅的計劃:說服他需要好幾天…也許要幾個星期。」
「這麼久!」
「如果情況不妙,或許要幾個月…甚至幾年。」
我們驚訝得張大了嘴。
「別擺出這麼一副嚇人的樣子來!我說過面對難題時要樂觀一些,可是我自己給忘記了。不過也不能不切實際。眼前這個特里人鑽石心腸,可是我們應該設身處地替他想想:把一個小姑娘交給外星人,去另外一個星球上生活…這可不簡單!明白嗎?」
的確,我們稍稍想了一下,便明白其中的道理了。我們都十分洩氣。
「可是,我們也不要失去信心。總而言之,今天晚上你們都在自己家過夜,明天我再來找你們。無論需要多少時間。都要說服戈羅,現在,文卡先獨自去找姨媽談談,讓她逐漸有心理準備,不過第一天不要操之過急。我們會從監視器裡觀察事態的發展。」
「說得簡單!他們如果知道我想坐宇宙飛船離開這裡,到另外一個星球去,一定會說我胡說八道,異想天開!」
「如果妳姨媽實際看到飛船,就不會這麼說了。」阿米對文卡露出鼓勵的微笑。
「阿米,你能讓姨媽看見這艘飛船?」
「如果必要而且得到當局允許的話,當然可以。不過不是今天。」
「不是今天嗎?為什麼要拖下去?」文卡顯得不耐煩了。
「文卡,事情要慢慢來,不能急於一時。」
「阿米,我認為沒有什麼問題,用不著擔心,因為姨媽漸漸相信我所說的故事了。我的的兩本書是我口述,再由姨媽寫下來的。起初,她不肯相信,如今態度沒那麼強硬了。」
「她相信妳說的一切都是真的?」我問文卡。
「還不完全相信。但是相信契阿之外可能有高度智慧的生命。對付姨媽比較容易。可是對付姨父,那就…」
「說不定我們走運,很快就會解決一切問題。或許今晚文卡的行李就會到我家,我們正好有多的房間…」我充滿希望地說。
「彼德羅,樂觀一些是好的。但是,愛幻想可不好。
「阿米,兩者有什麼區別?界線在哪裡?」
「事實上,所有事情都有可能實現…」
「你是說任何事情嗎?」文卡懷疑地問道。
「當然不包括荒唐和愚蠢的事情。比如某人想常演說家,可是語無倫次;又比如某人心懷仇恨、猜疑和嫉妒,還指望宇宙兄弟讓他登上飛船,那是不可能的。只要在正常的範圍內,一切理想都可能實現,但是要遵循必要的程序。」
「太空娃娃,你再說清楚些。」
「這就如同一粒種子要長成大樹,需要時間、土壤和培育等程序的配合;同樣地,任何計劃、理想和願望都必須經過時間和努力構成的程序,才有可能實現。」
「就像釀造葡萄酒一樣,絕對不是一日之功。一克拉托加上一句。
我急著想知道這天晚上文卡能不能回到我身邊。阿米捕捉到了我的思想,繼續深入談這個話題。
「悲觀的態度是不可取的,因為所有希望都可能成真;但是,胡思亂想也不應該,因為這種人不懂得區別妄想和理想,或是沒有考慮達成某事必須的程序和時間。我說過我分析過戈羅的心理,結果顯示他不可能被說服。所以我們是在作一個違背邏輯的嘗試。彼德羅,這不是幾個小時可以辦到的事情。但我們也別否定此事,應該對結果充滿信心,千萬不要急躁。無論如何,今天晚上你得一個人回家去。奶奶在等著你呢。」
「彼德羅,你有奶奶?」克拉托很感興趣地問道。
「是的。」
「她目前是…離婚還是守寡?」
「別這樣,我奶奶是個虔誠的教徒。克拉托,我爺爺脾氣很不好。」我撒了謊,因為爺爺很早就過世了。
「彼德羅,不要撒謊!」阿米揭穿了我。
「啊,原來你沒有爺爺了…那你可以叫我爺爺,彼德羅。」
他們都笑了。可是這個話題讓我覺得很無趣。
阿米把飛船定位在文卡家院子角落的上空,那裡長滿了高大的野草。文卡準備從那裡降落,她告訴阿米,隔天早晨就在同一個地方等我們。
告別時,我們有點傷感,彷彿要送文卡上戰場似的。此情此景又像往常一樣讓阿米開心地笑起來。但是,這一次阿米或許太樂觀了;因為文卡面臨一場艱困的聖戰。我們心想重逢絕非易事。
文卡下了飛船,朝屋子裡走去。我們從屏幕上密切注意著。
「姨父,姨媽,你們好!」文卡分別親吻了他們的面頰。
「幹嗎要親吻這個怪物呢!」我不高興地說。
「別說話!注意聽!」阿米說。
「姨媽,您相信有外星人嗎?」
阿米皺眉道:「為什麼不先來個開場白呢!這孩子太衝動了!而且,我吩咐過她要私下跟姨媽談,真是粗心大意!」
姨媽有些驚慌地說:「不,我不相信。」她向文卡使眼色,叫她別說話,一面指指戈羅。這位特里姨父埋頭於報紙中,但是他聽到了妻子和外甥女的對話,便說道:「別胡思亂想!這孩子長大以後會腦筋不正常的。千萬可別給我丟人現眼!」
文卡說:「姨父,如果我真的發了瘋,那您肯讓我離家出去生活嗎?」
姨父似乎嚇了一跳,把報紙扔得老遠,盯著文卡看了好一會兒,然後用威脅的口氣問道:「妳…想對我…說什麼…?」
可憐的文卡嚇得臉色發白,但是她很快靈機一動:「既然你們把我看成瘋子,說我讓你們丟臉,那我最好馬上離開,水遠不要回家!」她邊說邊裝出要哭的樣子。這下子打動了姨父,他趕忙起身走到文卡身邊,輕撫著她的頭。
「文卡,原諒我。妳說得對,我對妳是太嚴厲了。今後我會特別注意,不會再讓妳有離家出走的念頭…」
「可惡!情況更糟了!」我十分氣惱。
「這事不好辦,很不好辦…」克拉托摸摸鬍鬚評論道。
「振作起來,孩子們,振作起來!」
文卡抬頭向上看。知道我們正觀察著她的一舉一動,於是露出詢問的樣子。看到她天真的神情,我們雖然緊張,還是不由得笑了出來。接著,她想出了新戰術,轉頭對戈羅姨父說:「即使我相信在別的星球有生命的存在,您也不生氣嗎?」
我心裡想:文卡,問得好!
「孩子…好啦,好啦,妳對這個話題太著迷了。」姨父極力表現出和藹的樣子。
文章來自網路,內容有可能不完整,僅供參考,需要詳細內容請搜尋相關網站或購買書籍,謝謝!
阿米:星星的小孩 Ami,el Ninocho de las Estrellas
作者:安立奎.巴裡奧斯 Enrique Barrios
譯者:趙德明
線上閱讀:http://www.haodoo.net/?M=u&P=I10I6:0
友善提醒:閱讀訊息時請保持身心靈的平靜與開放,並善用自己的直覺與內在智慧,感知有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著、擔憂、恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一種接近真善美的可能。
感謝一切~NAMASTE~