黛安娜:那件事發生之後‥‥基本上我要什麼,他都會給我。

 

凱蒂:是的,親愛的。是的,為了愛、肯定或讚賞,我們什麼都肯做,不是嗎?這就是自我認識。還有其它事嗎?

 

黛安娜:我有時候想,如果我早點說出來,結果可能很不同。

 

凱蒂:親愛的,我們無法知道,對嗎?我只知道我尊重你的人生道路,因為我尊重自己的人生道路。不論你需要經歷什麼才能找到自由,那就成了你的人生,配合得恰恰好,不多也不少,那是小女孩為你活出的人生,整個人生。今日她手中握有你重獲自由的鑰匙。所以,親愛的,針對這兩個不同立場而言,你認為哪一個人所扮演的角色更痛苦呢,是他或是你呢?是性侵年僅八、九歲小孩的那個人或是這個八、九歲的小女孩呢?如果你必需從中選擇其一,對你而言,誰活得比較痛苦呢?

 

黛安娜:我認為會是他。

 

凱蒂:是嗎?所以你的答案告訴我,以你的眼光來看,你知道他活得很痛苦,傷害人的人會活得痛不欲生。親愛的,讓我們看看下一個答覆。你做得非常好。你非常慈愛地穿越了自己,你在此經歷了一個相當大的手術。我知道你不願繼續受苦下去了。

 

黛安娜:是的。我不願它感染到我兒子身上。

 

凱蒂:是的,你兒子無需承受這種苦。但是,只要你還緊抓痛苦不放,他就非得承受不可,那是沒得選擇的。你怎樣看待世界,他就是那個世界,他會將你緊抓不放的世界像鏡子般反映給你看。你也是為了他而接受這項手術的。他將緊隨你之後,別無任何選擇;就像你的手一擺動,鏡子裡的手也會隨之擺動。

 

黛安娜:我母親為了此事譴責我,並要求我向法官撒謊,如此她才不會失去她的贍養費和小孩的撫育費。

 

凱蒂:你撒謊了嗎?

 

黛安娜:沒有。

 

凱蒂:接下來發生什麼事?

 

黛安娜:沒人肯相信我。

 

凱蒂:接下來發生什麼事?

 

黛安娜:我被送走。

 

凱蒂:是的,你當時幾歲?

 

黛安娜:十四歲。

 

凱蒂:從那時之後,你曾跟她聯絡過嗎?

 

黛安娜:幾年來斷斷續續的。但最近沒有,大概有兩年沒聯絡了。

 

凱蒂:你愛她,不是嗎?

 

黛安娜:是的。

 

凱蒂:你不能不愛她。

 

黛安娜:我知道我擺脫不了愛。

 

凱蒂:所以,為了你自己的緣故,今天不妨打電話給她,告訴她你在此所發現的自己,而不是談論她、你姐姐、你繼父或任何令她心痛的事。當你真的明白你是為了談自己的解脫,完全與她無關時,你才打電話給她。我聽你說過你愛她,那不是她或你能改變的。你告訴她,只是因為你喜歡親耳聽到自己的歌。親愛的,這純粹是為了你的快樂。再念一次你寫的答覆。

 

黛安娜:我很氣我母親,因為她默許繼父凌虐我,雖然她知道這件事,卻從未設法阻止。

 

凱蒂:請反向思考。

 

黛安娜:我很氣我自己,因為我默許自己被繼父凌虐,從未設法阻止。

 

凱蒂:是的。你知道「在所有錯誤的地方尋找愛」那首歌嗎?親愛的,我們都是小孩,都是嬰兒,正在學習如何活出自己的愛。我們想盡辦法在一切人事物上找出愛來,那是因為我們從未注意到我們早已擁有它,而且我們就是愛。讓我們看下一個答覆。

 

黛安娜:她從未像愛她的親生兒子那般地愛我。

 

凱蒂:你能肯定那是真的嗎?那是很嚴重的指控,不是麼?

 

黛安娜:我聽到自己這樣說,但我知道那不是真的。

 

凱蒂:你真了不起。很好。當你相信那想法時,你怎樣對待她呢?成長中的你,在家裡是怎樣對待她的?

 

黛安娜:我讓她難堪,生不如死。

 

凱蒂:是的。給你深愛的母親難堪,生不如死,那種感覺如何?

 

黛安娜:我因此恨我自己。

 

凱蒂:是的,小天使。你能找到一個理由放下「她愛她的親生兒子更甚於我」的想法嗎?

 

黛安娜:可以。

 

凱蒂:是的,生不如死是一個很好的理由。(凱蒂和黛安娜都笑了)請給我一個毫不焦慮地持有這想法的理由。

 

黛安娜:我還沒找到,而且我想我可能找不到。

 

凱蒂:沒有這個故事時,你會是怎樣的人呢?

 

黛安娜:我對自己會更好,對我兒子更好,不會老是生氣。

 

凱蒂:是的,你要如何反轉那句話呢?

 

黛安娜:我從未像愛她的親生兒子那般地愛我自己。

 

凱蒂:這說法對你是否蠻有道理的?

 

黛安娜:我確實很愛他,而且以我想要被疼愛的方式來對待他。

 

凱蒂:喔,親愛的‥‥為何那沒有讓我感到意外!

 

黛安娜:他很可愛的,你知道嗎?

 

凱蒂:我知道。我能透過你甜美的雙眸清楚地看到他。練習「反躬自問」一段時日後,如果你仍有「她不愛我」的想法,不妨立即面帶微笑,反轉成:「哦!就在此刻,我並沒有好好愛自己。」「她不關心我」則反轉成:「哦!有這念頭的一瞬間,我並沒有好好關心我自己。」去感覺一下,當你有那念頭時,你的感受像什麼呢?當你相信它時,你是怎樣不善待自己呢?那樣,你才會知道你一向如何不關心自己。親愛的,只要繼續如此無微不至地疼愛自己即可。那就是轉念作業的目的-它支持我們,像父母那樣愛護著我們。當我們領悟出愛以及我們是愛的真相時,便會了悟愛的本質,以及什麼才是真實的。讓我們看下一個答覆。

 

黛安娜:我要媽媽承認她的過錯並向我道歉。

 

凱蒂:她若犯錯,那是誰的事?她是否道歉,是誰的事?

 

黛安娜:她的事。

 

凱蒂:所以,請反向思考。

 

黛安娜:我要承認我的過錯,並向自己道歉。

 

凱蒂:還有另一個反向思考。

 

黛安娜:我要向媽媽道歉,並承認我的錯。

 

凱蒂:只須待在你自知不對之處即可,並為你所能看到的那一小部分道歉,而且只為了你自己的緣故而道歉。再說一次,她需要負責的都分可能這麼大(用力張開雙臂),但那不是你的事。讓我們清理你的部分就好。請跟這想法同在一會兒,然後列出你的道歉清單,並為了你的自由的緣故,打電話給她。

 

黛安娜:我一直想要這樣做。

 

凱蒂:我的意思是,打電話給她時,要講得很具體,告訴她你在這事該負責的都分。我們很想道歉,卻完全不知為了什麼或如何道歉。「轉念作業」不僅能清楚地顯示真相,而且還能帶你進入所有隱藏的角落,以光明照亮你的路。那是一項徹底的大清掃,除非把它清完,要不然永無平安可言。「轉念作業」是進入你內心的鑰匙,它把一切變得如此簡單。我今天聽到你說出一個事實,就是:你愛她。

 

黛安娜:是的。

 

凱蒂:好,請再念這一句答覆。

 

黛安娜:我要媽媽承認她的過錯,並向我道歉。

 

凱蒂:那是真的嗎?的確是真的嗎?

 

黛安娜:我認為如此。

 

凱蒂:如果你想到這樣做會傷害她,而且還超過她目前的能力,你仍想要她道歉嗎?

 

黛安娜:我不想傷害她。

 

凱蒂:不。人們不道歉,通常是因為那件事太痛心了,以至於他們無法面對自己所做的一切。他們還沒做好準備,你是過來人,很明白那種滋味。你會從中發現到自己的真相。

 

黛安娜:那是我要的。我只想要平安。

 

凱蒂:嗯,親愛的,對那九歲的小女孩而言,她坐在一個男人的腿上並為了得到他的愛而被性侵-這真的很難面對,有如愛上死亡一樣。所以說,我們都是在迷失和混亂中尋找自己是誰或是怎樣的人。讓我們看下一個答覆。

 

黛安娜:媽媽應該愛我,並知道我愛她。

 

凱蒂:那是真的嗎?這聽起來難道不像個獨裁者嗎?(黛安娜和觀眾大笑)你是否也注意到,想要操控別人的認知或行為,簡直是咎由自取?所以,讓我們來反向思考。她愛你,但她可能還不知道,缺乏這種覺知是很痛苦的。我很清楚全世界的人都愛我,但我不期待他們全都能意識到。(觀眾大笑)所以,讓我們做反向思考,看看有哪些覺知對你目前的生活有幫助。

 

黛安娜:我應該愛自己,並知道我愛自己。

 

凱蒂:是的,那不是她的事,也不是任何人該做的事,而是你自己的事。

 

黛安娜:我仍在努力當中。

 

凱蒂:是的,你很努力了。還有另一個反向思考,看你是否能找到。

 

黛安娜:我應該愛媽媽,並知道我愛她。

 

凱蒂:你是愛她的,只不過那些未經審查的細微想法擋在你們之間,妨礙你覺察到這個事實。你現在知道如何面對那些想法了,這是一個開始。好吧,讓我們看下一個答覆。

 

黛安娜:我需要媽媽告訴全家人她錯了。

 

凱蒂:那是真的嗎?

 

黛安娜:(笑)不是。

 

凱蒂:一旦瞭解之後,噩夢會變得很好笑。把它反向思考,看看還有什麼是你需要瞭解的。

 

黛安娜:我需要告訴全家人我錯了。

 

凱蒂:多美的事啊!

 

黛安娜:我小時候如果敢說出來,就不會發生這種事。我當時做錯了,但現在我做對了‥

 

凱蒂:是的。

 

黛安娜:(低聲啜泣)我做對了。

 

凱蒂:你明白這事的時刻顯然到了。你終於發現你才是自己苦苦等待的那個人,不是很奇妙嗎?你的解脫在於你自己,你用反躬自問深入內心黑暗之處,卻找到了光明。現在,你可以清楚看到,即使陷入地獄深處,其實光明一直都在那兒,永遠在那兒等著你。親愛的,我們只是一直不知如何進去而已。現在我們終於知道了。多棒的旅程啊!讓我們看下一個答覆。

 

黛安娜:媽媽是一位愛壓抑自己的大混蛋。(笑)我最好現在就反向思考。我是一位愛壓抑自己的大混蛋。(黛安娜和每個人都笑得更大聲,有些觀眾還鼓掌叫好)

 

凱蒂:有時候,我喜歡這樣說我自己:「我是‥‥,但只有四十三年而已」-因為那一年我覺醒了。所以,你可以把那句話放在你的彌補清單裡。那種壓抑的日子‥‥你感覺像什麼呢?

 

黛安娜:(笑)非常緊繃。(觀眾笑得更大聲)哇!我現在明白了。那跟她毫無關係!一點關係都沒有!是我!都是我!(沉默很久,黛安娜臉上露出驚歎的表情)

 

凱蒂:所以,親愛的,我建議你溫柔地帶你自己到後面的房間裡,跟你美麗的自我共處片刻,回味一下這次會談所瞭解的一切,讓它帶領你,去做它要的改變。只需靜下心來,讓這份領悟繼續擴展開來。

 

 

需要詳細內容請參考書籍或與thework相關網站聯絡,謝謝!

 

 

 

一念之轉(Loving what Is)
作者:拜倫.凱蒂Byron Katie、史蒂芬.米切爾Stephen Mitchell
譯者:周玲瑩
Byron Katie的網站:http://www.thework.com
線上閱讀:http://hi.baidu.com/theartoflove/blog/item/3eb83df1fbb1dcc47831aae3.html
轉自:http://blog.sina.com.cn/s/blog_8d9a711b01018xk6.html

 

 

 

 

 


友善提醒:多一分的了解就少一分對未知的恐慌,對訊息無須批判分析,知悉即可。閱讀訊息時請保持身心靈的平靜與開放,並善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著、困擾、恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一種接近真善美的可能。

 

感謝一切~ NAMASTE

 

    全站熱搜

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()