close

My dear friends, we love you so very much,
我親愛的朋友們,我們非常地愛你


Your world is going through a lot of turbulence right now and will be for a while, but it is for a good reason. You are all finding your hearts! You are finding your voice. You are starting to understand that you have a unique place and perspective in this world and a right to it. No longer are you willing to pretend things are ok with you if they’re not. No longer are you willing to put your desires on the back burner. You are no longer trying to agree with everyone, please everyone, or be all things to everyone.
你們的世界現在正在經歷很多動盪,而且這種情況還會持續一段時間,但這是有充分理由的。你們都在尋找自己的心和聲音。你開始明白,你在這個世界上擁有獨特的地位和視角,並且擁有權利。你不願再說違心的話。你不願再擱置自己的渴望。你不願再試圖同意、取悅每個人或活在他人的眼光或要求裡。


Dear ones, the spirit within you is awakening!
親愛的,你們的精神正在覺醒!


As with many awakenings, this one is causing some upset and a lot of turbulence in human hearts. As you surrender to who you are, what you want to do, and how you see life, you naturally desire to find others of like mind. There is also a very human desire to want others to agree, to"get you,"to"honor your boundaries,"and to"respect"you. These gifts of the soul are fantastic when given freely, but trying to make others get you, honor your boundaries, or respect you is exhausting.
這導致了一些人的煩躁不安。隨著你臣服於你之所是、你想要去做的事情、你對生活的看法,你會自然而然渴望尋找志同道合的人。也會有一種非常人性化的渴望,希望別人同意、"理解你"、"尊重你的界限"和"尊重你"。這些靈魂的禮物被慷慨地給予時是非常美妙的,但試圖讓別人理解你、尊重你的界限或你卻是令人疲憊的。


What is important is that you"get you,"that you"honor your boundaries,"and that you"respect"yourself.
重要的是你"理解你自己",你"尊重自己的界限",並且你"尊重"自己。


You"get yourself"by acknowledging that you are an embodiment of the creator's love in human form. You are perfect as you are, even as you expand into more. You have a loving heart, a kind soul, and a desire to love and be loved that lies within and beneath all your thoughts, words, and deeds. Even when angry, you cry for the love you don't think you can have.
你通過認識到自己是源頭之愛以人類形態體現而懂自己。你這個樣子就是完美的,即使你還在擴張進化中。你擁有一顆有愛的心,一個善良的靈魂,在你所有的想法、話語和行為之下有著一個愛和被愛的渴望。即使生氣的時候,你也會因為認為自己得不到的愛而哭泣。


What matters most is not what others think of you or how they treat you, but rather how you feel about yourself and how you treat yourself.
最重要的不是別人如何看待你或如何對待你,而是你如何看待自己以及如何對待自己。


Do you"get"you? Do you get the powerful creator you are? Do you get that you seek to see love, be love, and experience love within all things you say and do? Dear ones, if you"get"your innocence as a human being and you get your magnificent creative nature, then the words, ideas, or opinions of others will not matter to you. No one can sway you from who you know yourself to be. When you get you, others can no longer trigger you into defensiveness or anger.
你懂自己嗎?你明白自己是強大的創造者嗎?你是否明白你尋求在你所說和所做的一切事情中看到愛、成為愛並體驗愛?親愛的,如果你懂你作為人的純真,如果你懂你創造性的本質,那麼別人的話語、想法、觀點便不再重要。沒人可以改變你知道自己是的這個人。當你懂自己,別人就無法再觸發你進入防禦姿態或憤怒。


Strive to remind yourself daily."In all things, I seek love. In all things, I want to be loving. I have an innocent heart. I’m always doing my best, and that is good enough!
每天提醒自己"在所有事情之中,我都在尋找愛。在一切之中,我都想要充滿愛。我擁有一顆純真的心。我總是在盡力而為,這已經足夠"!


Rather than waiting for others to treat you kindly, you can choose to define and honor your own boundaries. Take time to examine your own heart. What are your limits? How will you act, and what will you do if someone does not honor them? For example, you all want people to speak to you kindly. Not everyone will. You can't make everyone keep this boundary, but you can decide how you will react. Perhaps after the first unkindness, you can say,"Ow, that hurt,"and walk away. After the second, you can say,"You know what? I care about your feelings, but I promised myself I would only engage in kind discussions. You are upset. Let's speak later."If the person persists in their unkindness, you may choose to walk away or withdraw your energy from the conversation.
你可以選擇定義和尊重自己的界限,而不是等待別人善待你。花時間審視一下自己的內心。你的邊界在哪裡?如果有人不尊重你的邊界,你會如何行為、你會怎麼做?比如,你想要別人對你態度友善點。不是每個人都會這樣做。你無法讓每個人都如此,但你可以決定你要如何反應。也許在第一個不友善之後,你可以說"這好傷人"然後離開。第二次,你可以說"你知道嗎?我在乎你的感受,但我向自己承諾過只去接洽友善的對話。你不開心。讓我們稍後再談。"如果這個人堅持不友善,你可以選擇離開或者撤出你的精力不再設法與其溝通尋求改善。


Only you can decide how to honor your boundaries. You don't even have to explain them to others, justify them, or get anyone to comply. You simply have to have a"game plan"to honor your bright spirit when others can't or don't.
只有你可以決定如何尊重自己的邊界。你甚至不需要向別人解釋你的邊界、證明它們是合理的或者讓別人來遵守。當他人不能或不這樣做時,你只需擁有一個計劃來尊重自己的精神。


Likewise, insisting that others respect you or your beliefs is exhausting. Some people don't respect themselves enough to understand how to demonstrate respect to others. Of course, you want others to see you as worthy of love and acknowledgment. Nonetheless, as you already know, some will and some won't. If you can make peace with this, you can avoid feeling anguish when you encounter individuals who can't or won't respect your beautifuliful soul.
同樣,堅持要求別人尊重你或你的信念是令人疲憊的。有些人並不尊重自己,他們無法理解如何尊重別人。當然,你希望別人認為你值得愛和肯定。儘管如此,如你所知,一些人能夠做到,一些人做不到。如果你能接受這一點,當你遭遇無法或不會尊重你的人時,你就能避免感到痛苦。


Decide that you respect yourself. Respect your own thoughts so much that you have no need to argue or defend them. Respect your bodies so much that you treat them well and kindly. Respect your spirit so much that you decide to think the thoughts that elevate you no matter who or what is around you. Stop demanding respect of others and simple respect yourselves.
決定尊重自己,尊重自己的想法,這樣你就無需爭論或捍衛它們。尊重自己的身體,這樣你就會善待它。尊重自己的精神,這樣你就可以決定去思考那些能夠提升你的想法,無論誰在你周圍。停止要求別人的尊重,而是去尊重你自己。


What you want, more deeply than anything, is to experience yourself the way the Divine within you does—precious, perfect, unique, expanding, growing, perfect…
你想要的,只是像你內在的神性那樣體驗自己—珍貴、完美、獨特、不斷擴張/成長…


By granting yourselves the things that most human beings crave, you give yourself permission to be who you truly are. You grant yourself the right to"be"you. You stop requiring the behavior of others to conform to your standards and set yourselves free.
通過給予自己大多數人渴望的東西,你就在允許自己成為你真正之所是。你允許自己去做自己。你停止要求別人來符合你的標準,並讓自己自由。


Interestingly enough, the more you get yourself, the more you honor your boundaries, and the more you respect yourself, the more you will easily attract more and more others who will do the same.
有趣的是,你越瞭解自己,越尊重自己的界限,越尊重自己,你就越容易吸引也在這麼做的人。


God Bless You! We love you so very much.— The Angels
上帝祝福你! 我們非常愛你。—天使

 

 


日期:2023年6月24日
來自:Ann Albers
譯者:NickChan
http://ccx512693854.bokee.com/508468936.html

 

 

 

 

友善提醒:閱讀文章時請善用自己的直覺與內在智慧,感知哪些是對自己有正面幫助的訊息,提取它們,並放下沒有共鳴的部分,無須執著或恐懼;保持心態的正面與開放,樂觀迎接新的可能,一個活在永久和平、自由、繁榮與實現真善美之新世界的可能。感謝所有光愛存有們的付出,感謝一切美好的發生~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 LoveNPeace 的頭像
    LoveNPeace

    LoveNPeace

    LoveNPeace 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()